Аннотация
Взглянуть на себя со стороны сложно, но порой судьба дает нам такой шанс. Только обрадует ли это?
Говард считал, что полностью управляет своей жизнь и прекрасно знает окружающих его людей. Однако неожиданная трагедия открывает такие тайны, которые он предпочёл бы не знать. Или же нет?


       
      Говард выпадал из реальности. Перед глазами мутнело, прояснялось на мгновение, расплывалось вновь. Во рту ощущался вкус теперь уже собственной крови - губу он прокусил сразу же, едва только Рейчел начал двигаться, размашисто вбивая его в кровать. Со лба градом катился пот, в горле пересохло от хриплых стонов, которые он никак не мог сдержать, но то ощущение, что медленно вызревало глубоко внутри, застилало все остальное, отодвигая на второй план. Рейчел что-то шептал, ругался, гладил по спине и бедрам, от чего саднило кожу и подступало все ближе - яркое, горячее, томительное. И Говард не выдержал: захрипел, срывая надсаженное горло, и обессиленно рухнул на сведенные судорогой руки, прямо в теплое и липкое пятно, расплывшееся на простыне. 
       
      Отдышавшись, он отпихнул от себя вальяжно распластавшегося на кровати Рейчела и побрел в душ, пытаясь собрать воедино осколки распадавшейся реальности. В голове звенело от образовавшейся пустоты. Говард бездумно повозился с кранами, настраивая температуру, а потом подставил затылок под горячие струи. Вместе с потом, вода уносила с собой и остатки алкоголя. 
      Был ли он прав, когда открылся Рейчелу? А был ли у него выбор? Говард медленно растирал плечи губкой, а потом, повинуясь внезапному импульсу, обернулся и прислушался сквозь шум воды. Показалось? Пальцы покалывало от напряжения. Наскоро сполоснувшись, Говард выбрался из душа, обернулся полотенцем и, не выключая воду, осторожно положил ладонь на ручку двери, а потом медленно потянул ее вниз. Дверь бесшумно приоткрылась. 
      - Пакуешь вещи? - холодно поинтересовался Говард, обозревая открывшуюся картину. Рейчел, стоявший на коленях перед кроватью, в одно мгновение оказался на ногах, успев отпихнуть от себя большую черную сумку. 
      - Там просто одежда, - объяснил он, улыбаясь от уха до уха, и если бы над ним сейчас висел индикатор лжи, то он, несомненно, уже мигал бы красным. Говард выжидающе скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что не верит ни единому слову. - Черт, ладно! Тут нет ничего такого. 
      - Серьезно? Ничего такого? - Говард пихнул ногой сумку, доверху набитую пачками с деньгами. - И почему мне кажется, что это мои деньги? 
      - Ничего подобного, - возразил Рейчел, помотав головой для убедительности. - Это мои деньги, приятель. И я заслужил каждый цент из них. 
      - Я все еще не убежден, - изобразив задумчивость, ответил Говард. Рейчел скривился. 
      - Окей, это были твои деньги, - так, словно правда причиняла ему немыслимую боль, признался он. Говард, ожидая продолжения, склонил голову на бок. - О, неужели ты думал, что мы с Энди навроде мальчиков из церковного хора? Брось, куча денег - есть куча денег, от нее всем хочется отщипнуть хоть чуточку. Ты не обеднел, а для меня это практически состояние. Не будь мелочным. 
      - Ты воруешь мои деньги, а мелочен я? - поражаясь собственному спокойствию, уточнил Говард. В действительности его интересовал только один вопрос. - Энди для этого и был со мной? 
      В глазах Рейчала что-то неуловимо изменилось, треснуло, и насмешливое выражение внезапно стекло с его лица, обнажив обиду и разочарование. Он глубоко вдохнул, рассеянно потер глаза и тяжело опустился на кровать, жестом пригласив Говарда сделать тоже самое. Тот, поколебавшись, последовал его примеру. 
      - Мы с Энди познакомились, когда нам было семь, - помолчав, сообщил Рейчел, разглядывая свои ладони. - Я, с твоего позволения, опущу подробности нашего веселого существования, но законопослушными гражданами мы не были никогда. Сначала ничего криминального, Энди всегда чурался грязи, но потом... Восемь лет назад я сел. Неудачное стечение обстоятельств. 
      На его губах заиграла улыбка, от которой невольно поджимались пальцы босых ног и приятно тянуло в паху. Говард непроизвольно поерзал, устраиваясь поудобнее, и некстати вспомнил про незакрытую воду. 
      "Не затопить бы никого", - с досадой подумалось ему, но вслух он ничего не сказал, боясь вспугнуть момент. Рейчел, казалось, не заметил его замешательства. 
      - Энди мне удалось отмазать, - продолжил он, покусывая подушечку большого пальца. - Парень бы спекся в тюряге, да и садиться вдвоем как-то не было смысла. В общем, я спокойненько мотал срок, а когда вышел, то узнал, что Энди снюхался с большой шишкой. 
      В его голосе появилась злость, и у Говарда неприятно засосало под ложечкой. 
      - Ревновал ли я? - сам у себя поинтересовался Рейчел и усмехнулся. - Нет. Я просто не воспринял ситуацию всерьез. Да и перспективы открывались что надо. В тюряге у меня образовался один кореш, сидел за махинации на бирже, вот я и подумал, что можно неплохо подзаработать. Да любой бы воспользовался случаем! На Энди я не злился, ему надо было как-то выживать. Но и позволить соскочить - я тоже не мог. 
      - Я сейчас расплачусь, - процедил Говард. Рейчел поднял на него блестящий взгляд. 
      - Вообще-то, он не хотел, - сказал он с пугающим весельем в голосе. - Мне пришлось пригрозить ему, только тогда согласился. Мы договорились, что я получаю некоторые отступные и оставляю вас в покое. Так что Френки - так зовут моего кореша - научил Энди нужным фокусам и через месяц у нас был доступ к твоим счетам, почте, файлам и прочей дребедени. Френки что-то там анализировал, подсчитывал, стриг потихоньку баксы с твоих вкладов, а мы подсчитывали барыши. Все бы ничего, да только Энди совсем отбился от рук. Ему было неловко тебя грабить, представляешь? И, в один прекрасный момент, он мне заявил, что выходит из игры. Что я уже получил достаточно, при грамотном подходе этого хватит на остаток жизни. И это после всего, что я для него сделал... 
