Максимилиан Уваров

Я есть Любовь!

Аннотация
Десять лет детства. Десять лет учебы. Десять лет он блистал на сцене. И тридцать лет безумия. Так говорили про него. После этого великого танцора осталось всего два десятка фотографий и несколько красивых легенд. Его называли «Восьмым чудом света», «Повелителем воздуха» и «Богом танца». Но я хотел в этом рассказе показать не великого танцора, а человека, который умел любить.

Мы с моими редакторами перелопатили много материалов. Прочитали воспоминания современников и дневники самого героя. Многие факты в них разнятся. Много неясностей в истории жизни. Я набрался смелости и заполнил пробелы своей фантазией. А из его дневника взял те мысли и факты, которые мне были удобны для написания данного рассказа, и попытался донести его слог и его голос…


========= Пролог ==========

Я вижу свое будущее словно сквозь стекло, покрытое морозным узором. За ним серые тени и черные силуэты. Их полощет ветром. Они машут руками, как тряпичные куклы. Они зовут меня. Я не могу противиться этому зову.

Я не боюсь смерти. Не боюсь смерти физической, но смерть духовная пугает меня. Я боюсь забыть, поэтому я рисую. Я рисую танец, образы, движения. Я рисую свою жизнь. Свое прошлое.

Оно яркое и пестрое, как декорации к сказочному спектаклю. Оно ясное и чистое. Я вижу его, словно это было вчера.

Всю жизнь… Всю свою жизнь я искал любовь. Я бежал. Я пытался поймать ее как жар-птицу. Но как только я находил ее, вместо чудо-птицы в моих руках оказывалась простая тряпица.

Я боялся людей. Они пугали меня алчностью и жестокостью. Они не понимали меня. Они думали головой, но не чувствовали меня. Я всегда был для них куклой. Им так нравилось управлять мной. Меня использовали и не понимали, что я живу только в танце и прячусь в мире своих грез.

Бог есть любовь. Я есть Бог. Я есть любовь.

========== Глава 1 ==========

Перед моими глазами всплывают картины. Калейдоскоп лиц, запахов, ощущений. Это память играет со мной. Она забавляется с моими воспоминаниями, как котенок с клубком. Она разматывает тонкие разноцветные нитки, переплетая их в узоры. Иногда в моей голове проявляются картины былого, которые я не должен помнить. Но я чувствую…

Я помню день своего рождения. Почти весна. Солнечное морозное утро. Сугробы снега блестят россыпью драгоценных камней. Отец. Молодой, веселый. Он идет по улице своей танцующей походкой. Он щурит глаза и улыбается встречной молодухе. Девице нравится стройный черноволосый мужчина. У него такие красивые раскосые глаза и тонкие усики над пухлой губой. Но она проходит мимо, делая равнодушный вид. Не пристало приличной дивчине заглядываться на мужчин! Но… он так хорош! И молодуха оборачивается вслед отцу и улыбается.

По расчищенной от снега дороге на санях провозят чучело, набитое соломой. Это дородная баба в широком сарафане. Ее лицо размалевано красками, а на голове повязана цветастая косынка. Из-под косынки свисает желтая коса, сплетенная из пакли. Чучело смешно машет тряпичными руками, когда сани подпрыгивают на колдобинах.

На рыночной площади многолюдно. Пахнет топленым маслом. На прилавках лежат аккуратные стопки блинов. В крынках рядом с ними – густая сметана и мед.

Отец подхватывает один блин и сворачивает его трубочкой. Макнув его в сметану, он откусывает сразу половину. Его усы пачкаются, и он облизывает их, улыбаясь чернобровой цыганке в пестром платке. Седой цыган, идущий рядом с ней, недовольно хмурится и дергает спутницу за рукав тулупа. Та вырывает руку, игриво подмигивает отцу и, гордо подняв голову, проходит мимо.

Лавка бакалейщика. На полках мешки с мукой и сахаром. В кадушках соленья и жир. Отец коротко кивает хозяину и просит три фунта муки. Бакалейщик долго ищет под прилавком совок и, не найдя, громко кричит:

– Химка! Куды совок дела?

В зал выходит рыжеволосая девица.

– Тату, вы сами его давеча в мешке забыли, – говорит она и смущенно краснеет. Уж больно красив покупатель. И смотрит на нее так тепло и ласково, что сердце в груди тает.

– Гарна дивчина! – говорит мой отец, провожая взглядом девушку. – Небось, от женихов отбоя нет?

Бакалейщик говорит ему что-то о никчемных и нищих женишках, но мой отец не слушает. Он смотрит на дверь, за которую ушла красавица.

Отец выходит из лавки с пакетом муки. Еще Стасику нужно купить игрушку. Для этого придется идти через всю площадь к лавке кукольника. Там много разного. Эх, если бы не гастроли и вечные переезды, можно было бы взять сыну лошадку-качалку. Отец покупает деревянную игрушку и кладет в карман пальто. Уж больно ему понравилось, как мужик и медведь рубят бревно.

В самом центре площади аттракционы. Линялый купол карусели, под которым по кругу скачут деревянные лошадки. Потрескавшиеся скрипучие качели. Ледяная горка. Балаганы с музыкой. Высокий столб, на верхушке которого за веревку привязана серебряная рюмка.

Возле последнего аттракциона отец останавливается и с усмешкой смотрит на парня. Бедолага в третий раз пытается подпрыгнуть и достать рюмку. Рядом с ним румяная пышная девица. Она улыбается и подзадоривает своего кавалера воздушными поцелуями.

– Подержи-ка, Мефодьич! – говорит отец старику в длинном тулупе и меховой шапке, сует ему в руки покупки и подходит к шесту.

Бросив монетку в корзину, отец плюет на руки, потирает их и…

Прыжок! Длинные стройные ноги отталкиваются от земли. Тело стрелой взмывает вверх и на секунду зависает в воздухе. Отец срывает с веревки рюмку. Зрители аплодируют и расходятся. Приз получен. Аттракцион закрыт.

– Нашли с кем тягаться, – смеется Мефодьич, отдавая отцу пакет с мукой. – Ты ж у нас танцор, Фома. Вот и прыгаешь, как кузнечик.


Снова улица, залитая солнечным светом. По появляющимся близ домов проталинам весело барабанит капель. Стайка воробьев громко чирикает, купаясь в небольшой лужице.

Отец подходит к покосившимся воротам. Их доски торчат вверх, как гнилые зубы еврея-заемщика. По небольшому двору бегают чумазые дети. На них огромные ватники и валенки. Эта одежда делает их похожими на карликов из цирка. Они гоняют по двору, пропахшему помоями и нечистотами, сваленный из старых тряпок мячик.

Отец легко подпрыгивает и бьет мяч ногой. Тот летит через весь двор точно в двери сарая. Оттуда выходит недовольный дед Козьма с охапкой поленьев и громко матерится на ребятню.

– Эля! Я дома! – кричит отец с порога, снимая сапоги.

– Не кричи, Томаш, – отвечает ему мать по-польски. – Стасик только уснул, – она целует отца в щеку, подозрительно принюхиваясь.

Отец не обращает на нее внимания. Он снимает с себя длинное пальто и идет в комнату. Двухлетний Стасик мирно спит в колыбели. Отец кладет ему на подушку игрушку и целует в лоб.

– Как там наша девочка? – спрашивает он маму, заходя на кухню. Он гладит ее по большому круглому животу. Мама только качает головой. Старая повитуха уже не раз говорила, что будет мальчик. Отец не верит бабке. Он хочет дочку и твердо в этом уверен.


Маленькая кухня погружена в полумрак. Окно выходит в стену сарая, поэтому на кухне всегда горит керосиновая лампа. Мама месит тесто, добавляя в горку муки воду. Ее любимый Томаш просил вареники. Ей не нравится имя, которым его называют здесь. Фома… звучит по-мужицки – тяжело и грубо. Томаш… Именно Томаша она полюбила и только так называла всегда. Страстный молодой кавалер пригрозил ей, что убьет себя или ее, если она ему откажет. И она согласилась выйти замуж за него…

Отец сидит на кровати и стучит деревянной игрушкой. Медведь и мужик громко рубят топорами бревно. Стасик испуганно смотрит. Его губы начинают дрожать, глаза наливаются слезами, и он громко вопит, заглушая стук.

– Томаш! Ты пугаешь его, – говорит мама. Она стоит на пороге комнаты. Ее лицо перепачкано мукой, а в глазах веселье. В ее глазах всегда были эти капельки смеха, даже когда она грустила.

– Он должен почувствовать ритм, – отвечает отец. – Он мой сын, а значит, будущий танцор.

– Иди-ка лучше помоги вареники лепить, – говорит мама. – Рюмочка очень кстати пришлась. Точно по размеру.


Стасик сидит на стуле и мнет в руках кусок теста. Отец нарезает рюмкой кружки. Мама катает скалкой тонкие листы.

Я вижу эти картины откуда-то сверху. Вокруг меня облака и синее небо. Оно качает меня, словно на волнах. Мне хорошо и спокойно.

Вдруг мама замирает и хватается за живот.

– Томаш! Началось! – шепчет она.

И тут меня кидает вниз. Секунда, и я оказываюсь в темноте и боли. Мне страшно. Темнота вокруг меня сжимается толчками, и я чувствую, как трещат мои кости. Темнота давит и душит меня. Я хочу кричать, но она заползает мне в рот, и я… умираю…

Нет, это была не смерть. Это было рождение. Я помню, как первый вздох разрезал ножами мои легкие. Помню яркий свет лампы. Помню сильные руки повитухи. Помню кровавые простыни. Помню лицо матери, уставшее и счастливое. Помню улыбку отца и его слова: «Сын? И ладно! Главное – здоровый!».

Я кричу от боли и страха. Я захлебываюсь от ужаса и тут… Я вижу ангела. Он подходит ко мне, целует в лоб и кладет палец на мои губы. В нем есть кусочек неба. Есть благодать, спокойствие и любовь. Я улыбаюсь ему в ответ, затихаю и засыпаю…

========== Глава 2 ==========

Я открываю глаза. Реальность окутывает меня белым дымом. Она заползает в мои легкие и затапливает их страхом. Мне трудно дышать. Я устал от бесцветья. Я привык к ярким краскам декораций, блесткам мишуры. Я привык к шуму зала. К шелесту вечерних платьев. К какофонии оркестра, настраивающего инструменты. Занавес… И я танцую.

– Ну-с, молодой человек! Как мы сегодня?

Мне нравится доктор Френкель. Он меня понимает и не осуждает. Он знает, что я только притворяюсь безумным. И он притворяется, что лечит меня. Я отвечаю ему, что хочу танцевать, а он улыбается и говорит:

– Это прекрасно! Если у человека есть желания, значит, он жив.

Я жив, но я не могу танцевать. Мое тело ослабло. Я с трудом встаю с кровати и могу дойти лишь до туалетной комнаты. Я спрашиваю доктора Френкеля, чем мы сегодня займемся. Мне нравится общаться с ним. Мы играем. Он задает мне вопросы, а я на них отвечаю.

– Я читал ваши стихи, дорогой мой, – говорит Френкель. Я спрашиваю, понравилось ли ему. – В них слишком много… эм… любви, – отвечает он.

Я удивлен. Он умный человек, но не понимает, что много любви не бывает. Я говорю, что мои стихи не нужно понимать. Их нужно чувствовать, а он слишком много думает. От этого чувства притупляются.

– Сегодня можете отдохнуть, – улыбается мне доктор. – Если пожелаете, то вам принесут еще бумаги и карандаш. И вы будете снова писать свои стихи.

