Пол Рассел

Пол И. Рассел преподает в колледже "Вассара" (Корнелльский университет) с 1983 года. Он получил степень бакалавра искусств (A.B.) по английскому языку в колледже Оберлина (1978) и магистра искусств в области музыки по специальности "писательское искусство" (M.F.A.) (1982), степень магистра искусств (M.A.) по английскому языку (1982) и доктора философии (Ph.D.) по английскому языку в университете Корнелла (1983).
Интересы Пола Рассела как преподавателя включают обучение писательскому искусству, изучение гомосексуальности, культуры и обычаев мормонов, а также историю художественной литературы ХХ века.
Пол Рассел написал несколько романов, в том числе - "Надвигающаяся буря" (THE COMING STORM) (издательство "St.Martin's Press", 1999), "Море спокойствия" (SEA OF TRANQUILLITY) (издательство "Dutton", 1994), "Парни, любящие жизнь" (BOYS OF LIFE) ("Dutton", 1991)
Наибольшую известность в мире Расселу принесло биографическое исследование "100 гомосексуалов: рейтинг наиболее влиятельных геев и лесбиянок в прошлом и настоящем" (THE GAY 100: A RANKING OF THE MOST INFLUENTIAL GAY MEN AND LESBIANS, PAST AND PRESENT) (издательство "Citadel", 1995). Русское издание - Москва, 1996 (издательство "Крон-Пресс").
Пол Рассел является обладателем гранта "Национальное достояние" в области литературы и премии Ferro-Grumley за 2000 год в области литературы. Его стихи, проза и эссе публиковались в журналах и антологиях, среди которых "AMERICAN SHORT FICTION", "GASTRONOMICA", "CAROLINA QUARTERLY", "EPOCH", "BEST FOOD WRITING 2001", "QUEER THIRTEEN" и "MEN ON MEN 4". Пятый роман Рассела "Война против животных" (WAR AGAINST THE ANIMALS) в 2002 году был выпущен издательством "St. Martin's Press".
Помимо участия в работе Американской культурной программы, Пол Рассел преподает на кафедре английского языка.
***
Жизнеописания мудрецов, правителей и святых были популярны во все времена - возможно, потому что нет ничего интересней жизни другого человека. Наше время дополнило список возможных героев знаменитыми учеными, рок-музыкантами, финансистами и различными экзотическими персонажами.
В прошлом году в США вышла книга Пола Расселла "The Gay 100", которая была оперативно переведена на русский и издана московским издательством "КРОН-пресс" под названием "100 кратких жизнеописаний геев и лесбиянок". В Америке это собрание биографий было лишь еще одним произведением в длинном ряду, посвященном сексуальным меньшинствам, спешащим на волне политкорректности променять изыскано-маргинальный статус на устойчивую мейнстримность, зато в России стало едва ли не первой (если не считать художественных текстов) открыто- апологетической книгой о гомосексуализме. Многие ее читатели впервые столь подробно узнают о "Движении за эмансипацию германских геев", бунте в кафе "Стоунуолл Инн" и других эпизодах без шуток героической борьбы геев за свои права.
Однако "Сто кратких жизнеописаний" способны стать не только источником новой информации, но и одной из самых забавных и неожиданных книг, вышедших в последнее время. Дело, разумеется, не в "пикантных подробностях" - их-то как раз в книге и нет - но в концепции автора и уровне перевода.
Книга Расселла оказывается еще одним из примеров переписывания истории, которыми так богата культура последних десятилетий. Если Маршалл Маклюэн рассматривает мировую историю как историю средств коммуникаций, а Жан Бодрийар - как историю сменяющих друг друга типов симулякров, то современная гомосексуальная мысль и Расселл как ее представитель предлагают свой вариант - как историю борьбы геев за свою самоидентификацию и свои права.
Разумеется, идея сортировать великих людей по классовому, расовому или гендерному признаку способна вызвать легкое раздражение. Однако не следует быть догматиками: всякий критерий отбора в чем-то произволен и по-своему хорош. Книга Рассела имеет право на существование не меньше, чем - к сожалению, ненаписанная - книга "Жизнеописания сотни великих людей, никогда не заподозренных в гомосексуализме".
Альтернативный вариант истории диктует альтернативную иерархию, и ее выстраиванию Расселл уделяет внимания едва ли не больше всех, расположив сотню своих героев в порядке убывания их ценности для гей-движения. Отслеживание логики автора делает чтение этой книги - или, по крайней мере, ее оглавления - по-настоящему увлекательным: раздача призовых мест подогревает азарт зрителей не меньше, чем участников. Испытываешь чистую радость от того, что где-то живет человек, способный аргументировано объяснить, почему Кристофер Ишервуд (№60) "стоит выше таких фигур как Пьер Паоло Пазолини (№61) и Юкио Мисима (№62)", а Жан Жене (№45) значит меньше чем Элеонора Рузвельт (№44), но больше, чем Сергей Дягилев (№46).
Как и всякий рейтинг, список Расселла носит немного рекламный характер: автор "Ста кратких жизнеописаний" смело записывает в гомосексуалисты Александра Македонского (красавец Гефестион был его другом с детства), Эмили Дикинсон (была не замужем и поддерживала дружеские отношения с женщинами), Мадона (сделала образы геев и лесбиянок привычными для миллионов людей) и многих других, кого в лучшем случае можно считать бисексуалами. К примеру, в перечне монархов-гомосексуалистов фигурирует "русская царица Екатерина II".
Особую прелесть творению Расселла придает русский перевод (А. Дворядкин), благодаря которому читатель начинает подозревать, что гомосексуальная ипостась известных людей обладает собственным именем. Вместо литератора Гертруды Стайн и драматурга Кристофера Марло появляются "великосветская хозяйка истории лесбиянства" Стайн и "бескомпромиссный исследователь гомосексуализма" Мэрлоу. Столь же любопытной трансформации подвергаются персонажи фильмов и книг - так, героиня "Кабаре" превращается в "несравненного Салли Боулза". Названия произведений тоже временами поражают новизной - особенно когда в скобках приводится оригинальный заголовок. Одним словом, перевод редкой из глав не таит в себе неожиданностей для внимательного читателя.
Но все-таки главное откровение ждет нас на первой странице. Примечание переводчика гласит: "слово "гей" - это аббревиатура GAY, что расшифровывается как Good As You (ничем не хуже тебя). Это название возникло в недрах организаций по защите прав сексуальных меньшинств". К сожалению, эта изящная версия несколько неточна: слово gay как описание сексуального поведения возникло еще в XVII в., а для обозначения гомосексуалистов использовалось по крайней мере с начала ХХ в., когда ни о каких гейских организациях не могло быть и речи: видимо, не ограничившись "помощью" автору в создании альтернативного варианта истории, переводчик предложил еще и альтернативную этимологию.
Вышли "Сто кратких жизнеописаний" в одной серии с "Высказываниями знаменитых людей" и книгой под интригующим названием "Как они умирали". То, что издательство рассматривает историю гражданской борьбы геев как исторический курьез, служит еще одним печальным доказательством того, что, в отличие от политически- корректной Америки, в России гей-культура на сегодняшний день оказалась неспособной преодолеть свой маргинальный статус и выйти за рамки пересудов и анекдотов.
Сергей Кузнецов,
"Сегодня", 26 июля 1996 г.

Вам понравилось? 8

Не проходите мимо, ваш комментарий важен

нам интересно узнать ваше мнение

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Наверх