      - И что? - с замиранием сердца спросил Говард, кожей чувствуя чужую ярость. Взгляд Рейчала сделался острым. 
      - Я поставил условие, - ровным тоном отозвал он. - Последняя сделка, последняя гастроль. И я его отпускаю. Он согласился, у него не было выбора. Вот, это моя доля. Я должен был забрать деньги еще несколько дней назад, но авария спутала все планы. Не мог уехать, не узнав, что произошло. А когда узнал, подумал, что и уезжать уже нет смысла. А вышло вот как. Его нет. А ты выглядишь как он. 
      Язык намертво прилип к гортани. На такое Говарду было нечего ответить, и он вдруг заново, с новой силой ощутил горечь утраты. 
      - У тебя хотя бы осталась твоя собственная жизнь, - тихо заметил он. - И нет ощущения, что мир сошел с ума. 
      К горлу подступала запоздавшая истерика, пальцы свело судорогой, а глаза противно резануло. Говард рывком поднялся на ноги, пытаясь спрятать исказившееся лицо. 
      - Я воду не закрыл, - отрывисто бросил он в сторону. - Не залило бы. 
      Не оглядываясь, он прошел в исходящую паром ванную и с облегчением сунул голову под струю воды. А потом обернулся, почувствовав чужой внимательный взгляд. 
       - Партнеры? - коротко поинтересовался Рейчел, протягивая ему руку. И Говард, отбросив колебания, ответил ему крепким пожатием. 
       
       
      Выбраться из дома он удосужился лишь на следующий день. Рейчел смылся еще накануне, отговорившись делами, и, как бы ни хотелось проследить за новым союзником, Говард вполне разумно рассудил, что тот его вычислит. Портить только-только налаженные отношения не хотелось, да и не чувствовал он в себе филёрских навыков. Рейчел без труда скинет хвост, да и будет таков. Это в планы Говарда не входило. 
      Он воспользовался ситуацией, чтобы хорошенько отоспаться, а, проснувшись, почувствовал страшный голод. Наскоро приведя себя в порядок и снова обозрев недра холодильника, Говард решительно захлопнул жалобно громыхнувшую дверцу. Он еще не настолько проголодался. Подумав, он пошарил по карманам и, обнаружив несколько мятых десяток и кредитку, отправился на улицу. Через час на полки холодильника смотреть стало гораздо веселее. 
      - Хозяйничаешь? - обрадовался вернувшийся Рейчел и без разрешения утащил с тарелки бутерброд. - Это хорошо. Собирайся, у меня есть предложение. 
      - Это какое? - Говард поднял голову, на мгновение отрываясь от найденного в спальне ноутбука, и потер уставшие глаза. - Наверстываю упущенное за неделю, - пояснил он в ответ на вопросительный взгляд. - Читаю новости, сводки... Не важно. Что ты хотел? 
      - Столик в " Рице", - торжественно возвестил Рейчел, крайне довольный собой. - Это итальянский ресторан тут недалеко, - добавил он, заметив непонимание на лице Говарда. - Не бойся, я угощаю. Ты ведь у нас пока банкрот. Посидим, обсудим. У тебя, если не ошибаюсь, в субботу рандеву с любимыми родственничками? 
      - Не напоминай, - скривился Говард и решительно захлопнул ноутбук. Идея прогуляться показалась неожиданно заманчивой. 
       
      "Риц" оказался небольшим уютным ресторанчиком на пересечении двух оживленных улиц, и начавший нервничать Говард расслабился, осознав, что никто не обращает на него внимания и не спешит тыкать пальцем. Ему все казалось, что каждый встречный видит его истинную сущность, видит притворство и неумелую маскировку, но на него никто не смотрел, кроме услужливого метрдотеля, проводившего их к столику. 
      - Расслабься, - почувствовав его смятение, заметил Рейчел, усаживаясь напротив. - Ты словно кол проглотил. Тебе надо выпить. 
      - Мне кажется, что на меня все смотрят, - пожаловался Говард, пытаясь следовать совету. Получалось плохо. Кожа между лопатками отчаянно зудела, словно припекаемая чьим-то пристальным взглядом, но сколько он ни озирался, так и не смог заметить ни одного знакомого лица. 
      - Ерунда! - фыркнул Рейчел и, пресекая возражения, подтолкнул к нему меню. - Выбирай все, что угодно, кроме равиолей. Здесь их готовят преотвратно. 
      - Я учту, - пробормотал Говард, утыкаясь в список блюд. Неприятное ощущение ослабело, но никуда не делось, однако он усилием воли заставил себя отвлечься. Ему хотелось знать больше. 
       
      - Сколько вы заработали на моих деньгах? - поинтересовался он, когда им принесли вино. Рейчел небрежно подпер подбородок кулаком и посмотрел на него из-под полуопущенных ресниц. Говард сглотнул - следовало признать, что в его внешности присутствовала особая, завораживающая привлекательность, не имеющая ничего общего с классической красотой. Крупный рот, квадратный подбородок, выпирающие скулы - все это по отдельности могло испортить впечатление, но вместе создавало гремучий коктейль, подкупающий своей уникальностью. Но даже не это было главным. 
      Глаза - вот что выделяло Рейчела из толпы. Его взгляд искрился, постоянно меняясь, то рассыпаясь смешинками, то становясь холодным и жестким. Карие, обрамленные густыми длинными ресницами, они притягивали внимание и одновременно пугали до шевеления волос на голове. Когда Рейчел смотрел на него, Говард, не переставая, чувствовал себя в опасности, но все равно оставался на месте вопреки всякому здравому смыслу. Интересно, что испытывал к нему Энди? 
      - А это важно? - лениво поинтересовался тот. - Или ты просто пытаешься поддержать беседу? Что ты на самом деле хочешь знать? 
      - Ты действительно оставил бы Энди в покое? - решился Говард. Рейчел закусил губу, колеблясь с ответом. 
      - Нет, - наконец заявил он, и у Говарда немного полегчало на душе. По крайней мере, с ним были довольно откровенны. - Я бы быстро все спустил, как пить дать. Я не силен в финансовых делах. 
      Последнюю фразу он произнес с откровенной ухмылкой. Говард согласно кивнул и отсалютовал ему бокалом. 