Я рад этому. Только стихов я больше писать не буду. Я буду снова рисовать балет. Он у меня в душе. Я чувствую его и постараюсь нарисовать так, чтобы другие потом поняли мои чувства.

Ко мне приходит медицинская сестра и дает таблетку. Я знаю, для чего меня кормят таблетками. Они хотят, чтобы я не чувствовал, а думал. Как все. Но их таблетки бесполезны. Они просто пробуждают мою память, и она снова начинает плести узоры моей судьбы…

***

Первые годы моей жизни... Наверное, там не случалось ничего такого, что мне нужно было бы помнить. Мама рассказывала, как увезла меня в Варшаву и крестила в костеле. Мне почему-то не понравилась борода священника, и я протянул руку и дернул за нее. Ксендз дотронулся пальцами до моей щеки, и я поднял крик. Я кричал, чтобы он не смел больше трогать меня. Увы… Этого я не помню.

Мама рассказывала, как из-за гастролей их труппы мы постоянно кочевали по разным городам. Стасик родился в Тифлисе, я – в Киеве, Броня – в Минске. Жили то в гостиницах, то на съемных квартирах.

Помню зимний вечер. На улице мороз, и в гостиничном номере холодно. За окном темно. Комнату освещает только керосиновая лампа. Репетицию сегодня отменили, и мама дома, с нами. Она сидит на большой кровати. На ее плечах теплая пуховая шаль, а в руках книга. Справа от нее маленькая Броня. Она положила голову на колени мамы и спит. Слева сидим мы со Стасиком. Мы до подбородка укрыты теплым одеялом. При дыхании из наших ртов идет пар.

Я раскрываюсь, спрыгиваю с высокой кровати на пол и ныряю под нее в поисках ночного горшка.

– Дорогой, не простудись, – говорит мне мама.

Я отвечаю, что мне не холодно, а сам ставлю ноги на пятки. Я чувствую, как от пола по ним понимается холод.

Я снова забираюсь на кровать и укутываюсь в одеяло. Мои ноги чуть касаются Стасика. Тот вздрагивает и бьет меня рукой по лицу. Я тоже хочу его ударить, но он старше и умнее меня, поэтому успевает увернуться. Мама говорит, что Стасик сильно болен и скоро я буду умнее его.

– Мальчики, успокойтесь! Броню разбудите, – говорит нам мама. – Давайте я лучше вам дальше расскажу.

Она переворачивает страницу книги, и мы начинаем с интересом разглядывать картинку.

– Что за урод, – фыркает Стасик.

Человек, изображенный на картинке, не кажется мне уродом. Я с интересом разглядываю его лицо. У него странные черные глаза, а рот не то улыбается, не то злится. И эти маленькие рожки, и ноги с копытцами.

– Это фавн, – говорит мама. – Маленький лесной божок. Спутник Диониса, всегда окружен лесными нимфами.

Я смотрю на его руки и вдруг вижу в них короткую палочку. Я спрашиваю у мамы, что у него в руке.

– Это свирель. Однажды Фавн повстречал нимфу Сивириль и влюбился в нее. Но нимфа испугалась фавна и стала убегать от него по лесу. Фавн начал догонять ее… – но в этот момент маму перебивает Стасик.

– Зачем он за ней бежал?

– Чтобы любить, – отвечает мама и грустно улыбается. – Фавн стал нагонять Сивириль. Она подбежала к лесному озеру, кинулась в него и утонула. Богиня любви Афродита пожалела бедную нимфу и превратила ее в камыш. Фавн долго бродил по берегу озера и звал нимфу. Так и не дождавшись ответа, он срезал стебель камыша и сделал дудочку. Сивириль-свирель. И с тех пор он играет на ней и слышит голос нимфы.

У меня сжимается сердце от этой истории. Глаза щиплет, и я начинаю плакать.

– Дорогой, что ты? – испуганно спрашивает меня мама. – Тебе жалко Сивириль?

Нет, мне не жалко нимфу. Мне жаль фавна. Он хотел любви. Он просто любил, а его не поняли. Его обманули и вместо любви дали дудку.

– Дурак! – смеется Стасик. Он часто глупо смеется и дерется. Мама говорит, что это из-за болезни, и просит, чтобы я не обижался.

Я не обижаюсь на Стасика. Я люблю его, хотя он со мной и не играет. Он часами сидит на стуле и гремит деревянной игрушкой, подаренной отцом. Меня раздражает этот звук, но я обещал маме быть добрым к братцу.

Броня не такая, как Стасик. Она добрая и улыбается мне приветливо. Правда, играть с ней я пока не могу. Она слишком мала. Поэтому я тоже ей просто улыбаюсь.

Не знаю, сколько проходит времени. Может, день, а может, и год. Помню сверкающий снег. Дорогу, идущую между высоких сугробов. Мороз щиплет мне щеки и нос. Я сижу на салазках позади Стасика. На нем огромная шуба и шапка. Из-за этого, я почти ничего не вижу впереди. Только хрустящие шаги отца по снегу и сугробы по бокам.

Большая горка, залитая водой. Отец заходит мне за спину и толкает салазки вниз.

Мне страшно. Я цепляюсь за шубу братца и утыкаюсь в нее носом. Ветер рвет с моей головы шапку. Салазки подпрыгивают на неровностях, пытаясь меня скинуть. Я слышу только шипение полозьев по льду и громкий смех Стасика. Он отпускает веревку и поднимает вверх ноги. Салазки спотыкаются об ледяной нарост, и я вылетаю из них вместе с хохочущим братцем.

– Ты чего орешь, как оглашенный? – спрашивает меня отец, подбегая. – Убился?

Я отвечаю, что не хотел кататься с горки. Что мне это не нравится. Что Стасик не держался и я упал вместе с ним. Отец отряхивает мою шубу от снега и вытирает мокрые от слез щеки.

– Матери только не говорите, что вы упали, – говорит он и снова сажает нас на санки. Только теперь я сижу спереди.

Так ехать мне больше нравится. Я вижу дорогу, вижу отца, тянущего салазки, вижу, как искрится на солнце снег. Мое лицо обжигает холод. Я забываю про падение и улыбаюсь солнцу, снегу и морозу. Я люблю все это. Люблю зиму. Люблю мороз. Люблю снег. Люблю отца. И даже Стасика люблю, хотя он толкает меня кулаком в спину и смеется.

Дома нас ждет горячий бульон с клецками, хлеб с хрустящей корочкой и мама… Она так ласково улыбается мне, растирая замерзшие щеки руками. В ее глазах капельки смеха. Я очень их люблю. И маму я тоже люблю.

========== Глава 3 ==========

И снова меня окружает реальность. Она проникает в мою в душу и роняет в нее семечко тревоги. Теперь оно медленно прорастает, заполняя меня внутри.

– Вы чем-то обеспокоены сегодня, друг мой? – спрашивает меня Френкель.

Я не обеспокоен. Просто моя душа пуста без любви. Мне нужно любить! Необходимо, как воздух!

– Возможно, посещение дочери вам поможет? – хитро улыбается доктор Френкель и кричит в открытую дверь: – Ромола, можете вести Киру. Мы готовы.

Моя девочка! Я так люблю ее! Я помню, как впервые взял ее на руки, и в моей душе в тот момент родилась еще одна любовь. Кира всегда понимала меня, даже когда еще не умела говорить. Я люблю ее. Она меня чувствует.

Кира стоит рядом с матерью и смотрит на меня. В ее глазах страх. Я знаю почему. Это Эмилия! Она не понимает меня и не любит. Это она нашептывает своей внучке разные гадости про меня. Это она сказала Кире, что я опасен. Кира ребенок, поэтому верит. Эмилия всегда дарит Кире подарки. Она думает, что это и есть любовь. У меня никогда не было денег, и я не дарил Кире подарков. Я просто любил. И она это понимала.

Я зову ее к себе. Я маню ее руками, но она лишь отходит дальше и прячется за спину матери. Я начинаю злиться. Нет, не на Киру. На Эмилию. Это она виновата в том, моя дочь боится меня. Я хватаю с тумбы чашку и кидаю ее об стену.

– Ромола! Уведите девочку, – говорит моей жене Френкель и зовет медсестру. Мне делают укол, и доктор укладывает меня на подушки. – Скажите мне, что вас так взволновало? – спрашивает он. Я пытаюсь объяснить ему, но лекарство начинает действовать, и я снова погружаюсь в воспоминания…

***

Я почти не помню молодого отца. Тогда он мало бывал с нами и много работал. Но те редкие минуты, когда он был рядом, остались со мной.

Солнечный осенний день. На деревьях разноцветные звездочки листьев. Небо такое яркое, что больно глазам. Мы гуляем по улице города. Я не помню названия. Таких городов на нашем пути было очень много. Отец идет, чуть подпрыгивая при каждом шаге. Мне нравится его походка. Мне кажется, что он танцует. Отец держит нас со Стасиком за руки и улыбается осени.

На площади многолюдно. Мимо проходят парочки, мамаши с детьми и праздные зеваки. На лотках лежат пирожки, леденцы на палочках и игрушки. Откуда-то доносится веселая музыка. Кружится карусель, и взлетают вверх качели.

Посреди площади огромный шатер. Цирк-шапито! Перед ним играет оркестр. Три клоуна. Один клоун смешно надувая губы, дует в трубу. Другой растягивает в руках маленькую гармонику. К ней привязан красный воздушный шарик. Третий клоун изо всех сил бьет в барабан, и на его голове при этом весело подпрыгивает шапочка.

Клоуны меня пугают, и я тяну отца в сторону. Там, на другом краю поля, расположился небольшой балаган. До начала представления в цирке еще есть время, и отец ведет нас к уличному театру.

Перед миниатюрной сценой, закрытой пыльным занавесом, факир. На нем высокий голубой тюрбан и темно-синий плащ, расшитый серебряными звездами. Факир играет на дудке возле корзины. Из нее торчит змеиная голова. Она качается в такт музыке и тихо шипит.

Вперед выходит красивая девушка, тоже в голубом, и начинает исполнять танец, жонглируя кинжалами. Мне нравится представление. Но я с любопытством поглядываю на занавес. Мне очень интересно, что же там. Я совсем близко от него и слышу шепот за ним.

– А теперь, уважаемая публика, – громко говорит факир, – разрешите представить вам небольшой спектакль. И в главной роли перед вами выступит всеобщий любимец – Петрушка!

Барабанная дробь, и занавес открывается. Я не очень понял сюжета пьесы. Помню только, что мне до слез было жаль носатого уродца, которого факир назвал Петрушкой. Его все били и пинали. Его никто не понимал и не любил. Я знал, почему он так несчастен. Он не мог быть собой. К его рукам и ногам были привязаны нити. Им управляют, а он может только громко кричать тоненьким дрожащим голоском.


Прохладный летний день. Мы всей семьей идем к реке. Мама держит меня за руку, но мне неудобно так идти. Она постоянно дергает меня, потому, что пытается удержать Стасика. Стасик вырывается и что-то зло кричит ей. Ему очень плохо последнее время. Мне его жалко. Я не обижаюсь на него, если он меня бьет. Ему просто плохо, и он злится от этого. Я понимаю его и стараюсь с ним быть ласковым.

Отец идет впереди и несет на загривке Броню. Броня уже большая и может идти сама, но ей нравится ехать на отце. Она оглядывается на меня и смеется. У нее такой голосок, словно колокольчик. Ей невозможно не улыбаться.

Берег реки. К небольшому дикому пляжу ведет протоптанная кем-то дорожка. Пахнет тиной и протухшей водой. Отец достает из сумки большую старую занавеску и кидает ее на траву. Броня тут же прыгает на нее и лезет в сумку за едой.

