Мэтью Лопес
Наследие Акт 3 Сцены 1-6 Эпилог
Итак, я заканчиваю выкладывать перевод.
В Сцене четвертой третьего акта появляется Маргарет.
Две фотографии я прикреплю.
И хочется рассказать немного про этого персонажа и исполнительницу роли.
Работая над пьесой, Мэттью Лопес вдохновлялся романом Форстера "Говардс-Энд".
В фильме "Говардс-Энд" 1992 года (реж. Дж.Эйвори) Ванесса Редгрейв сыграла роль Рут Уилкокс, матери семейства, владелицы усадьбы Говардс-Энд.
В Сцене четвертой третьего акта появляется Маргарет.
Две фотографии я прикреплю.
И хочется рассказать немного про этого персонажа и исполнительницу роли.
Работая над пьесой, Мэттью Лопес вдохновлялся романом Форстера "Говардс-Энд".
В фильме "Говардс-Энд" 1992 года (реж. Дж.Эйвори) Ванесса Редгрейв сыграла роль Рут Уилкокс, матери семейства, владелицы усадьбы Говардс-Энд.
Она скоропостижно умирает, не успев свозить в усадьбу сестру Шлегель.
В "Наследии" Рут стала Уолтером,
а Маргарет Шлегель - Эриком Глассом.
В Британской версии спектакля Ванесса Редгрейв исполнила роль Маргарет - сиделки для умирающих от эпидемии постояльцев дома Уолтера. Матери одного из умерших здесь ребят.
И это тоже своего рода наследие...
Перевод с английского: Yulie_Dream
Перевод с английского: Yulie_Dream
От редакции: Канадский квир-сериал "Жаркое соперничество" вызвал огромный резонанс во всём мире. У нас в библиотеке уже прозвучало мнение мужской аудитории о сериале (Александр Хоц "Гей не играет в хоккей?"), а теперь пришло время дать слово его зрительницам!
***
Не смогла не написать о том, что уже пять месяцев я состою в виртуальном фан-клубе нашумевшего и всех так или иначе задевшего сериала "Жаркое соперничество".
Почему успех, что понравилось и что активно нет. Мнение мое и те, что мне близки.
Почему по-прежнему хочется думать и говорить о героях, о чувствах, о страхах и желаниях.
О чём моя мечта идиота в связи с сериалом и какая сцена самая любимая...
Обо всем понемногу...
***
Не смогла не написать о том, что уже пять месяцев я состою в виртуальном фан-клубе нашумевшего и всех так или иначе задевшего сериала "Жаркое соперничество".
Почему успех, что понравилось и что активно нет. Мнение мое и те, что мне близки.
Почему по-прежнему хочется думать и говорить о героях, о чувствах, о страхах и желаниях.
О чём моя мечта идиота в связи с сериалом и какая сцена самая любимая...
Обо всем понемногу...
Алексей Сергеев
Дом у кладбища Хроника релокации
В начале 2024-го года ЛГБТ-активисту Алексею Сергееву пришлось уехать из России. Восемь месяцев он жил в шелтере для тех, кому на родине грозит опасность.
Это дом в Тбилиси неподалёку от кладбища, который арендуют вскладчину. Вынужденные релоканты живут в небольших комнатах по трое или четверо, ругаются из-за немытой посуды, спорят о политике, влюбляются и расстаются, тоскуют по родине и мечтают о будущем.
Книга знакомит с заметками о быте в Доме у кладбища, историях его обитаталей, включая ЛГБТ+ людей, и авторским взглядом на релокацию.
Книга издана при поддержке Quarteera e.V. и МИДа Германии.
Это дом в Тбилиси неподалёку от кладбища, который арендуют вскладчину. Вынужденные релоканты живут в небольших комнатах по трое или четверо, ругаются из-за немытой посуды, спорят о политике, влюбляются и расстаются, тоскуют по родине и мечтают о будущем.
Книга знакомит с заметками о быте в Доме у кладбища, историях его обитаталей, включая ЛГБТ+ людей, и авторским взглядом на релокацию.
Книга издана при поддержке Quarteera e.V. и МИДа Германии.
Предупреждения: гей-тематика
PDF
Мэтью Лопес
Наследие Часть 2 Акт 2 Сцены 1-5
Вторая часть
Акт второй
Сцена первая
Для тех, кто не оставляет попыток понять Генри Уилкокса: "Это мое право человека, который выжил..."
Сцена вторая
Морган и Лео.
Что значит быть гомосексуалов и откуда взялся роман Форстера "Морис".
Сцена третья
Эрик просит у Тоби помощи - вспомнить, кто он есть.
Сцена четвертая
Сцена Лео, в которой "наследие" получает эпитет "горькое".
Сцена пятая
Сцена для тех, кто не оставляет попыток понять Тоби Дарлинга: "Исцелиться или сгореть - вот его единственный выбор".
Перевод с английского: Yulie_Dream
Акт второй
Сцена первая
Для тех, кто не оставляет попыток понять Генри Уилкокса: "Это мое право человека, который выжил..."
Сцена вторая
Морган и Лео.
Что значит быть гомосексуалов и откуда взялся роман Форстера "Морис".
Сцена третья
Эрик просит у Тоби помощи - вспомнить, кто он есть.
Сцена четвертая
Сцена Лео, в которой "наследие" получает эпитет "горькое".
Сцена пятая
Сцена для тех, кто не оставляет попыток понять Тоби Дарлинга: "Исцелиться или сгореть - вот его единственный выбор".
Перевод с английского: Yulie_Dream
Мэтью Лопес
Наследие Часть 2 Акт 1 Сцены 1-6
Вторая часть, Первый акт
Сцена первая
Генри: "Дома скрывают свои недостатки лучше, чем люди..."
Сцена вторая:
Тристан Эрику: "Я говорю это не потому что не хочу, чтобы ты был счастлив... Не хочу, чтобы тебе было больно..."
Сцена третья:
В которой Тоби и Лео посещают книжный магазин и успевают дойти до буквы F...
Сцена четвертая,
Файр-Айленд и муки Лео
Сцена пятая
Премьера пьесы Тоби и новые муки Лео
Сцена шестая
Празднование бракосочетания и всеобщие муки.
Перевод с английского: Yulie_Dream
Сцена первая
Генри: "Дома скрывают свои недостатки лучше, чем люди..."
Сцена вторая:
Тристан Эрику: "Я говорю это не потому что не хочу, чтобы ты был счастлив... Не хочу, чтобы тебе было больно..."
Сцена третья:
В которой Тоби и Лео посещают книжный магазин и успевают дойти до буквы F...
Сцена четвертая,
Файр-Айленд и муки Лео
Сцена пятая
Премьера пьесы Тоби и новые муки Лео
Сцена шестая
Празднование бракосочетания и всеобщие муки.
Перевод с английского: Yulie_Dream