      - А я все удивлялся, почему Энди так держится за эту квартиру, - вздохнул он и пригубил вино. - И часто вы там встречались? 
      - Не очень, - помотал головой Рейчел. Свой бокал он опустошил залпом, как воду, и тут же потянулся за бутылкой, не дожидаясь официанта. - Энди не любил, когда ему мешают во время работы. 
      - Работы? - поперхнулся Говард. - Какой работы? 
      Рейчел посмотрел на него с откровенным сочувствием и легким превосходством. 
      - Он тебе не показывал? Хотя, он никому не показывал... Ты же знаешь, что он рисовал иллюстрации для парочки книг и открыток? 
      - Да, - недоуменно пожал плечами Говард. - Но я не думал, что там что-то серьезное, так, ерунда. Нет, определенные способности у него были, но... 
      - Он рисовал, - перебил его Рейчел, и Говард замер с открытым ртом. - Во второй комнате у него мастерская. Ключ - в комоде в спальне. Зайди как-нибудь. Тебе понравится. 
      - Хочешь сказать, что я ничего о нем не знаю? - с ожесточением поинтересовался Говард, комкая ни в чем не повинную салфетку. - Что за все эти годы я не удосужился как следует узнать человека, который был рядом? 
      - Именно так, - уверенно заявил Рейчер, и у Говарда потемнело в глазах. - Тебя это не очень-то интересовало. Ты был занят грызней с родственниками, своими деловыми гребаными обедами, приемами и прочей великосветской хренью. И, заметь, когда ты сдох, не осталось ни одного человека, который бы не пришел плюнуть на твою могилу. Интересная у тебя была жизнь, мистер Янг? Я все пытался понять - что же он нашел в тебе такого, что даже решил кинуть меня. Высматривал, ловил слухи, любую информацию, которая бы касалась Говарда Янга, но так и ни на йоту не приблизился к разгадке. Кроме охренительного бабла ты ничем не лучше других. А во многом даже и хуже. Ты не стоил и его мизинца. 
      - Заткнись! - выплюнул Говард, не замечая, что до крови вонзил ногти в ладонь. - Да что ты знаешь обо мне! Понабрался у тюремного психолога? Энди, между прочим, выбрал меня, а не тебя. 
      - И умер из-за этого, - припечатал Рейчел, и внутри Говарда что-то лопнуло, заливая сознание горячей вязкой злостью. Он, чертыхнувшись, резко поднялся на ноги и, пнув в сторону стул, поспешил к выходу, на ходу застегивая пиджак. 
       
      Прохладный воздух ударил в лицо, остужая вспотевший лоб. Говард остановился на краю проезжей части и растерянно потер ладонями щеки, пытаясь прийти в себя. Что на него нашло? Почему слова Рейчела задели его так сильно, до самого нутра, всколыхнув со дна то недоброе, мутное, тщательно скрываемое не только от чужих, но и собственных глаз? Говард прикрыл глаза, успокаиваясь, сделал глубокий вдох и едва не поперхнулся воздухом, когда его окликнули. 
      - Мистер Бернс! Какая неожиданность. Уже выглядите не совсем умирающим. Ваш цепной доктор разрешает посещение ресторанов? 
      Говард до скрипа стиснул зубы, кляня свою несчастливую звезду, и повернулся к неприятно ухмыляющемуся детективу. Мэлони с весьма самодовольным видом наблюдал за ним, прислонившись плечом к фонарному столбу. Говард мысленно чертыхнулся. 
      - У вас какие-то проблемы, детектив? - старательно сдерживаясь, поинтересовался он. Мэлони развел руками. 
      - Просто гуляю, - ответил он. - А вы? Не слишком ли рано покинули больницу? Я так и не успел задать вам несколько вопросов... 
      - Сейчас не самое лучшее время, детектив, - с досадой отозвался Говард. И зачем он вообще вышел из дома? Мэлони с сомнением вздернул бровь 
      - Торопитесь к своему другу, мистер Бернс? - очень благожелательно осведомился он, кивнув в сторону окна, через которое был виден столик и жадно поглощающий лазанью Рейчел. - Это разве не Рей Чарли Харрис? 
      - Не понимаю, о чем вы, - попытался увильнуть от ответа Говард, незаметно вытирая об брюки вспотевшие ладони. Мэлони прищурился и осуждающе покачал головой. 
      - Рано вас доктор отпустил. Такие досадные провалы в памяти. Не помните человека, с которым вместе проходили по делу о мошенничестве. Сколько ему тогда дали, а? Пять лет? А вам? 
      - Хватит! - не выдержал Говард, и губы Мэлони растянулись в довольной улыбке. - Мы просто ужинали. Мне... плохо. Какого черта вам от меня надо? 
      - О, не нервничайте так, вам вредно, - Мэлони примирительно выставил руки ладонями вперед, и Говарду отчаянно, до дрожи захотелось его ударить. - Кстати, вот мой номер телефона. Мы не договорили там, в больнице. Позвоните мне, если вам будет, что сказать. 
      В руках Говарда оказался белый прямоугольник бумаги, который он, не глядя, сунул в карман пиджака. 
      - Я рассказал все, что знаю. Мне нечего добавить. 
      - Все так говорят, - хмыкнул Мэлони и в шутливом салюте коснулся пальцами виска. - Спокойной ночи, мистер Бернс. 
      Проводив его взглядом, Говард вернулся в зал. 
       
      - Твои спагетти вот-вот принесут, - как ни в чем не бывало сообщил Рейчел, практически расправившийся со своей порцией. - Остыл? 
      - Не твое дело, - скорее по инерции, чем действительно злясь, огрызнулся Говард, усаживаясь на свое место. Его ощутимо знобило после встречи с Мэлони, и это, разумеется, не могло укрыться от цепкого взгляда. Рейчел вопросительно поднял бровь. - Коп этот чертов. Он и в больнице на меня наседал, теперь тут выследил. Он, кстати, узнал тебя. 
      - Наверняка поднял материалы по Энди, - невозмутимо согласился Рейчел. - Не ссы, это обычная практика. Против тебя нет улик, ты и сам едва выжил. Даже копы это понимают. 