– Пусть наши девочки устроят нам маленький пикник, а мы пока поплаваем! – говорит отец нам с братцем.

– Томаш, милый… Сегодня вовсе не жарко. Мальчики могут простудиться, – тихо возражает ему мама.

– Что ты понимаешь в мужском воспитании, – злится отец.

Он часто повышает голос на маму. Я это слышу, хотя она при этом прикрывает дверь. Она просит его думать о детях. Не о ней, а именно о детях. А он кричит на нее и грозится выброситься в окно, если она снова вздумает ревновать. Я не понимаю его. Не понимаю, что значит ревность. Я знаю одно: если любишь, то должен любить.

Я молча раздеваюсь до исподнего. Ветер холодит мою кожу, и она покрывается мелкими мурашками. Я со страхом смотрю на темную мутную воду. Она тоже покрыта мурашками, как и мое тело. Ей тоже холодно и страшно.

Сначала отец заводит в воду Стасика. Тот закатывает истерику. Он трясется и орет. От его криков вода начинает волноваться. Ей не нравится Стасик, и она на несколько минут накрывает его с головой, когда он падает.

– Томаш! Не надо! – кричит ему с берега мама. – Стасику нужно дать лекарства. Ты его напугал!

– Ладно. Забирай его, – говорит отец и ведет братца к берегу. – Ну-с, – говорит он мне. – Ты готов?

Я не успеваю ему ответить. Он подхватывает меня подмышки и резко кидает вперед. Я с головой ухожу под воду. Она окутывает меня, словно одеяло. Она вовсе не холодная. Она хочет, чтобы я остался с ней, поэтому не пускает меня наверх.

– Греби руками и бей по воде ногами! – слышу я голос отца через пелену воды.

– Томаш! – испуганно кричит мама. – Он так утонет!

– Он так научится плавать, женщина! – отвечает отец.

Я неподвижно лежу под водой. Она приятная и теплая, только дышать я в ней не могу. Мне не хватает воздуха, и я начинаю биться, пытаясь выбраться наверх. Я выныриваю на поверхность и плыву.

– Ладно, достаточно на первый раз! – сильные руки отца вытаскивают меня из воды.

Я говорю ему, что мне понравилось под водой и если бы там был воздух, то я стал бы там жить.

– Дурак! – обрывает меня отец и тащит за руку к берегу.

Отец оставил мне мало воспоминаний о себе. Но от него в наследство мне досталась одна ценность. Его прыжок!

========== Глава 4 ==========

Мое тело ослабло. Мне кажется, что воздух пропитан свинцом. Он не дает мне двигаться. Это болезнь. Я знаю. Зато мой слух стал более чутким, и я слышу через закрытую дверь, о чем говорит Френкель с моей женой.

– Это шизофрения, моя дорогая, – говорит доктор.

– Вы в этом уверены? – в голосе моей жены беспокойство.

– Я полностью согласен с диагнозом профессора Блейлера, – Френкель говорит тихо и вкрадчиво, но я его слышу.

– Господи! Я знала… Я чувствовала это! – она плачет. Я слышу, как капают ее слезы.

Дверь открывается. Доктор Френкель садится на мою кровать. Я делаю вид, что сплю. Не хочу сегодня разговаривать. Он берет мою руку и считает пульс.

– Я знаю, что вы не спите, – говорит он мне. – Может, вы поздороваетесь со мной?

Я открываю глаза и качаю головой.

– Ваца, дорогой. Я так волнуюсь, – говорит жена. Я чувствую, что она врет. Ей все равно. Ей давно все равно. Она любит меня. Но любит головой. У нее нет чувств ко мне. Только мысли.

– Не волнуйтесь, дорогая Ромола, – говорит доктор, оттягивая мне веко и заглядывая в глаз. – Все будет хорошо. Я в этом уверен. А теперь вам нужно идти. А мы побеседуем. Правда? – я снова качаю головой. Я не хочу говорить. – Ну же! Не нужно сердиться на меня. Я всего лишь хочу помочь вам справиться с болезнью.

Он ошибается. Я не болен. Я просто притворяюсь больным.

– Расскажите мне, когда вы впервые почувствовали беспокойство? Может, это было в детстве? Или может, что-то вас сильно взволновало, и вы почувствовали себя плохо?

Я не хочу говорить, но его вкрадчивый голос и улыбка действуют на меня успокоительно.

***

Этот город пугает меня. Он слишком величественен и высокомерен. Я кажусь себе маленькой букашкой и боюсь, что город раздавит меня.

Наша семья распадается на глазах. Сначала уходит отец. Мы с Броней плачем и просим маму вернуть его. Но та только качает головой. Он ушел сам, и она ничего не может с этим сделать. Потом Стасику становится совсем плохо. Он то бросается на всех с кулаками, то сидит на полу в нашей спальне и часами смотрит в стену. Потом он перестает говорить, и мама отвозит его в больницу.

– Мама, а скоро Стасик вернется? – спрашивает Броня.

Мы идем по набережной, и я с опаской смотрю на огромные здания. Они похожи на корабли, вросшие в землю. Я боюсь, что они вырвутся на свободу и расплющат меня, маму, сестрицу. Они уже раздавили Стасика. Я не хочу быть таким, как он, и пускать слюни в стену. Я боюсь, что стану, как Стасик. Больным.

– Стасика подлечат, и он вернется домой, – отвечает ей мама. – Сейчас нам нужно держаться вместе. Дядя Станислав обещает устроить Ваца в школу. Он говорит, что он унаследовал талант танцора от меня и от папы.

Дядя Станислав добрый. Он учит меня танцевать. Броню он тоже учит, но она еще слишком мала.

Мне нравится танцевать. Отец тоже учил нас со Стасиком танцам. Однажды на празднике мы танцевали гопак.

– Ваца у нас младше, поэтому будет танцевать казачку, – сказал отец.

Я согласился и надел яркий сарафан и красные сапожки. В них было так удобно танцевать!

Стасик танцевал без охоты. Ему не нравилось заниматься с отцом, и танцевать он тоже не любил. Он нарочно наступал мне на ноги и больно щипался.


Я стою посреди небольшого зала и дрожу. Передо мной на стульях сидят незнакомые люди и смотрят как на карлика из цирка. Я не хочу, чтобы они так смотрели на меня!

Они расспрашивают меня о семье. О том, что я люблю. Просят показать, как я танцую. Но я только стою и молчу. Я не карлик, а они не в цирке.

Потом двое незнакомцев долго крутят мое тело, словно я тряпичная кукла. Мне неприятно. Я не люблю, когда меня трогают. Но я терплю, потому что боюсь.

– Увы… – говорит кто-то из комиссии маме, выводя меня из зала. – Он еще мал для школы. Но вы обязательно приводите его через год. У него есть предрасположенность к балету.


Меня пугает город. Он давит на меня. Он забрал у меня отца и братца. Он состарил маму. Она устроилась в театр и танцует там. Денег платят немного, и их хватает только на еду.

Я донашиваю одежду Стасика. Она ему все равно ни к чему. Я был у него в больнице. У него белые одежды. Они вовсе не красивые и ему не идут. Из-за этого белого цвета лицо Стасика кажется блеклым и неживым.

Он не говорит со мной, но понимает меня. И я его понимаю. Он тут один, и ему страшно. Ему нравится, когда я прихожу и говорю с ним. Он делает вид, что не слушает меня. Но я знаю, что он меня ждет.

Когда мама работает, с нами иногда сидит дядя Станислав. Он мамин друг детства. Он добрый и рассказывает нам с Броней интересные истории.

– Взгляните, – говорит он, показывая на страницу журнала. – Это Пьеро. Он влюблен в Коломбину. Она веселая и любит танцевать. А Пьеро грустный. Коломбина любит веселого Арлекина. А тот всегда смеется и дразнит Пьеро.

Я говорю, что Пьеро похож на Петрушку.

– Ты знаешь Петрушку? – смеется дядя Станислав. – Забавно. Петрушка – это герой русского балагана. Пьеро, Коломбина и Арлекин – герои итальянской комедии масок.

Мне интересна эта история. Но мне странно. Почему так? Почему те, кто просто любят, так несчастны? Я знаю, отчего так. Их не понимают. Или просто тем, кого они любят, не нужна их любовь…


Мы в зимнем саду, и я вижу, что там распустились цветы. Их так много, что их запах заполняет все помещение. И краски… Я не знал, что на свете столько красок!

Я останавливаюсь возле одной клумбы и замираю в восхищении.

– Ваца, дорогой! Нас ждет дядя Станислав, – окликает меня мама.

Я не отвечаю ей. Я зачарованно смотрю на цветок. Это роза. Она ярко-красного цвета. Каждый ее листик словно налит ароматным соком. Я тянусь к лепесткам носом и вдыхаю в себя восхитительный напиток запаха. Он сладкий и нежный. И он тоже красного цвета. Я это чувствую. Я смотрю на цветок и вижу, как солнце отражается в маленькой капельке воды. Она притаилась между лепестков и подмигивает мне ярким бликом.

========== Глава 5 ==========

Я вижу яркое солнце в небе. В нежно-зеленой траве желтые шапки одуванчиков. На головке Киры венок из этих цветов. Он делает ее похожей на маленькую фею. Ей очень идeт венок и голубое платьице. Кира в нем словно кусочек неба.

Я сижу в кресле у окна и смотрю, как Кира играет в мячик с моей женой. Моя девочка ловит мяч ручками и кидает его обратно матери. Когда она его ловит, я хлопаю в ладоши и смеюсь.

– У вас сегодня приподнятое настроение, мой друг! – я не замечаю, как в комнату входит доктор Френкель. Я отвечаю ему, что я счастлив. Счастлив, потому что люблю свою девочку. – А жену вы любите? – спрашивает Френкель и щупает мой пульс.

Я отвечаю ему, что люблю. Она обещала родить мне сына. Я люблю Киру, но всегда хотел сына. Жена обещала мне его, поэтому я ее люблю. Я и доктора люблю, потому что он добр ко мне и понимает меня. И медсестру Кларису я тоже люблю. Она очень любезна со мной. Я всех люблю.

– Человек не может любить всех одинаково. Вы любите кого-нибудь больше всех? – спрашивает Френкель и садится рядом на стул. Он достает блокнот и ручку. Он всегда что-то пишет, когда говорит со мной.

Я в замешательстве. Я люблю всех одинаково. Киру, жену, его, Кларису. Нашего молочника Тобаша я тоже люблю. Люблю гувернантку, которая заботится о Кире. Нашу прислугу. Люблю булочника Авеля. И его жену и сынишку.

И тут та часть души, где когда-то зияла огромная рана, начинает болезненно пульсировать. Рана давно затянулась молодой розовой кожей и больше не кровоточит. Почему сейчас я снова чувствую боль? Нет, я не могу сказать доктору Френкелю, что моя любовь к НЕМУ просто спит. Не могу сказать, что люблю ЕГО так, как никогда и никого не любил. Даже больше Киры.

После паузы я говорю доктору, что больше всех люблю Бога. Я не вру. Я действительно его люблю. Я человек Бога. Я – божий человек.

– Когда вы впервые почувствовали себя божьим человеком? – спрашивает у меня Френкель.

Я откидываюсь на спинку кресла, закрываю глаза и начинаю вспоминать…

***

После тяжелого года нашей семье все же улыбнулась удача. Меня приняли в императорскую школу. Правда, мне не дали полного пансиона, зато выдали красивую одежду. Из-за моего невеликого роста модистке пришлось ее укоротить.

Мама смотрит на меня и улыбается. Она говорит, что я похож на бравого оловянного солдатика. Мне очень идут китель, сапожки и фуражка с лирой. Мои одноклассники остаются в пансионе по ночам. Я приходящий, поэтому вечерами ухожу домой.

