"Голубые сказки" 13 отдел POV songfic Барселона Бисексуалы Гей-порно Гей-секс Городское фэнтези Детектив Драма Квир-кино Магия Новый год Озёрная школа Переводы Пьеса Романтика Рори Моллика Сонеты Фантастика Фантастика. Приключения. Шекспир Южная Корея Юмор автобиография агнст ангст антиутопия армия броманс гей-кино гей-проза гей-стихи гей-тематика голубые короли гомофобия даркфик детектив драма дружба зарубежная проза игра отражений инкубиада интервью ирония исторический история квир-журнал "Вслух" квир-литература книги и писатели комедия лесби-проза лит-проекты любовный роман любовь мелодрама мизантрополис мистика насилие обзоры ожившее фото омегаверс отзывы писательские дуэты повседневность попаданцы попытка суицида постапокалипсис приключения приключения. псевдоистория психология путешествия пьесы реальность романтика русреал сатира секс сказочность слэш социальная фантастика стеб стихи стёб театр терминология трагедия триллер ужасы урнинги фантастика фанфик фемслеш философия фэнтези цикл 35 эротика юмор

Джон Фрэнсис Блоксэм

Священник и алтарник

+
8
История подробно рассказывает о любви молодого англиканского священника и его возлюбленного, 14-летнего мальчика.

В единственном русском издании скандальной повести, которое относится к 1908-му году, авторство приписывается Оскару Уайльду
В действительности она была написана другом Уайльда Джоном Фр. Блоксемом
Джон Фрэнсис Блоксэм (1873–1928) - английский гомосексуальный  писатель и церковный деятель. Блоксам был студентом Эксетер-колледжа в Оксфорде, когда в декабре 1894-го года его история «Священник и алтарник» появилась в единственном выпуске журнала «The Chameleon: a Bazaar of Dangerous and Smiling Chances», редактором которого он также был. Тогда же в журнале "Художник" было опубликовано его стихотворение "Летний час" гомосексуального содержания. В дальнейшем Блоксэм обратился в англо-католицизм и стал священником.
Повесть «Священник и алтарник», написанная под влиянием Уайльда и с его одобрения, обсуждалась в том же 1894 году на суде над ним.   
В 1908 году анонимный переводчик приписал текст Уайльду и дал всей книге в качестве названия прозвище самого Уайльда - Царь Жизни. Книга была запрещена и в Англии, и в России, и даже в советское время, в 1940-50-е гг. (см. списки Главлита в: Блюм А. Index librorum prohibitorum зарубежных писателей), причем и Главлит, и Блюм, и каталогизаторы РГБ и РНБ ошибочно указывают в качестве автора Уайльда. Книга отпечатана в эфемерном издательстве Икар, шрифтом под старину. Литературный курьез, редкость.
Книгоиздательство Икар - Типо-литография Т-ва И.Н. Кушнерев и К, [1908]г. 54, [2] с.Источник​​​
Предупреждения: гей-тематика

Чтение на смартфонах: **fb2-версия** **epub-версия**

Опрос

Интервью с какими авторами вам интересны?

Другие опросы...
Наверх