      - Но копать под Энди Бернса проще, чем под семью Янгов, - возразил Говард и замолчал, заметив приближавшегося официанта. - Я боюсь, что когда станет известно о завещании, они возьмутся за меня всерьез. 
      - А сам ты что думаешь? - поблескивая глазами, поинтересовался Рейчел. - Ну, кто, по-твоему, крыса? 
      - Да не знаю я! - вспылил деморализованный Говард, у которого разом пропал весь аппетит. - Я ляпнул про завещание Хьюго, Софии, а та нажаловалась Анжеле. Еще мог знать Барни, у Софии не было секретов от этого ничтожества. Но... 
      - Да? - моментально подобрался Рейчел, словно гончая, почуявшая след. Говард для виду поковырялся в тарелке, а потом, вздохнув, отложил приборы и растерянно взъерошил волосы. 
      - Если подумать, то время было только у Хьюго, - решил он. - Да и вряд ли София полезла бы в своем платье портить тормоза. Сомневаюсь, что она вообще знает, как они выглядят. Барни весь вечер крутился на виду у гостей, пытаясь выжать пару долларов на свои бесконечные проекты, Анжела помчалась ругаться со мной... Если не Хьюго, то больше некому. 
      - Какая у вас милая семья, - усмехнулся Рейчел и покосился на тарелку Говарда. - Если ты не будешь... 
      Говард подтолкнул к нему почти не тронутые спагетти и в задумчивости подпер ладонью подбородок. 
      - В субботу, думаю, что-нибудь прояснится. Кто бы он ни был, он выдаст себя... Обязательно выдаст. И тогда я узнаю. 
      - И? - сверкнул глазами Рейчел, одарив его заинтересованным взглядом. - Что ты будешь делать? 
      - Сдам его полиции, - удивился вопросу Говард. Рейчел покачал головой и с довольным видом отправил в рот первую порцию пасты. 
      - На каком основании? - прожевав, поинтересовался он, и Говард надолго замолчал, обдумывая его слова. 
      - У тебя есть какие-то мысли по этому поводу? - наконец спросил он, сдаваясь. Рейчел досадливо прищелкнул языком. 
      - Ничего конкретного. Но кое-что я придумал. Будем ловить убийцу на живца. Заодно этот твой коп нам пригодится. 
      - На живца - это на меня, что ли? - Говард почувствовал, как пустой желудок сжимает огромная невидимая рука. - А если... 
       - Не бойся, - поверх его пальцев успокаивающе легла горячая ладонь, и Говард, как зачарованный, поднял голову, вглядываясь в поблескивающие в свете ламп карие глаза. - Я буду рядом. 
      Тиски, сжимавшие внутренности, медленно разжались, позволяя дышать и выпуская из липкой паутины страха, которая, казалось, пронизывала весь окружающий воздух. Говард кивнул, не разрывая взглядов, и почувствовал, как его руку крепко, но осторожно сжали. И это простое прикосновение вдруг оказалось безумно возбуждающим. 
      - Домой? - хрипло уточнил Рейчел, и Говард тут же сделал знак официантке, прося счет. 
       
      Утро подкралось незаметно, втекло в комнату сквозь неплотно задернутые шторы, разлилось истомой по телу. Спать, при этом, совсем не хотелось, и Говард лениво разглядывал потолок, насколько это позволял недавно начавшийся рассвет. Рейчел же беззастенчиво дрых рядом, разметавшись и заняв большую часть кровати, сгребя под себя подушку и одеяло. Он явно не привык к ограничениям, внезапно подумалось Говарду, изрядно разомлевшему после ночных безумств. Поясницу слегка ломило, саднило прокушенную губу, а ноздри щекотал пропитавший воздух запах пота и мускуса. Говард потянулся, разминая мышцы, а потом осторожно поднялся с кровати, стараясь не разбудить Рейчела, и отправился в душ. 
      Под струями воды сознание окончательно прояснилось. Выветрилась давешняя хмарь, отдававшая сумасшествием, и Говард снова почувствовал себя в силах жить и действовать. Рейчел сказал правильно - для визита в полицию, даже если он узнает, кто убийца, понадобятся доказательства. С одними подозрениями Мэлони пошлет его подальше, особенно, когда станет известно о завещании. Завещание... Идея пришла внезапно, словно озарение, и Говард едва не поскользнулся, спешно выбираясь из душевой. Времени оставалось в обрез. 
      - Вставай! - затормошил он Рейчела, который, воспользовавшись его отсутствием, вольготно раскинулся по диагонали кровати. - Да проснись же! Нужно кое-что сделать. 
      - Опять? - не открывая глаз, сонно пробормотал тот, плотнее закутываясь в одеяло. - Отвали, ты выжал меня досуха. У меня в яйцах пусто, как в желудке голодранца. 
      - Я не об этом! - досадливо поморщился Говард и решительно стащил с него одеяло. - Завещание! 
      - Что - завещание? - Рейчел, проморгавшись, недовольно уставился на него. - Ты совсем крышей поехал, друг? 
      - Нам нужно дать знать моим родственникам о содержании завещания, - терпеливо объяснил Говард, пропустив мимо ушей нелестное замечание. В глазах Рейчела появился интерес. - Жаль, я только сейчас додумался. Ведь у них есть один способ получить деньги - убить меня раньше, чем я стану наследником. Нет меня - завещание недействительно. Но это надо сделать до субботы. 
      - Иначе полиция займется ими вплотную, - закончил его мысль Рейчел. На его губах заиграла довольная усмешка. - А ты соображаешь. Пусть медленно, но соображаешь. Угадай, зачем я вчера потащил тебя в "Риц "? 
      - Я думал, это был просто ужин, - растерялся Говард, выпуская из рук одеяло. Рейчел выразительно похлопал по кровати, приглашая сесть, и он послушно опустился рядом. 
      - Я додумался до этой идеи сразу, как только услышал от тебя про завещание. Поэтому, вчера я провел время с пользой - подкинул записки твоему братцу и твоей стерве-сестре. Кстати, она потом минут двадцать орала на кого-то по телефону. 
      - И что? - с замиранием сердца поинтересовался Говард, испытывающий странное недовольство от происходящего. Рейчел, словно издеваясь, выдержал театральную паузу. 