Мне не нравится учиться. В школе не понимают и не любят меня. Однокашники подшучивают надо мной, а учителя ругают.

– Вы снова посадили кляксу! – учитель больно бьет меня указкой по спине. – У вас весь лист в кляксах. Впервые вижу такого бестолкового ученика!

Мне хочется сказать ему, что кто-то поломал мое перо, и оно теперь брызгает чернилами. Но я молчу. Как только учитель отворачивается, в меня летят смешки и скомканная бумага.

– Вы решили задачу и сомневаетесь в ответе? Арифметика – наука точная. Тут либо ответ верен, либо нет. И гадание не поможет! Садитесь! Единица! – от голоса учителя меня пробирает дрожь. Я простоял у доски весь урок, но так и не смог решить задачи.

Мне не нравятся занятия. Я люблю сказки и истории о мифических существах. Я люблю разглядывать картинки в книжках. Люблю гулять по зимнему саду и трогать руками огромные листья экзотических деревьев. Люблю вдыхать ароматы диковинных цветов. Мне не нравится писать, не нравится решать глупые задачки с яблоками. Моя голова не запоминает стихов. А возле доски я чувствую себя беззащитным.

На переменах я стараюсь уходить в дальний угол и смотреть в окно. Стоит мне выйти в коридор, как в меня тут же летит жеваная бумага из трубочек. Меня толкают и ставят подножки. Несколько раз я падал, под громкий гогот однокашников, когда мне под колени прилетал чей-то портфель.

На занятиях в танцклассе все становится по-другому…

– Это не jeté, господин Розай! Это черт знает что, только не jeté! Ваца, покажите господину Розаю jeté!

Я киваю своему учителю, выхожу на середину танцкласса, ставлю руки полукругом, разбегаюсь, отталкиваюсь ногами от пола и… взлетаю!

Это самое несравненное чувство. Чувство полета души. Чувство, когда сердце замирает, а потом трепещет в груди от восторга. Ты двигаешься в танце, и он заполняет тебя целиком. И уже нет ничего на свете, даже тебя. Только танец!

Через год все стало еще хуже. Меня взяли на полный пансион. Мне досталась самая неудобная кровать в общей спальне и колченогая тумбочка. И я остался совсем один.

Мне так хочется быть с мамой и Броней. Так хочется услышать ласковое слово, увидеть улыбку сестрицы и почувствовать мягкие мамины руки на своих волосах. Поэтому я часто плачу по ночам, уткнувшись в подушку лицом.

Я в аду одиночества. Я просыпаюсь от того, что мне в кровать льют воду, и я до утра сушу мокрые простыни и одеяло своим телом. Я просыпаюсь с непристойным рисунком мужского члена у себя на лбу, а потом несколько минут тру лоб мочалкой в душевой, обливаясь слезами.

– Эй, япончик! – окликает меня на перемене Розай. Это он придумал мне это обидное прозвище из-за моих раскосых глаз. Он станет никчемным танцором, ибо ленится и не любит танец. Он имеет злой и склочный характер. Все обиды и издевательства, которые я терплю, дело его рук. – Ты у нас прыгун? А слабо перепрыгнуть через пюпитр?

Я смотрю на пюпитр, стоящий посреди зала. Нет! Слишком высоко. Не смогу.

– А ты не дрейфь! Мы его опустим немного, – отвечает он, подмигивая еще трем ученикам. – Так что? Сделаешь?

Я соглашаюсь. Он подходит к пюпитру и опускает подставку ниже. Я пячусь назад и готовлюсь к прыжку. В этот момент сбоку от меня что-то грохочет. Я поворачиваюсь и вижу, как один из учеников поднимает перевернутую табуретку.

– Ну, давай! Покажи нам jeté! – подбадривает меня Розай.

Я делаю несколько больших шагов, отталкиваюсь от пола ногами и… спотыкаюсь и больно бьюсь животом о пюпитр.

Сначала меня окутывает темнота. Потом я вижу яркие разноцветные всполохи и небо… Оно снова качает меня на своих волнах, а рядом со мной мой ангел…

Я вижу плачущую маму и перепуганные глазки сестрицы. Вижу директора школы, который отчитывает одноклассников за их проступок. Вижу себя, лежащего на больничной койке.

Я говорю ангелу, что хочу обратно. Хочу, чтобы мама не плакала, а Броня не боялась. Хочу научиться танцам и выступать в балете. Хочу жить! Он улыбается мне и кивает.

Второе рождение не так болезненно. Реальность опускается на меня головной болью и усталостью. Я знаю, почему мама так испугана. Она боится, что я стану таким, как Стасик. Она рада, что этого не случилось и я не изменился.

Но это не так. Я изменился. Я понял, что не такой, как все. Что я избран Богом. Что я – божий человек!

========== Глава 6 ==========

Я люблю сидеть в саду. Люблю, когда дует легкий ветерок. Люблю греться в теплых солнечных лучах. Моя душа просыпается и взмывает в небо вместе со стайкой птиц. Я люблю весну. Я ее чувствую.

Я сижу в удобном плетеном кресле. Подле меня жена и доктор Френкель. Я не хочу разговаривать. Я прикрываю глаза и наблюдаю за ними сквозь полуопущенные веки. Они думают, что я сплю, поэтому говорят полушепотом.

– Мне не нравится состояние вашего мужа, – говорит Френкель. – Он все больше погружается в себя.

– Вы же доктор! – отвечает жена. – Вы должны найти способ помочь ему.

– Увы, дорогая Ромола! Шизофрения не лечится, но можно поддерживать его в более или менее нормальном состоянии. Для этого нужны лекарства и его желание жить, – отвечает доктор.

– Что нужно сделать, чтобы он не замыкался? – я слышу в голосе жены волнение. Я не верю ей. Она не понимает, что со мной. Доктор понимает, потому что любит.

– Боюсь, вам не понравится, что я предложу. Но… – доктор явно мешкает. – Сергей Павлович просил навестить вашего мужа. Сейчас он в Монте Карло, но через неделю будет здесь.

– Только через мой труп! – жена вскакивает с места и начинает нервно ходить взад-вперед. Меня раздражает это. Она похожа на курицу. Кудахчет и хлопает крыльями. Глупая птица! – Вы хотите, чтобы этот монстр приехал сюда? Вы же знаете, что я с трудом вырвала Ваца из его лап. Мало того, что он обобрал его и не платил за выступления, так он еще удовлетворял свою похоть с моим несчастным мужем!

Монстр? Как она может называть ЕГО монстром? ОН не обирал меня! Просто мне ничего не было нужно. У меня было все, что необходимо для жизни. ОН одевал меня, кормил, мы жили в дорогих гостиницах. ОН возил меня на отдых. Водил по музеям. И похоти не было. Были жаркие ночи. Были тихие вечера у камина. Были апельсины и засахаренные лепестки роз. ОН всегда понимал меня. ОН принимал меня таким, каким меня создал Бог. А она… она не спасла меня. Она разлучила меня с НИМ, а потом родила Киру и Тому. Если бы не моя любовь к ним…

– Дорогая, вам не следует волноваться! – прерывает мои мысли Френкель. – Давайте лучше спросим у вашего мужа, хочет ли он этой встречи. Я считаю, что она его встряхнет.

– Ваца – сущее дитя, дорогой доктор, – отвечает жена и берет со стола шляпку и зонтик от солнца. – Он сам не знает, что для него лучше. Так что здесь только я могу принимать решения!

– Позвольте не согласиться с вами, Ромола, – доктор качает головой. – Ваш муж имеет право голоса.

– Давайте больше не возвращаться к этой теме, – холодно говорит жена и надевает шляпку. Курица! Особенно в этом нелепом головном уборе! – Мне нужно ехать с Кирой на занятия. Обещайте, что не будете обсуждать это с Вацей без меня.

Как только она скрывается из вида, я открываю глаза. Доктор сидит справа от меня, задумчиво перебирая пальцами бородку.

– Друг мой, вы проснулись? Как кстати! – он поворачивается ко мне и улыбается. – Как насчет того, чтобы вместе повспоминать о вашем детстве?

Я разочарован. Я думал, что он спросит меня про НЕГО. Тогда я бы сказал ему, что хочу! Хочу снова увидеться с НИМ! Но Френкель не собирается об этом говорить. Наверное, он тоже боится моей жены. Я отвечаю, что не хочу сегодня рассказывать, но он настаивает.

– И все же… В прошлый раз вы говорили, что вам не нравилось в школе. Но ведь вы как-то учились там десять лет? Неужели у вас не было друзей? Не было веселья? Вы никогда не проказничали?

***

Мама ошиблась. После травмы я изменился. В моей душе затаилась злоба. Я стал затевать драки каждый раз, когда меня задирали. Удивительно, но мои враги после этого от меня отстали. Я стал как все. И я стал им неинтересен.

У меня даже появился друг. Николя не был хорошим учеником, но он не был и отстающим. Из него вышел бы неплохой танцор, если бы не природная лень. Зато в его голове было много интересных идей. Мы делали рогатки и стреляли во дворе школы щепками.

Стрелок из меня был не ахти. Мои пульки часто попадали не по деревьям, а в окна подсобных помещений. Как только к нам выбегали сторож или прачка, Николя волшебным образом исчезал. Все нагоняи доставались мне. Мама плакала и платила очередные двадцать пять рублей за разбитое стекло.

Иногда я убегал с Николя за пределы школы. Он был приходящим, поэтому мог выходить за ворота. Я пролезал через дыру в заборе и ждал его за углом. Мы шли в наше укромное место – в дом на углу одной из улиц. Там по лестнице мы забирались на чердак, а оттуда на крышу.

Николя был фантазером, и я с удовольствием слушал его истории о том, как они с отцом охотились на львов или как он поймал огромную рыбу на речке. Я знал, что он выдумывает, но не говорил ему про это.

Иногда мы играли с дворовыми мальчиками. Оказалось, что кроме мирных девчачьих игр, в которые мы играли с Броней, были игры веселые и озорные. Мы играли в догонялки и лапту. Кидали монетки о стену. Забирались на крышу и устраивали соревнования, кто дальше плюнет.

И снова за мои отлучки из школы доставалось только мне. После моего очередного побега директор школы вызвал маму к себе и сказал, что за дурное поведение вынужден отчислить меня из школы. Мама долго плакала и умоляла его оставить меня, но директор был непреклонен. Тогда за меня вступился мой преподаватель классического танца Обухов. Михаил Константинович просил за меня у директора, ибо видел мое блестящее будущее.

Но один случай особенно запомнился мне.

Нас часто возили в театр. Мне нравились эти поездки. Я с восторгом слушал Шаляпина и смотрел на блистательный танец Кшесинской. Я представлял, что когда-нибудь и я буду дышать воздухом театра, пропитанным пылью кулис и запахом влажных досок сцены.

В один из дней нас рассадили в три кареты, по пять человек в каждую, и мы отправились в театр. По пути от нечего делать решено было пострелять из окна по фонарям из рогаток. Как всегда, лучшим стрелком оказался Николя. Две его пульки достигли цели. Проезжая по одной из улиц, мы устроили обстрел столба с афишами. И вот тут и случился конфуз. Одна из щепок попала в цилиндр прохожего и сбила его с головы.

Прохожим оказался какой-то важный чиновник. Он тут же остановил нашу карету и позвал городового. Каким образом остальным ученикам удалось избавиться от рогаток, я не знаю. В результате в происшествии обвинили меня.