      - Вчера в "Рице" за тобой следил не только коп, но и Хьюго, - наконец сообщил он. - Он околачивался около дома, а потом шел за нами до самого ресторана. Отсюда два вывода: он знает, где ты - то есть, Энди, - живет, и у него есть веские причины для волнения. Он же приходил к тебе в больницу? 
      - Думаешь, он так и не выпускал меня из виду с самой аварии? - предположил Говард, чувствуя себя гаже некуда. - Родной брат... 
      - Ты же сам думал, что это он, - резонно заметил Рейчел, успокаивающе положив руку ему на колено. Говард мотнул головой. 
      - Думать теоретически - это одно, - объяснил он, чувствуя, как от теплой ладони, лежавшей на его ноге, по телу разливается приятное тепло. - Получить подтверждение своим мыслям бывает очень... больно. Я бы предпочел, чтобы мои подозрения не оправдались. 
      Поколебавшись с минуту, он улегся рядом и, закинув руки за голову, уставился в потолок. Его локоть моментально оккупировала тяжелая голова, по бедру по-хозяйски прошлись чужие пальцы. 
      - Расслабься, - шепнули на ухо. - Все будет хорошо. Я обещаю. Выкинь все из головы, тебе надо поспать. Если мы все правильно рассчитали, он придет за тобой вечером. 
      - Почему? - млея под нехитрой лаской, поинтересовался Говард. Рейчел щекотно усмехнулся куда-то в шею. 
      - Потому что будет думать, что ты один. Это будет последний шанс. Тут-то его и сцапают. 
      Его голос стал вкрадчивым, дурманящим почище хорошего коньяка, и Говард почувствовал, как уплывает, почти не разбирая слов, только жадно поглощая уверенность и спокойствие, пропитывающие каждый звук. Он не заметил, как надежно выключился из реальности, провалившись в глубокий сон. 
       
      Когда Говард проснулся, день давно перевалил за половину, а в кровати кроме него самого никого не оказалось. На столе, однако, обнаружилась записка от Рейчела, в которой тот коротко набросал дальнейший план действий. 
      "Ничего не бойся, копы все еще пасут тебя, сам видел. Этот Мэлони как клещ, так просто его с хвоста не сбросишь. Но нам это очень на руку. Дождись, пока стемнеет, и выходи. Маршрут я тебе нарисовал, не слишком пугайся. Не Пятая авеню, конечно, но нам же нужно место поукромнее? Смотри в оба, но не озирайся, вспугнешь. Если что, я подстрахую. Верь мне". 
      Говард отложил записку и, задумавшись, уставился в окно. Его раздирали два противоречивых чувства - раздражение и... признательность. Он всю жизнь самостоятельно принимал решения и рассчитывал только на себя, приучившись не доверять людям. Это избавляло от многих проблем и разочарований, но, с другой стороны, обрекало на одиночество. Друзей у него не было - слишком часто оказывалось, что под видом дружбы от него хотели получить побольше. Денег, возможностей, связей. Даже Энди, являвшийся своеобразным исключением из правил, был всегда ведомым, зависимым от его желаний и решений. Говард доверял ему, но никогда бы не позволил управлять собой. Во что же он вляпался сейчас? 
      Верить Рейчелу не было никаких объективных причин, но в его присутствии становилось легче. Может, потому что он знал, а может, потому что от него исходила колоссальная уверенность и сила, способная одновременно и напугать, и заворожить. О нем не надо было заботиться, его не требовалось опекать. Он не спрашивал разрешения, не советовался, с ним было немного жутковато, особенно если смотреть в глаза, но Говарду нравилось это ощущение - до судорог внизу живота и неконтролируемого влечения. Это было ново, незнакомо, опасно, но... Рейчел с самого начала был с ним откровенен - его интересовали деньги. Это было понятно, честно и просто, а Говард привык доверять простоте. Он не испытывал иллюзий - у них было очень мало общего, всего лишь временный совместный интерес, но пока он держал их вместе крепче, чем духовное родство. Выбора не было. И, хотя Говарда изрядно бесила необходимость действовать по чужой указке, он испытывал необъяснимую благодарность к Рейчелу, за то, что тот взял на себя львиную долю ответственности. У него еще никогда не было партнера. 
      Очнувшись от размышлений, он еще раз перечитал записку и, запомнив свой вечерний маршрут, порвал ее на мелкие части. А затем отправился завтракать. Слегка горчивший кофе прогнал остатки сонливости, и Говард почувствовал острую жажду деятельности. Выходить на улицу показалось рискованным, поэтому, чтобы хоть как-то занять себя, он принялся наводить порядок, попутно разглядывая вещи, принадлежавшие Энди. 
      На одной из полок в спальне стояли несколько фотографий. Старые, на них Энди казался совсем мальчишкой: юным, с сияющими от восторга глазами. Говард никогда не знал его таким. Он долго и пристально разглядывал знакомое лицо, пытаясь отыскать в нем характерную мягкость, но видел только вызов и безудержное веселье, брызжущее во все стороны. К горлу подкатил противный ком. 
      На втором снимке Энди захватили совсем сонным и разморенным. Он обиженно морщил нос и надувал губы, однако в прищуренных глазах отчетливо проглядывала радость. Он весь как будто светился, был полон энергии и сил, и Говарду вдруг показалось, что все это время рядом с ним была бледная тень того, молодого Энди. Как же жаль, что он не понял этого раньше. Как жаль, что не смог разбудить в нем это - живое, яркое, отчаянное. Сколько времени упущено. 
      Быстро проглядев оставшиеся фотографии, Говард тщательно расставил их по местам, не желая нарушать установленный не им порядок, и двинулся дальше, к столу. Не глядя, он смел в мусорную корзину обрывки записки Рейчела, убрал на место ручку, заглянул в пару ящиков и, уже почти закончив, заметил в одном из них ключ с брелоком, который сам пару лет назад подарил Энди, вернувшись из поездки в Европу. Дешевый сувенир, безделушка, которая тогда случайно попалась ему на глаза и привлекла внимание. Говард медленно протянул руку, взял ключ и, повертев его, решительно отправился к запертой комнате. Он был абсолютно уверен, что ключ подойдет именно к ней. 
       
      За запертой дверью действительно оказалась мастерская. Свет, падавший из огромного, во всю стену окна, заливал комнату, посреди которой стоял занавешенный мольберт. Говард несколько мгновений пребывал в невероятном изумлении, а потом потрясенно огляделся по сторонам. Две стены из трех были увешаны картинами. 
      Несколько портретов, несколько пейзажей, несколько причудливых изображений, среди которых Говард узнал те самые открытки, которые Энди удалось продать. Свободная от картин стена оказалась занята открытым стеллажом, на котором в беспорядке громоздились пакеты, банки, коробки, тряпки, альбомы и прочие вещи, очевидно, необходимые при работе. Говард, сглотнув, подошел ближе и наугад взял верхний альбом. С первой же страницы на него смотрело его лицо - его настоящее лицо. 
      Это было в Сан-Франциско. Энди уговорил взять его с собой на переговоры, и Говард, поколебавшись, согласился, поставив условием, что тот не будет маячить рядом на официальной части. Оказывается, пока он уламывал несговорчивого Билла Крауца подписать контракт, Энди тоже не терял время даром. 
      Скетч удачно выхватил азартное, увлеченное выражение его глаз. Видимо, в этот момент он в красках расписывал Крауцу все заманчивые перспективы их совместной деятельности, несомненно привирая и преувеличивая. Чуть приоткрытый рот, увлеченный взмах руки. Говард стиснул зубы и осторожно погладил пальцами бумагу. Каждый карандашный штрих на этом рисунке был пропитан любовью. 
      Таких рисунков оказалось много. Энди рисовал все, что видел: людей, здания, животных, предметы. Оставалось только догадываться, когда он это все успевал, и как умудрялся скрывать свое увлечение от посторонних глаз. От его глаз. Как можно было быть таким слепым? 
      Говард вернул альбом на место, бездумно взял в руки следующий, пролистал его, стараясь удержать рвущиеся наружу всхлипы, а потом, сдавшись, опустился прямо на покрытый пылью пол и закрыл лицо руками. Было больно. Осознание того, сколько он потерял, приходило сильными толчками, раз за разом разрушавшими его изнутри. Что-то перекраивалось, ломалось, распадалось на части, но только для того, чтобы быть собранным заново - по-другому, но все из того же материала. Решимость, начавшая вызревать еще в больнице, оформилась и затвердела окончательно. Говард рывком поднял себя на ноги и, бросив альбом на полу, вышел из комнаты, оставив ее незапертой. 
       
      Дом он покинул четко в назначенное время и, не торопясь, побрел по улице, мысленно сверяясь с указаниями Рейчела, прочно засевшими в памяти. По дороге ему пришлось проталкиваться сквозь многолюдную толпу, которая вскоре поредела. Асфальт под ногами постепенно становился более грязным, а свет от фонарей - более тусклым. По краям улицы беспорядочно громоздились мусорные баки, кое-какие дома выглядели заброшенными и не жилыми. Идеальное место для нападения. Если оно, конечно, состоится, в чем Говард, проблуждав уже часа три, был не уверен. С чего он вообще решил, что Хьюго хватит мозгов выследить его на этих задворках? 
      Под ботинками что-то хрустело и хлюпало. Говард в сердцах пнул подвернувшуюся под ноги банку из-под пепси-колы, и та, громко бренча, улетела в темноту. В этот же момент из глубокой ниши в стене выдвинулась тень. 
      - Маленькая шлюха, - промурлыкал до боли знакомый голос, и Говард замер, стиснув в кармане прихваченный с кухни нож. - Жадная блудливая дрянь. Ты отсасывал моему братцу, когда он переписывал на тебя завещание? Ему всегда нравились такие сучки. Что же ты молчишь, тварь? 
      Массивная фигура Хьюго выплыла в пятно света, отбрасываемое единственным уцелевшим фонарем, и Говард глухо выругался. Глаза младшего Янга затопила беспросветная чернота. Он криво улыбался, то и дело лихорадочно облизывая губы, и медленно, будто с трудом выговаривал слова. Взгляд Говарда скользнул по вязкой ниточке слюны, тянувшейся из уголка рта, и пришло понимание: Хьюго обдолбан в хлам, до полной потери контроля над собой. Разговаривать, убеждать, даже бить его сейчас было бесполезно, и это осознание заставило кровь застыть в жилах. Если Рейчел просчитался насчет Мэлони, то сейчас Говарда ждала быстрая и неминуемая смерть. 
      - Но его денежки останутся в семье, - продолжал тем временем Хьюго, медленно подходя ближе. В его руках холодно и зло заиграло лезвие ножа. - И все будет правильно... Как и должно быть. Жаль, что ты не сдох вместе с ним, сука. 
      Хьюго вдруг накренился на бок, на мгновение потеряв устойчивость, и Говард, придя в себя, бросился на него, пытаясь выбить из рук нож. 
      "Глупо, - только и пронеслось в голове, когда лезвие гулко зазвенело об асфальт. - Он же тяжелее меня раза в полтора!" 
      И тут же подавился воздухом, когда его со всей силы приложили об стену. Рот наполнился кровью из прокушенной губы, и Говард остро ощутил эффект дежа вю, глядя в совершенно невменяемые глаза своей смерти. 
      - Вот и все, - почти ласково погладив его по щеке, сказал Хьюго и намертво сцепил пальцы на горле. Моментально накатила паника, Говард непроизвольно открыл рот, пытаясь глотнуть хоть немного воздуха, и судорожно вцепился в пальцы брата, разжимая хватку, но наркотик вкупе с природной силой Хьюго делали его попытки бесполезными. "Где же этот гребаный Мэлони?" - всплыло в гаснущем сознании, но тут Хьюго странно дернулся и снова завалился в сторону. На его губах появилась пена. Говард не терял времени даром. Он с силой уперся локтем ему в грудь, отталкивая назад, а потом от души приложил коленом в пах. Хьюго зарычал. Боль не слишком отрезвила его, и даже не замедлила движений. Он наклонился, чтобы поднять нож, а потом с безумной улыбкой надвинулся на Говарда. 
      - Сдохни, сука, - процедил он. - Иди к... 
      Сухой щелчок прервал его на полуслове. 