На этот раз директор настоял на моем отчислении. Мама просила своих знакомых помочь восстановить меня в школе. И меня восстановили. Но я снова сделался приходящим. У меня отобрали мою новую форму и дали чьи-то обноски.

Странно, но после этого случая ученики стали меня уважать. Я чувствовал себя святым, пострадавшим за чужие грехи. Старый китель казался мне робой мученика, а фуражка без лиры – терновым венком.

Через месяц меня полностью восстановили в школе. Я стал серьезней относиться к занятиям и очень старался учиться. Казалось, что все наладилось, но… я чувствовал, что потерял себя. И только занятия хореографией напоминали мне о моем даре. О том, что я человек божий.

Когда я занимался в танцевальном классе или участвовал в постановках, моя душа наполнялась светом, и он выплескивался из меня. Он заполнял мои мысли. Он рвался наружу, заставляя меня прыгать и замирать в воздухе. И в эти минуты я снова чувствовал ненависть своих одноклассников и снова становился иным…

========== Глава 7 ==========

Перед моими глазами в воздухе витает силуэт. Он легкий и прозрачный. Нежная кожа. Напряженные мышцы. Стопы вытянуты, словно в прыжке. Я не могу понять, женский или мужской образ вижу. Он меня манит. Тянет ко мне руки. Ласкает улыбкой.

Я расстегиваю рубашку, и моя рука скользит вниз. От груди до паха. Видение раздвигает ноги и призывно выгибается. Мне хорошо. Мое сердце толкается в груди. Моя рука нервно движется по напряженному члену. Я глубоко вдыхаю и…

– Ох, простите ради бога! – это голос доктора Френкеля, но я уже не могу остановиться и бурно изливаюсь себе на живот.

Ко мне возвращаются мысли, я поворачиваю голову к двери. Она закрыта, и в комнате никого нет.

Часом позже мы с доктором сидим в небольшой столовой и пьем чай.

– Простите меня, друг мой, – вздыхает доктор. – Я совсем забыл, что у вас есть личное пространство.

Я вижу, что он смущен. Я вовсе не стесняюсь. Ведь ничего плохого я не делал. Я говорю ему об этом, и он кивает. Он понимает меня.

– Простите за нескромный вопрос, мой друг. Вы часто занимаетесь мастурбацией? – спрашивает он и снова достает свой блокнот.

Я отвечаю, что сейчас реже. У меня не всегда есть на это силы. Но мне нравится это делать.

– Это лекарства так действуют на вас. Увы, они не только успокаивают, но и уменьшают ваше либидо, – доктор что-то записывает в блокноте. Мне скучна эта тема, поэтому я отворачиваюсь к окну. За ним серый, совсем не весенний дождь. Мимо дома пробегают две девушки, укрывшись одним зонтом. Из остановившегося авто выходит высокий мужчина и запахивает ворот пиджака. Ветер рвет из его рук зонт. Тот выгибается в обратную сторону и ощетинивается переломанными спицами.

– Скажите мне, а с Ромолой у вас все хорошо? – спрашивает меня доктор.

Я отвечаю ему, что люблю жену. Она заботится обо мне и кормит овощами. Но она ест мясо, и это мне в ней не нравится. Я не ем мясо, поэтому во мне нет злости. Есть только любовь. А она злится и много думает. Это все из-за того, что она ест мясо.

– Я не об этом, друг мой! Желаете ли вы ее как женщину?

Я в замешательстве. Говорить о том, как я удовлетворяю себя, – это одно. Но говорить о том, что мы делаем с женой наедине… Хотя в чем есть разница? Когда я с женой, то у меня перед глазами все те же воздушные образы. Прозрачные. Манящие. Бесполые.

– То есть в вас не осталось страсти к жене? Вы уж простите, что расспрашиваю о таких интимных вещах. Просто как семейный врач я хочу услышать и вашу точку зрения на эту проблему, – объясняет Френкель.

Я люблю жену. Но люблю не физически, а чувственно. Не телом, а душой. Поэтому физическая близость мне с ней не нужна.

– А Сергея Павловича? Вы любили его? – Френкель откашливается и смотрит в сторону гостиной. Я знаю, что жена там и она слушает наш разговор. Она не любит ЕГО. Она считает ЕГО вором и распутником. Она обвиняет ЕГО в том, что я заболел. Но это неправда! Если бы ОН был рядом…

– Простите, друг мой! Вы не хотите про это говорить? – Френкель отвлекает меня от мыслей и это раздражает. Я говорю ему, что устал и хочу к себе в комнату. – Примите лекарства и отдохните. Я понял, что вы не хотите говорить на интимные темы, и более, обещаю, поднимать их не буду.

Я снова в своей комнате. Мое кресло стоит возле окна, и я снова смотрю на дождь.

***

В Питере часто идут дожди. Особенно обидно, когда это выходной. Или когда нас отпускают по домам в честь праздника. В такую погоду в пансионе нечем заняться. Остается только листать книги и делать зарисовки в тетради.

– А на меня вчера на репетиции так Лика посмотрела! У меня даже в трико все свело. Хорошо еще, что я танцевал не с ней, а с Бебякиной, – слышу я шепот с дальних рядов кроватей.

– Ну ты нашел в кого влюбиться, – отвечает второй мальчик. – Лика самая красивая в этом классе. Я давеча танцевал с ней, так у нее такая осиная талия и кожа на шее нежная и пахнет медом.

– А мне Лидочка Самохина снова свидание назначила, – вступает в разговор еще один ученик. – Мы с ней целовались в прошлый раз, и она мне позволила груди пощупать.

– И как это? – оживились два других.

– О-о-о… – томно тянет юный герой-любовник. – Они такие маленькие, теплые и нежные. И сосочки торчат, словно две бусинки.

Я вижу, как рука одного из мальчиков скользит в штаны. Двое других мальчиков тоже начинают ярить члены.

– Продолжай, – тихо говорит первый.

– Завтра попробую улизнуть после уроков и снова с Лидочкой встретиться. Хочу под юбку к ней рукой залезть. Я слышал от старшеклассников, что это просто райские сады.

Их глаза горят огнем. Их щеки и уши раскраснелись. Их шепот прерывается из-за неровного дыхания. Я знаю, что они сейчас делают. Я тоже люблю ласкать себя. Мне это нравится. Но я не люблю делать это как они. Я люблю быть только с собой.

Я встаю и выхожу из комнаты. В туалете пусто. Холодная стена обжигает мою спину, но мне уже все равно. Сейчас я представляю Лизу. Она неприметна среди подруг, но мне нравится. У нее красивая длинная шея. Когда я танцую с ней, мне хочется укусить ее шею или провести языком по нежной коже. Еще хочется целоваться, и мои губы начинают гореть огнем.

Я ласкаю свой член и вижу губы Лизы. Она чуть приоткрывает ротик. Розовый язычок игриво мелькает между беленьких зубок. Я начинаю быстрее наяривать свой член. Я чувствую, как он напрягается и сильными точками выплескивает из себя мутную вязкую жидкость. Я выхожу из кабинки и подхожу к раковине. Мое внимание привлекает отражение в зеркале.

Мои глаза блестят. На щеках яркий румянец. Губы искусаны. Ворот пижамы чуть распахнут. У меня красивая длинная шея. Я провожу рукой по ней и спускаюсь к ключицам. По телу снова разливается сладкое желание. Я расстегиваю пуговицы дальше и обнажаю грудь. Пальцы перебираются на темный ореол вокруг сосков, и я вздрагиваю, чувствуя легкое покалывание возбуждения.

Я снова ухожу в кабинку. Теперь я не вижу Лизу. Я наслаждаюсь собой. Я чувствую, как нежна и мягка моя кожа. Вижу, как нервно подрагивает и напрягается живот. Как поджимаются от удовольствия мои яйца, когда я ласкаю их рукой. Мой член… Я чувствую каждый его бугорок. Каждую вену. Я провожу по мягкой коже головки подушечками пальцев, и они становятся мокрыми. Я подношу пальцы к носу, вдыхаю свой запах и слизываю прозрачную жидкость. Меня возбуждает этот вкус, и я снова начинаю ласкать свой член.

Когда я возвращаюсь в дортуар, все уже увлеченно обсуждают последний увиденный ими спектакль. Все тускло и обыденно. За окном все так же моросит холодный дождь. Все так же под крышей завывает ветер. Странно. Всего несколько минут назад я испытывал неземное удовольствие и вокруг меня были яркие цвета. Тепло моей кожи под руками. Громкие толчки крови в висках. А сейчас снова дождь и уныние…

========== Глава 8 ==========

Мне стало лучше. Так считает доктор Френкель, поэтому мне отменили часть лекарств. Жена не доверяет мне. Она не понимает и не любит меня, поэтому не привозит сюда девочек. Я скучаю по Кире. Она наполняет мою душу радостью. Сейчас она у Эмилии. Я боюсь, что та снова нашептывает Кире о том, что я опасен. Я прошу жену привезти Киру и Тому домой. Она говорит, что сейчас мне нужен покой, а с детьми его не будет.

Мне стали разрешать выходить на задний двор и сидеть в беседке. Иногда ко мне присоединяется доктор Френкель. Мне нравится с ним говорить. Он всегда меня внимательно слушает и не перебивает. Он знает, что я не болен. Френкель записывает то, что я говорю, чтобы потом всем это показать.

– Скажите, что для вас есть танец? – спрашивает меня доктор.

Мне трудно объяснить, ибо танец – это выражение чувств. Чувства нельзя описать словами. Их можно спеть, станцевать, нарисовать. Мне всегда было трудно объясняться словами. Но как только я начинал танцевать, чувства переполняли меня, и все становилось понятным.

– Вы можете рассказать, как впервые попали на сцену? – спрашивает Френкель.

***

Сцена… Она манила меня своим ярким светом и сочными красками. Шуршанием балетных тапочек по полу. Запахом влажного дерева. Писком скрипок в оркестровой яме.

Впервые я попал туда, будучи еще школьником. Нам поручали небольшие роли в массовках. Это были оловянные солдатики, мышки и ангелочки. Я чувствовал себя пчелой в небольшом улье. Я делал все то же, что делали другие мальчики. Я быстро запоминал движения и танцевал, но танцевал, не думая и ничего не чувствуя.

Одним из летних дней нас собрали в большом танцклассе. Наш учитель объявил нам:

– Сегодня особенно постарайтесь исполнить все движения очень четко. Михаил Михайлович, новый балетмейстер Мариинки, хочет выбрать несколько учеников для своей следующей постановки.

Мальчики волнуются. Я не волнуюсь. Мне даже не нужно зеркало, чтобы правильно исполнить па. Я точно знаю, как выгляжу со стороны. Поэтому мне нечего волноваться.

Михаил Михайлович достаточно молод. Вместе с ним в класс заходит женщина удивительной красоты. Наш учитель Михаил Константинович идет навстречу гостям, широко расставив руки.

– Миша, Томочка! Рад видеть! Присаживайтесь!

Мальчики переминаются с ноги на ногу посреди класса и тихо перешептываются. Я тоже узнал Карсавину – приму Мариинского. Я видел ее в нескольких постановках. Она мила и легка. И улыбка у нее очень добрая…

– Приготовились! – кричит нам Обухов и садится на стул рядом с гостями.

Играет музыка, и мы начинаем танцевать небольшой танец, поставленный Михаилом Константиновичем. Ничего особенного. Несколько arabesque. Короткое chassé. Saut de basque. Еще несколько простеньких поз и движений. И самое сложное: grand jeté.

Я танцую, как всегда. Не задумываюсь о том, что делаю и как выгляжу. Все движения у меня в голове. Я просто передаю команды телу, и оно их исполняет.

Мы снова стоим посреди зада и переводим дыхание после танца. Фокин что-то тихо говорит Карсавиной, и та кивает и дарит мне ослепительную улыбку. Я смущаюсь и опускаю глаза.

– Мальчики, свободны, – кивает всем Обухов. – Ваца, останьтесь!

Мое сердце замирает. Я остаюсь в зале вместе с балетмейстером, примой и моим учителем. Они что-то обсуждают между собой, не глядя на меня. Я почему-то решаю, что меня хотят отчислить, потому что я маленький и не такой красивый, как другие мальчики. Минуты тянутся безумно долго. Я так измучен неизвестностью, что готов закричать им, чтобы перестали издеваться и просто выгнали меня!

– Ваца, господин Фокин хочет еще раз увидеть ваш grand jeté. И сделайте еще серию прыжков. Любых. На ваш выбор, – говорит мне Обухов.

Аккомпаниатор играет мне веселую мелодию, и я начинаю исполнять какой-то немыслимый танец, состоящий практически из одних прыжков.

– Невероятно! – восклицает Фокин и движением руки останавливает меня. – Скажите, голубчик, как вам удаются такие удивительные прыжки?

Я пожимаю плечами. Я действительно не знаю, откуда берется эта сила, которая удерживает меня в воздухе дольше остальных. Нужно просто подпрыгнуть, зависнуть и приземлиться, отвечаю ему я.

– Вы тоже видели это, Мишенька? – говорит Карсавина. – Все мальчики уже приземлились, а этот все еще был в воздухе! Удивительная прыгучесть. Я еще такого не видела.

– Пожалуй, для этого молодого человека я напишу небольшую сольную партию, – улыбается ей Фокин.

И мне дали роль маленького фавна. И на этот раз я не был пчелой. Я солировал. И пусть моя партия длилась около минуты и состояла из простых движений, я был доволен. Я чувствовал себя молодым фавном. Веселым и счастливым. Я радовался жизни и прыгал от этой радости.

От того, что я получил роль, меня возненавидели еще больше. Нет, меня не толкали и не обижали, как раньше. Со мной общались. Мне улыбались. Со мной все были ласковы, но я кожей чувствовал их ненависть. Она сочилась из их глаз. Она ядом лилась из их ртов. Они не понимали и не любили меня.

Зато Лизонька вдруг подобрела ко мне. Она сама стала назначать мне свидания. Говорить нам было не о чем, и мы яростно тискались под лестницей и целовались до опухших губ. Потом я бежал в душевую или в туалетную комнату и наяривал свой член. В таких случаях я мог выпустить из себя сперму до пяти раз. После этого меня отпускало, и я возвращался в дортуар и без сил падал на кровать.


– Я тебе друг, Ваца? – спрашивает меня Николя. Я уверенно киваю. – Вот поэтому хочу предупредить тебя. Я пару раз встретился с Софочкой. Она учится вместе с подругой твоей Лизы, Катей Масловой. Так вот, Катя сказала моей Софочке, что слышала, как Лиза говорила со своей сестрой о тебе. Она говорила, что встречается с тобой только потому, что тебе уже дали сольную партию и скоро ты будешь известным танцором. Она будет с тобою встречаться, чтобы потом удачно выйти за тебя замуж, когда ты станешь знаменитым. А так ты ничего особого не представляешь. Ты скучный, и еще они смеялись над твоим членом.

Я был убит и раздавлен. К Лизоньке я испытывал очень нежные чувства, как к первой женщине, которой коснулся. Я был влюблен и окрылен этой влюбленностью. Я писал ей записки о том, что свои выступления посвящаю ей, ибо знал, что она будет их смотреть. Я мечтал свить семейное гнездышко и даже сказал про это маме и Броне. Мама только покачала головой и сказала, что мне рано думать о женитьбе.

Броня отвела меня в сторонку и долго расспрашивала о наших отношениях с Лизонькой. Я сказал, что люблю ее и что хочу быть с ней.

И что теперь? Я для нее не красив, у меня небольшой член, но в перспективе я могу быть полезен. И только…

Увы, она не поняла и не приняла моей любви. Она не смогла разделить со мной тех чувств, что я дарил ей. К тому же обсуждать подробности наших встреч и смеяться над небольшим размером моего члена было подло.

Я был унижен. Я Пьеро. Грустный Пьеро, которого не любят и предали.

========== Глава 9 ==========

Мне намного лучше. Без лекарств я не чувствую сонливости. Я не люблю лекарства. Я люблю людей и природу, поэтому постоянно прошу жену, чтобы мы переехали в деревню. Она нервничает и злится. Я пытаюсь объяснить ей, что в деревне у нас все станет хорошо. Я буду следить за огородом, а она сядет у окна и будет любоваться природой. И кушать мы будем овощи. Мясо есть нехороший продукт. От него в голове появляются грязные мысли и похоть. Я вчера съел кусок мяса, ибо мне так захотелось. Потом я весь вечер домогался своей жены.

Последнее время меня обуревают желания. Я прошу жену спать со мной, но она не хочет. Говорит, что я еще болен. Это неправда! Она просто не хочет спать со мной и ищет повод. Я показываю ей развратные карточки, чтобы возбудить ее, но она все одно отказывает мне и уходит спать в другую комнату.


– Вы расстроены, друг мой? – доктор Френкель садится подле меня на скамейке и открывает свой блокнот. – Расскажите мне, в чем проблема?

Я смущаюсь и молчу. Я не могу обсуждать такие вещи с доктором, хотя знаю, что он хороший человек и понимает меня. Я тоже хороший человек. Я не развратный, потому обсуждать этого я не хочу.

– Скажите, а вам одинаково нравятся мужчины и женщины? – спрашивает Френкель. – Или этот вопрос тоже нехороший для вас?

Мне нравятся женщины, но я их боюсь. Боюсь, что они будут насмехаться надо мной за мой малый размер. Боюсь, что не поймут и не примут моей любви, как те кокотки с улицы Сен-Дени. Они пугались меня и думали, что я развратный и плохой человек.

– Как давно вы пытались найти любовь у проституток? – спрашивает доктор.

Тогда я был уже женат, но мне не хватало жены, поэтому я ходил к кокоткам.

– А мужчины? Вы хотели мужчину? – снова интересуется доктор.

Мне не нравится такой вопрос, и я просто умолкаю и смотрю в сторону. Мне стыдно ответить, что мне нравятся мужчины. Это есть неестественно и развратно, а я человек хороший. Я решаюсь на хитрость. Я делаю вид, что не понял вопроса и начинаю говорить ему о своих воспоминаниях.

***

Выступая в театре вместе с ведущими танцорами труппы, я стал замечать к себе интерес женского пола. Мне улыбались и подмигивали балерины из кордебалета. На репетициях в школе девочки с интересом разглядывали мое складное тело. Мне это нравилось, но я боялся сближения. Я по несколько раз на дню наяривал свой член в туалете. Сначала на воспоминания о сладких поцелуях Лизы, потом на картинки из журналов, что давали мне одноклассники. Но все чаще я ярился на себя.

Мне нравилось все: мягкость моей кожи, рельеф мышц на животе, мой собственный запах и вкус. И сам вид налитого желанием члена меня возбуждал. Я нежил его рукой, касаясь пальцами бархатной и мокрой кожицы головки. Я ласкал свои яйца и гладил ладонью крепкий ствол. Я смотрел на свое отражение в зеркале и ловил в нем жадный до ласки взгляд.

Вскоре мне стало казаться, что моя внешность меняется от того, что я часто ярусь. Я испугался, что и другие заметят эти изменения и поймут отчего они произошли. Я решил отвлечься от этого занятия и полностью отдаться танцу.


Приближался день выпуска. Я так увлеченно работал, что забыл обо всем: о ненависти однокашников, о неприятностях с Лизой, даже о маме и Броне я на время забыл. И мой труд был вознагражден…

Я стоял на сцене, с трудом переводя дыхание. Еще минуту назад я танцевал. Я взлетал вверх в прыжках и кружился, выплескивая свои чувства и эмоции на строгих зрителей в зале.

После концерта все участники выпускного вечера собрались за кулисами, обсуждая выступление и ожидая Обухова.

– Ну-с, дорогие мои, все молодцы! Была пара ошибок с вашей стороны, но в общем все выступления прошли хорошо, – говорит Михаил Константинович. – А вам, Ваца, надо бы быть аккуратней! Вы чуть не повредили себе руку…

– Дорогой мой Михаил Константинович, – раздается голос позади меня, и тут же по кучке учеников идет шепот: «Кшесинская!», – вы несправедливы к этому милому молодому человеку! – прима-балерина подходит к нам ближе, и Обухов расплывается в улыбке. На Матильду нельзя смотреть, не улыбаясь. Эта маленькая плотно сбитая женщина просто излучает из себя тепло и свет.

– Совершенно с вами согласен, – к нам подходит Фокин. – Я считаю, что та техника, которую он нам показал, отличается от классической, но она как раз подходит под новые веяния в балете. Мужские партии давно пора ставить наравне с женскими.

– Ох уж эти новаторские идеи, господин Фокин, – смеется Обухов. – Мужской танец не может сравняться по значимости с женским!

– А вот это мы с вашим учеником и проверим, – Матильда дарит мне улыбку. – Я хочу видеть вас, молодой человек, своим партнером в танце, и начнем, пожалуй, с Красного Села, – говорит она и, тихо шурша платьем, удаляется по коридору в сторону гримерок.

Неожиданно для себя я обзавелся великой партнершей и сильным покровителем. Я танцевал с Кшесинской главные партии и был в восхищении от ее техники. Она же, в свою очередь, дала мне пропуск в высший свет балетного мира.


В один из дней я нашел в своей гримерке корзину с цветами. В них была записка от князя Павла Дмитриевича Львова, в которой он просил меня о встрече по личному вопросу, с чем приглашал меня отобедать в «Медведе». Я уговорил моего одноклассника Бурмана пойти со мной, ибо был наслышан о странных наклонностях князя. Львов слыл знатным меценатом спортивных соревнований и пылким поклонником молодых спортсменов. Бурман согласился, и в назначенный день мы были с ним в ресторане.

– Дорогой мой, – говорит Львов. Он на редкость приятный и видный мужчина. Его голубые глаза смотрят на меня через монокль с любопытством и теплом. – Моя кузина видела вас на сцене и без памяти влюбилась. Так что я, можно сказать, посланник любви.

Мне интересен этот мужчина. Он красивый и улыбается мне ласково. И еще мне любопытно, что такого в нем находят молодые спортсмены?

Он показывает мне фотографию своей кузины. Она просто обворожительна. Меня пугает такая красота. Я боюсь, что, увидев меня вне сцены, она будет разочарована. Я не умею поддержать беседу, да и в любовных делах я несведущ.

– Предлагаю в честь нашего знакомства посетить Фаберже. Хочу выбрать для вас, дорогой мой, перстень. Вы теперь состоите в театральном бомонде, а там принято носить украшения. К тому же он будет напоминать вам о нашем знакомстве.

В тот день я получил первый подарок от поклонника – изящный золотой перстень с бриллиантами от Фаберже. Как позже выяснилось, никакой влюбленной кузины не было. После встречи в «Медведе», хозяином которого и был князь, последовала еще встреча. Мы посетили ночной клуб «Аквариум», где я впервые увидел, как танцуют степ. После Львов пригласил меня в свою загородную резиденцию, где у нас случилось первое соитие.

Был ли я удивлен предложением князя приласкать его? Скорее нет. К тому времени мне самому очень хотелось оказаться в этих сильных и больших руках. После непродолжительных ласк и поцелуев князь попросил меня раздеться. Я видел легкое разочарование Львова моими размерами, но он повел себя тактично и не сказал мне об этом.