      - Хьюго Янг, бросьте нож на землю, повернитесь лицом к стене и заложите руки за голову, - прозвучал четкий приказ, и Говард едва удержался на ногах, уняв позорную дрожь в коленях. Чертов Мэлони! Еще никогда и никого Говард не был рад видеть так сильно. Он торжествующе посмотрел на Хьюго и почувствовал, как кровь отливает от лица. В глазах брата не оставалось ничего человеческого, на губах пузырилась кровь, она тонкой струйкой стекала по подбородку и заливала белый воротник. От его взгляда становилось жутко. Мэлони, нахмурившись, сделал шаг вперед и подал знак двум сопровождающим его полицейским. Те тут же начали обходить Хьюго с боков, ни на секунду не теряя из виду нож, находившийся в угрожающей близости от горла Говарда. Мэлони улыбнулся. 
      - Давайте успокоимся, - предложил он, опуская пистолет и разводя руки в стороны ладонями вперед. - Никому из нас не нужны проблемы, а за новый труп меня заставят столько отчетов написать, что я дня два из участка не вылезу. Вы не представляете, какая у нас бюрократия. А так - разойдемся по-хорошему, тихо и мирно... 
      С каждым словом он делал маленький шаг, неуклонно подбираясь ближе, и говорил, говорил, говорил, приковывая к себе внимание. Хьюго осоловело мотнул головой, его взгляд расфокусировался, рука дрогнула, и Говард хлестко ударил его по запястью, выбивая нож. Больше полицейским ничего и не требовалось. 
      Хьюго рычал, выл, вырывался и пытался кусаться, но стальные наручники и двое копов, буквально усевшихся сверху, надежно его удерживали. Говард без сил опустился на асфальт. Он умудрился порезаться о нож Хьюго, но боли даже не чувствовал. 
      "Адреналин, - отстраненно подумалось ему. Мысли текли вяло, нехотя, с трудом пробиваясь сквозь сковавшую разум апатию. - Завтра будет ныть все тело..." 
      - Пришлите машину, этот бугай обдолбан в хлам, - говорил Мэлони в рацию, то и дело косясь на бесновавшегося Хьюго. - Мне даже страшно представить, что он себе вколол. И... 
      Хьюго захрипел, сильно забросил голову назад и начал выворачивать руки из наручников, до крови обдирая кожу и ломая прочный металл. Его взгляд помутнел, зрачки расширились во всю радужку, делая глаза бездонно черными. Ногти, обламываясь, заскребли по земле, и один из полицейских, выругавшись, навалился всем телом, не давая ему подняться. Бесполезно. Химическая дрянь, пропитавшая разум Хьюго, придала ему нечеловеческие силы, и он легко, как перышки, раскидал двух здоровых мужчин. А потом, сверкая глазами, повернулся к Говарду. 
      - Убью, тварь! - выкрикнул он, и Говард едва не оглох от раздавшегося в ответ грохота. Бедро Хьюго окрасилось алым, но он даже не заметил этого. Говард вжался в стену, чувствуя спиной отрезвляющий холод камня, и не мог пошевелиться, скованный животным ужасом. Что-то загрохотало снова, Хьюго на миг остановился, сделал еще один шаг и неуклюже повалился на спину. 
      - Дежурная! Говорит детектив Мэлони! Скорую сюда, живо! Огнестрельное ранение и передозировка. Скорее, он тут у меня сейчас концы отдаст! 
      Мэлони отбросил рацию и склонился над Хьюго. 
      - Раз, два, три, четыре, пять... Роджерс, не стой как столб, помогай! Раз, два, три... 
      Все это походило на кошмарный сон. В каком-то убогом переулке, на грязном асфальте двое полицейских пытались не дать умереть его родному брату, но все, что Говард чувствовал, это безмерную усталость и робкую, несмелую радость от того, что все закончилось. Все, наконец, закончилось. Энди отомщен. 
       
      Из участка его отпустили лишь под утро. Говарду пришлось ответить на миллион вопросов, выпить пару литров кофе и подписать с десяток бумаг, прежде чем Мэлони счел себя удовлетворенным от и до. К этому времени уже был сделан обыск на квартире Хьюго, где обнаружились перепачканная машинной смазкой одежда, инструменты и просто невероятные залежи химической дури, которую тот, похоже, потреблял в огромных количествах. До больницы Хьюго так и не довезли - отказало сердце. 
      - Мы, конечно, сделаем анализы, - пробурчал немолодой мрачный врач, - но и без них видно, что он был не жилец. У него не кровь, а жидкая таблица Менделеева. Даже без ваших пуль он бы отдал концы часа через два. Тут не просто передозировка, тут десятикратная доза, как минимум. 
      - И что, - оглядываясь на стоявшего рядом Говарда, поинтересовался Мэлони. - Он сам себе ее ввел? 
      - Вы еще спросите меня, чем он при этом думал, - фыркнул врач. - Откуда я знаю? Ваши так хорошо обтерли его об асфальт, что если какие следы борьбы и были, так уже и не найдешь. Но, в любом случае, ждите заключения. Правда, не думаю, что такому громиле можно было хоть что-нибудь вколоть против его воли. М-да... Ведь это его брат недавно разбился в машине? Не повезло семье. 
      - Не повезло, - эхом откликнулся Говард, и оба обернулись к нему. - Вы больше не подозреваете меня? 
      - Думаю, - вздохнул Мэлони, - у следствия теперь будут другие версии. А мне снова придется писать отчеты. Много отчетов. Боже, какая же у нас все же бюрократия. 
       
      К вечеру Говард нашел в себе силы собраться и выйти из дома. Рейчел благоразумно не показывался в квартире, но сейчас он бы не отказался увидеть своего грубоватого компаньона. Был он в том переулке или нет? Страховал, как обещал, или понадеялся на Мэлони, оставив ситуацию на самотек? Вряд ли. Его смерть крайне не устраивала Рейчела. Да и не хотелось думать, что там, на грани смерти, он оставался один. Больше всего на свете он желал напиться, но визит к адвокату никто не отменял. И это, как ни странно, было к лучшему. 
      Увидев его София, крепко державшаяся за руку Барни, поджала губы и демонстративно пересела подальше, увлекая за собой заплаканную тетку и бледного, как мел жениха. Говард спокойно уселся прямо напротив Гривса, не обращая внимания на яростные взгляды. 
      - Что здесь делает этот тип? - наконец не выдержала София. - Почему, потеряв двух братьев, я вынуждена снова подвергаться стрессу и любоваться на позор нашей семьи? 