Князь уложил меня грудью на кровать в спальне, и я принял его в себя. Мне не было больно, ведь при мастурбации я часто засовывал пальцы в анальное отверстие, и мне это нравилось. Мне только было немного неловко от сознания того, что мужчина имеет меня в зад и мне от этого очень хорошо и приятно.

========== Глава 10 ==========

Я волнуюсь. Это волнение чувствует моя жена. Она не говорит со мной. Она злится. Я знаю, почему, и не сержусь на нее. Жена боится, что ОН снова заберет меня себе и она останется одна с девочками. И у нее не будет денег. Она не любит, когда у нее нет денег. Она даже подала на НЕГО в суд, чтобы ОН дал ей денег. Я не люблю деньги. Я не понимаю людей, которые их любят. Жена говорит, что ОН жадный до денег. Это не есть правда. Она ничего не знает. ОН все деньги тратил на балет. ОН на них шил костюмы, ставил декорации, снимал залы. ОН не любит деньги. ОН любит меня…

Доктор Френкель сегодня очень добр. Он пытается отвлечь меня, рассказывая забавные истории. Я не люблю смешных историй. Я не вижу в них ничего смешного. Мне жалко несчастных людей, про которых в них рассказывают. Я люблю людей и не могу смеяться над их несчастьями.

– Разрешите мне и сегодня поднять тему ваших сексуальных предпочтений? Уж простите старика. Мне это нужно вовсе не из праздного любопытства. Поверьте, – доктор улыбается и кладет передо мной на стол японский журнал. – Полистайте, посмотрите картинки и скажите мне свое мнение.

Я открываю журнал и смотрю на фотографии. Они развратны и грязны, но мне это нравится. На них мужчины и женщины. Они обнажены и демонстрируют непристойные позы. Я тоже развратен, поэтому мне нравятся картинки и мне хочется на них яриться.

– Но кому вы отдаете предпочтение? Мужчинам или женщинам? Кто из них вам нравится больше? – спрашивает меня Френкель.

Я не знаю, что ответить. Они все красивые. У них смуглая кожа, точеные лица, раскосые глаза, черные волосы. Они похожи на видения, которые меня посещают, когда я наяриваю свой член.

– А вы когда-нибудь думали о Сергее Павловиче, когда мастурбировали? – спрашивает Френкель.

Я возмущен этим вопросом и кидаю журнал на пол. Я думал, доктор понимает меня. Понимает мои мысли и чувства. Как можно сравнивать этих развратных людей из журнала с НИМ? Как можно мешать чувства и плотские утехи?

– То есть вы никогда не испытывали к нему физического влечения и ваша жена права в том, что он использовал вас? – делает вывод Френкель.

Я только вздыхаю и отворачиваюсь от докора. Желал ли я ЕГО физически? Да, желал. Но это был не разврат и не похоть. Это было между нами взаимно. Это дополняло наши чувства. Это было одним из проявлений нашей любви.

– Вы это почувствовали сразу, как только встретили его? – доктор поднимает журнал и кидает его в камин.

Что я почувствовал, когда встретил ЕГО?

***

Год выдался очень насыщенным. Жизнь кружила меня в безумном и ярком водовороте. Спектакли в театре, море цветов в гримерке, толпы поклонников у входа. Музыка, танец и овации… В остальное время – светские встречи, рестораны и клубы, куда меня водил князь. Он очаровал маму и сестру, помогая им по мелочам и балуя подарками. Меня он тоже одаривал, но я чувствовал, что он не понимает меня. Ему было со мной скучно и в постели, и на светских вечеринках. Я всегда молчу. Мне трудно говорить в присутствии незнакомых мне людей. Я не могу правильно выразить свои мысли. Я мало знаю, и мне тяжело поддерживать беседу. В постели я тоже сдержан. Мне нравится все, что делает со мной князь, но мне кажется, что это унизительно – кричать в постели от удовольствия.


– Вацлав, дорогой, ты сегодня был божественен, – Матильда проходит мимо меня в свою грим-уборную, мимоходом целуя меня в щеку. – Скоро едем на гастроли, – продолжает она, удаляясь по коридору. – Я покажу тебе Париж! – и она издалека машет мне рукой.

Мы не стали с ней друзьями, хотя танцевали вместе и у нас был общий круг общения. Она слишком яркая и открытая, а я напротив – замкнутый и стараюсь быть серой мышью, потому как не люблю быть в центре внимания.

На сцене все меняется. Матильда становится мышью, а блистаю я. У нее хорошая техника и много опыта, но она стара и тяжела для танца. Я знаю об этом, но ничего ей не говорю в благодарность за то, что она меня заметила среди прочих. Моим другом стала Тамара Карсавина, моя Тата. С ней я мало танцевал. Я выступал в Мариинке только в осенне-зимний период. Летом вместе с Матильдой мы уезжали в Красное Село. Но с того момента, как мы познакомились с Татой в императорской школе, она не переставала поддерживать меня.

Больше в театре со мной никто не дружит. Мне завидуют и меня ненавидят.

– Он ни разу не мял женские груди и никогда не вставлял в женщину своего члена. Я думаю, что он даже не целовался, – слышу я шепот за своей спиной.

– Говорят, он вообще не способен к физической близости с женщиной, поэтому предпочитает мужчин.

Я возмущен! Как смеют эти люди говорить про меня такое? Я целовался, и женскую грудь я тоже трогал. А не был в женщине только потому, что не имел такой возможности.

– Так пошли с нами в бордель! – предлагает мне один из «доброжелателей». – Там девочки на любой вкус. Станешь наконец мужчиной!

Я соглашаюсь, и мы идем в бордель.


В комнате полумрак. Простыни на кровати – жесткие от крахмала. Но темнота не скрывает желтых пятен на белье и этого отравительного запаха сырости. Жу-жу, так она назвалась, быстро разделась, и я, следуя ее примеру, тоже скинул одежду.

– Мда-а-а… – улыбается Жу-жу, глядя на мой член. – Но вы не расстраивайтесь, я и не такое видела. И с таким членом возможно детей наделать.

Она не стала долго разговаривать. Ее напомаженные губы оставляли на моем члене красные полосы. Ее язык был игривым и нежным, поэтому я быстро излился ей в рот.

– Давайте, пристраивайтесь ко мне сзади, – говорит Жу-жу, вставая на колени и отклячивая пышный зад.

Внутри она оказалась мокрой и горячей. Я вошел в нее, и она приняла весь мой член. Мне было приятно в ней. Член мягко скользил и хлюпал внутри нее. Я снова быстро излился, и она предложила мне попробовать еще одну позу. Она легла на спину и широко раздвинула ноги. Я посмотрел на ее дыру, и мне стало неприятно. Она была большой и ярко-красной. Вокруг нее росли редкие кустики рыжих волос, а из ее глубины вытекала моя сперма. Я отказался и, заплатив ей за услугу, вышел из комнаты.

Это маленькое развлечение сыграло со мной злую шутку. От Жу-жу я подцепил какую-то заразу, и у меня поднялась температура. В Париж Матильда уехала с другим танцором…


Князь стал с неохотой видеться со мной. Я чувствовал это. Он все реже присылал после спектакля экипаж, и все реже мы оставались наедине. Я был расстроен, потому что привык к нашим встречам и нашей близости. Я часто думал про его крепкое тело и сильные руки. Мне очень хотелось чувствовать в себе его большой член.

– Пойдем со мной. Я хочу тебя кое с кем познакомить, – говорит мне князь, когда я выхожу из своей грим-уборной. – А вот, кстати, и он… – Львов тянет меня за рукав за собой. – Улыбайся. Нас заметили…

И я улыбался. Правда, я не понимал, про кого он говорит, поэтому улыбался всем, кого встречал на пути. Князь провел меня через весь коридор в фойе театра и остановился возле группы мужчин, которые о чем-то яростно спорили.

– Вы не понимаете, господа, – говорит мужчина, стоящий ко мне спиной. – Будущее за такими людьми, как Фокин, Бенуа, Бакст. Русский балет – это мощная сила, но без новаторских идей и денежных вливаний он зачахнет, как цветок без воды и света. Ему нужны новые имена. Новые формы. Новая музыка. Я хочу оживить его и показать всему миру это чудо.

– Согласен с Сергеем Павловичем, – произносит князь, здороваясь со всеми за руку. – Кстати о новых именах: разрешите представить вам моего друга Вацлава.

Я оробел, глядя на этих монстров искусства. Я снова показался себе букашкой, мышкой в стае матерых котов. Я не мог выговорить ни слова и только глупо улыбался и пожимал их руки.

– Я видел вас на сцене, Вацлав, – последний мужчина протягивает мне руку и мягко треплет по плечу. – Вы произвели на меня огромное впечатление своим танцем. Я впервые видел такую необычную технику исполнения.

Мужчина был полной противоположностью князю Львову. Среднего роста, достаточно плотным. Его черные волосы были зачесаны назад, но одна белая непослушная прядь постоянно падала на высокий лоб. При разговоре его черные усики смешно подрагивали, а глаза хитро щурились. Я не боялся его. Он смотрел на меня мягко и нежно и улыбался как старый и добрый друг.

– Простите, совсем забыл представиться: Сергей Павлович Дягилев. К вашим услугам…

========== Глава 11 ==========


Я волнуюсь. Мои руки трясутся, как листья на дереве. Моя душа рвется из груди и улетает вверх, в яркое голубое небо.

– Ваца, пойдем обедать. Уже все готово, – жена подходит ко мне и кладет руку на плечо.

Я не хочу есть, но говорю ей, что скоро приду. Если она узнает, что я не хочу есть, то поймет, что я волнуюсь. Я не хочу, чтобы она это поняла. Она злится на меня. Я дал согласие, чтобы ОН навестил меня, и она злится. Я делаю вид, что спокоен, и кладу руки в карманы вязаной кофты. Но моя душа светится радостью, и эта радость льется из моих глаз, и я их опускаю и смотрю на землю. Если она увидит радость, то поймет, что я жду встречи с НИМ.


– Ну, как настроение? – после обеда приходит доктор Френкель и садится с нами пить чай.

Я говорю ему, что мне скучно. Я вру. Я взволнован и рад. Доктор видит это по моим глазам. Он умный, и он меня понимает. Он не говорит, что понял мою ложь. Он знает, что тогда жена будет злиться и нервничать. А он доктор и не может допустить того, чтобы она нервничала.

– Сейчас Сергей Павлович приедет. Он еще вчера вернулся, но я ему сказал, что хочу подготовить вас к его визиту, – говорит Френкель, когда мы остаемся одни.

Я признаюсь, что взволнован. Ведь ОН для меня так и остался важным человеком в жизни. ОН всегда понимал меня и принимал таким, каков я есть. Я не играл с НИМ. На сцене я был ЕГО рабом. Я позволял мною командовать, ибо это было во благо балета и моей карьеры. А когда мы были вместе… Я всегда чувствовал с НИМ себя спокойно. Даже когда мы ссорились и не понимали друг друга, то не переставали любить.

– Вы все-таки любили его? – грустно вздыхает Френкель.

Любил? Почему «любил»? Я продолжаю ЕГО любить и знаю, что ОН меня тоже любит. В том, что случилось, мы виноваты оба. Мы не поняли друг друга, но продолжаем любить.

***

Жизнь кружилась вокруг меня разноцветной каруселью. Спектакли, балы, рестораны, клубы. Восторженные глаза поклонников, запах цветов в моей грим-уборной, конфеты, шампанское. Правда, все это уже без князя. Он как-то сам исчез из моей жизни. Рассеялся, как дым от дорогой сигары. Я не жалел об этом, но мне не хватало физической любви. Ходить в бордели после последнего случая мне не хотелось. К страху, что женщина может посмеяться над моими размерами, прибавилась брезгливость. Нет, меня не перестали возбуждать женщины. Я продолжал яриться на их обнаженные тела на фотографических каточках и любоваться ими на улице, но близости мне не хотелось.

Не скажу, что меня тянуло к мужчинам, но то чувство, когда крепкий член входит в меня, не давало мне покоя. Поэтому я ярил не только член, но и анус.

В новом сезоне Мариинки я должен был танцевать в «Жизели». Моей партнершей, как всегда, должна была быть Матильда. Костюмы использовались те, что шились по эскизам Бенуа, и мне они нравились.

– Ваца, какой конфуз, – Тата входит в костюмерную во время примерки.

Мы оба смеемся. Я объясняю ей, что не забыл про штанишки*, просто художник так решил подать свою идею.

– Ты в таком виде просто Аполлон, – улыбается Тата. – Весь зал будет у твоих ног. Я не понимаю. Как тебе удается быть на сцене таким сияющим и ярким, а в жизни…

Тата замолкает и прикусывает губу. Мне становится жалко ее. Она смотрит на меня виновато. Я знаю, что в жизни я серая мышь. Я мрачен и неразговорчив. Просто танец для меня – это сказка, и я перевоплощаюсь в сказочного принца.

– Только вот принцесса у тебя… – Тата замолкает и подозрительно смотрит на вошедшую костюмершу.

Я знаю, что она имеет в виду. Матильда и правда стара, и рядом со мной она выглядит надутой куклой, но я не могу просить, чтобы ее заменили на кого-то еще.


– А почему ты не попросишь, чтобы «Жизель» танцевала Павлова? – говорит Тата, пока мы пьем кофе в буфете. – Мне помнится, она смотрелась с тобой прекрасно.

Я знаком с Аннушкой, и мы танцевали с ней в Париже. Она вовсе не похожа на Матильду. Она молода и легка, и в танце она смотрится как неземная нимфа. Я соглашаюсь с Татой, что хотел бы танцевать с Павловой, но просить про это не стану. В результате мою просьбу дирекции театра передают Фокин и Карсавина.

Матильда в гневе. Я чувствую это, даже проходя мимо ее гримерки. Но я надеюсь на ее великодушие и здравый смысл. Мне двадцать два, и когда я танцую любовь с тридцатидевятилетней приземистой женщиной, это смотрится ужасно.


Это был мой первый провал. Вернее не мой, а всего спектакля. Но пострадал за это только я. Как только я вышел на сцену в одном обтягивающем трико без штанишек, публика в зале зашепталась. Я не обращал на это внимания и продолжал танец.


– Вацлав, мне жаль, но по личному приказу ее императорского величества за непристойный вид на сцене вы уволены, – говорит мне директор театра через пару дней.

Я удивлен. Ведь я просто надел костюм, который создал Бенуа. В Париже никто не обратил особого внимания на трико. Почему меня увольняют?

– Дорогой, неужели ты не понял? – вздыхает Тата. – Это месть Матильды. Ты же знаешь, какую власть она имеет над великими князьями.

Я слышал про это, поэтому решил, что мне нет смысла с ней тягаться. Я решил устроиться в другую труппу и танцевать там.

– Просись к Дягилеву, – советует мне Тата. – Он сейчас в Петербурге. И я думаю, что он не откажет тебе. Ты очень талантлив. Пожалуй, ты один из самых талантливых танцоров, каких я знаю. Мы же с тобой танцевали в его «Русских сезонах». Фокин ставит сейчас для него миниатюры. И Бенуа тоже работает на него.

Мне нравилось работать с НИМ в «Русских сезонах», но я боюсь ЕГО просить. Но Тата настаивала.

Я несколько раз брал трубку телефонного аппарата, но как только телефонистка просила меня назвать номер, я кидал трубку на рычаг. В нашу первую встречу ОН произвел на меня впечатление человека великого и мощного. Не смотря на ЕГО средний рост, ОН казался мне огромным Колоссом, возвышающимся над всеми. Я робел и никак не мог назвать телефонистке ЕГО номер.

– Дягилев у аппарата, – слышу я в трубке ЕГО уверенный голос.

Я представился и попросил о встрече. ОН любезно согласился и заметил, что возмущен решением театрального совета о моем увольнении.


– За вас стоило биться даже с царскими особами, Вацлав, – говорит ОН за ужином. – Они не понимают, какого артиста потеряли. Но мне это только на руку. Я давно собирался навестить вас и предложить уйти из театра и работать в моей труппе постоянно.

Я сижу и молча ковыряю вилкой в куске рыбы. Я хочу, чтобы ОН не заметил, что в жизни я не такой, как на сцене. Поэтому, когда ОН говорит о пунктах договора, который я должен буду подписать, я задаю несколько вопросов. Конечно, они глупы и смешны. Я ведь совершенно не разбираюсь во всей этой коммерции, но ОН только улыбается мне и объясняет все то, что я не понял.

– Ваше дело, Вацлав, – это танец, – говорит ОН. – Это единственный пункт, который вы должны понимать. Мое дело – обеспечить вас гастролями, подобающим обслуживанием, костюмами, декорациями и музыкой. А вы просто будете делать то, что умеете лучше всех. Танцевать!


* Штанишки надевали танцоры поверх трико. Это был обязательный атрибут одежды танцоров-мужчин. 


========== Глава 12 ==========

Я чувствую ЕГО приближение… Вот ОН едет в авто и смотрит в окно. Оно приоткрыто, и ветер играет с седой прядью в ЕГО волосах. ОН сжимает рукой набалдашник трости, а на ЕГО пальце поблескивает кольцо. ОН улыбается краешком губ, и глаза становятся хитрыми, а вокруг них образовываются мелкие морщинки.

Авто останавливается возле дома. Услужливый водитель открывает дверь, и на тротуар уверенно становится нога в до блеска начищенном черном ботинке. Потом трость. И вот, наконец, и ОН сам, собственной персоной. ОН надевает на голову цилиндр и поднимает глаза к окну второго этажа…

Мое сердце бешено колотится. Я отпрыгиваю в сторону от окна и бегу к двери своей комнаты, ЕМУ навстречу. Я уже схватился за ручку двери и замер. Нет… Так нельзя! Мне нельзя показывать, что я рад встрече. Если жена это увидит, то ей станет больно. Она не любит ЕГО. Она считает, что ОН мне враг. Мне нужно собраться с мыслями и только после этого выйти.

Я сажусь на свою кровать и начинаю мысленно вспоминать подготовленную речь:

«Здравствуй, Сережа! Как ты добрался? Слышал об успехе новой постановки! Жаль, что я ее не видел. Было бы интересно».

Нет! Все не так! «Сережа» звучит очень интимно. Нужно обратиться «Сергей Павлович». Или еще лучше: «Господин Дягилев». Да. Верно.

«Господин Дягилев! Рад видеть вас в нашем доме. Как… Как…»

Нет, ОН для меня никакой не Сережа, не Сергей Павлович и тем более не господин Дягилев. Я давно не называю ЕГО по имени. Для меня ОН жизнь.

– Вы еще не готовы? – в комнату входит Френкель и внимательно смотрит на меня.

Главное – не показывать волнения. Главное – быть сдержанным. Да, я готов идти. Я готов увидеть человека, приведшего меня к славе, показавшего мне мир и… подарившего мне любовь.
Страницы:
1 2
Вам понравилось? 63

Рекомендуем:

Не проходите мимо, ваш комментарий важен

нам интересно узнать ваше мнение

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

7 комментариев

+
3
Дэвид Висман Офлайн 16 ноября 2017 12:55
Спасибо.Читал с превеликим удовольствием. Жаль, очень жаль Нежинского. Читал о нем ранее, биографию, отзывы критиков и коллег. А вот до дневника так и не добрался, после вашей повести хочется прочесть, и хотелось бы конечно не вырезанное.Вроде где - то читал, что позже все же был опубликован полностью дневник каким то музеем, но что - то сомневаюсь, что в музей попали все листы дневника от жены Вацлава. Спасибо ещё раз, прекрасное повествование.С уважением Дэвид.
+
3
Максимилиан Уваров Офлайн 16 ноября 2017 13:52
Цитата: Дэвид Висман
Спасибо.Читал с превеликим удовольствием. Жаль, очень жаль Нежинского. Читал о нем ранее, биографию, отзывы критиков и коллег. А вот до дневника так и не добрался, после вашей повести хочется прочесть, и хотелось бы конечно не вырезанное.Вроде где - то читал, что позже все же был опубликован полностью дневник каким то музеем, но что - то сомневаюсь, что в музей попали все листы дневника от жены Вацлава. Спасибо ещё раз, прекрасное повествование.С уважением Дэвид.

Огромное спасибо за прочтение и за отзыв. Дневники читаются очень тяжело. Мысли душевнобольного человека противоречивы и сумбурны. Да и слог у Вацлава... Как бы это выразится, несколько корявый. Про Дягилева там только грязь. Видимо умная Ромола оставила именно обиду Вацлава на своего любовника, а любовь вырезала. Еще есть письмо Вацлава Дягилеву. Бронислава по моему писала, что это письмо настоящее откровение. И именно в этом письме есть колыбельная, которую Нижинский написал ЕМУ. Увы... Письмо написано на французском и в интернете его нет даже без перевода. Колыбельную, которая есть в рассказе, написал мой друг, стараясь тоже немного повторить слог Вацлава.
Еще раз большое спасибо, что нашли время прочитать мой рассказ.
Искренне ваш...Автор
+
0
Rasskasowa Офлайн 19 ноября 2017 01:39
Прекрасная работа. Поставлена была сложная задача, но автор с ней справился превосходно.
Я это произведение уже успела перечитать во второй раз. Одного оказалось мало. К тому же Нижинский и балет- это для меня просто удовольствие.
Спасибо, Максимилиан.
+
1
Максимилиан Уваров Офлайн 19 ноября 2017 09:41
Цитата: Rasskasowa
Прекрасная работа. Поставлена была сложная задача, но автор с ней справился превосходно.
Я это произведение уже успела перечитать во второй раз. Одного оказалось мало. К тому же Нижинский и балет- это для меня просто удовольствие.
Спасибо, Максимилиан.

И вам большое спасибо, что прочли :-) Вы правы, задача была не из легких. Почувствовать то время и передать мысли лишееного рассудка героя было сложно. Но я так садился в эту "роль", что сейчас с трудом из нее выхожу. А балет и Нижинский для меня оказалось что-то волшебное и завораживающее:-)
T. Damir
+
0
T. Damir 10 февраля 2019 01:13
Печальная судьба гения.
Человек прекрасен в предназначении и так несовершенен и ничтожен в буднях.
Очень печально. Звёздные вспышки и долгая темнота.
+
3
Максимилиан Уваров Офлайн 6 мая 2020 10:26
Цитата: T. Damir
Печальная судьба гения.
Человек прекрасен в предназначении и так несовершенен и ничтожен в буднях.
Очень печально. Звёздные вспышки и долгая темнота.

Всегда очень радуюсь новому комментарию именно к этой истории, ибо сжился с персонажем просто на малекулярном уровне 😐
sd
+
0
sd Офлайн 8 мая 2021 18:02
Цитата: Максимилиан Уваров

... ибо сжился с персонажем просто на малекулярном уровне 😐

Читая эту повесть, именно такое ощущение было, что каждое слово сказано самим Вацлавом Нижинским. Спасибо огромное за пережитые моменты этой ЗВЕЗДЫ!!!
Наверх