      - Мистер Бернс здесь по моему приглашению, - невозмутимо ответил ей Гривс, и София открыла рот от возмущения. Барни успокаивающе погладил ее по руке. - Успокойтесь, мисс Янг, все станет ясно в процессе оглашения завещания. Ну, раз мы уж все собрались, предлагаю начать. 
      - Сделайте одолжение, - съязвила Анжела, демонстративно поднеся к глазам платок. - Нам еще заниматься похоронами нашего дорогого Хьюго. 
      Она бросила испепеляющий взгляд на Говарда, ясно давая понять, кого считает причиной всех своих бед. Тот даже не поморщился. В груди разливалось теплое чувство уверенности и покоя, воцарившееся внутри с самого утра. Гривс вздохнул и покачал головой. 
      - Я выражаю вам свои соболезнования. Итак, приступим. Мистер Говард Янг уполномочил меня быть его душеприказчиком и возложил обязанность огласить его последнюю волю. Согласно которой... 
      Говард, откинувшись на спинку стула, мысленно проговаривал вслед за Гривсом хорошо знакомые строки, с удовольствием наблюдая, как меняются в лице любимые родственники. К тому времени, как адвокат закончил, на лице Софии не осталось ни кровинки. 
      - Вилла? - не своим голосом уточнила она, поднимаясь с места. - Мне достается сраная вилла в Майями? 
      - Это очень хорошая вилла, - невозмутимо подтвердил Гривс, поправляя очки. - Мисс, может вам воды? 
      - Засунь себе эту воду в задницу! - взвизгнула София, срываясь на фальцет. - Почему? Когда он успел?! Как он мог?! Все деньги! Все деньги он оставил своей маленькой сучке, а родной сестре - это каменное убожество ценой в несколько сотен тысяч долларов! Продажная тварь! 
      Последняя фраза адресовалась уже Говарду, на что он беспомощно развел руками. 
      - У вас с Хьюго поразительно бедный лексикон в том, что касается эпитетов, - заметил он. - Выучи уже какие-нибудь другие ругательства. 
      - Ненавижу! - выкрикнула она. - Барни! Барни, что ты делаешь?! 
      Барни, бледный, с сурово сдвинутыми к переносице бровями, молча поднялся на ноги и, решительно скинув руку Софии со своего локтя, направился к выходу. Анжела в испуге переводила взгляд с ошеломленной племянницы на ее жениха, судя по всему - бывшего, и нервно терзала пальцами кружево платка. Ей по завещанию полагалась мизерная рента - все-таки оставлять тетку совсем без средств к существованию не входило в его планы. София, не веря своим глазам, всплеснула руками. 
      - Барни! 
      Молодой мужчина коротко обернулся и передернул плечами. 
      - Ты - банкрот, дорогая, - бросил он прежде чем покинуть комнату. София медленно опустилась на свое место и зажала рот рукой, давясь рыданиями. Глядя на нее, Говард почему-то даже не чувствовал положенного торжества. Было мерзко, гадко, хотелось побыстрее убраться восвояси, но он молча сидел и смотрел как по закаменевшему лицу сестры катятся слезы. 
      - Кажется, она и в самом деле любит это убожество, - вырвалось у него. К счастью, его слова услышал только Гривс, который в ответ покачал головой. 
      - К сожалению. Что София, что Хьюго где-то свернули с нужного пути. Если бы Говард... 
      Он не договорил, махнув в сердцах рукой, и Говард скорее почувствовал, чем услышал в его словах упрек. 
      - Вы полагаете, - нахмурился он, - что во всем этом виноват Говард? 
      - Что вы, - негромко рассмеялся адвокат, а затем зачем-то снял очки и покрутил их в руках. - Нет, они, разумеется, сами виноваты в своих несчастьях, но... Если бы Говард не был так поглощен собой, то он мог бы предотвратить подобное развитие событий. Хьюго мог не стать наркоманом, а София... Она не всегда была такой, поверьте, Энди. Когда-то это была очень милая девчушка, обожавшая братьев. Смерть родителей многое изменила. В том числе и Говарда. Он стал жестче, закрылся в себе. Ох, простите, - внезапно опомнился он, заметив, как исказилось лицо Говарда. - Вам, несомненно, больно слышать об этом. Что ж, осталось уладить ряд формальностей, и вы вступите в права наследования. Я вам позвоню. 
       
      На улицу Говард вышел в самом подавленном настроении. Слова Гривса никак не шли у него из головы, и от этого на душе было ужасно тоскливо. Голос Софии, проклинавшей его на все лады, все еще звучал в ушах, и он не сразу услышал, как его зовут по имени. 
      - Неплохо выглядите для жертвы нападения, - резюмировал Мэлони, когда Говард подошел ближе. - Ну, как обстоят ваши дела? 
      - Тошнотворно, - не покривив душой, ответил Говард. - А вы все не можете избавиться от привычки следить за мной? 
      - Я привык все доводить до конца, - белозубо улыбнулся Мэлони. - Мало ли еще кто из Янгов решится вас пристукнуть. А у нас такая... 
      - Бюрократия, я помню, - перебил его Говард, и улыбка Мэлони стала еще более раздражающей. - Но теперь-то вы можете оставить меня в покое? 
      - С превеликим удовольствием, - с готовностью согласился детектив. - Поверьте, я с радостью закрою ваше дело. Мне от него только головная боль. И лишние отчеты. 
      Махнув на прощание рукой, он отправился к припаркованной неподалеку машине. Говард проводил его взглядом и, как только автомобиль полицейского скрылся за поворотом, почувствовал легкое прикосновение к плечу. 
      - Эй, ну как прошло? 
      Рейчел, вынырнувший буквально из пустоты, сиял от радости и выглядел отвратительно бодрым и счастливым. 
      - Меня едва не придушили, а потом пытались зарезать, пока ты шлялся неизвестно где, - ворчливо бросил Говард, старательно загоняя поглубже радость от встречи. Рейчел принял обиженный вид. 
      - Между прочим, я держал ситуацию под контролем! Да и копы не оплошали. Ты, фактически, был в такой же безопасности, как младенец в утробе. 
      - Что-то моему горлу так не показалось, - Говард выразительно потер шею, на которой явственно отпечатались следы пальцев Хьюго. Рейчел, ничуть не выглядя виноватым, развел руками. 
      - Зато все выглядело достоверно. 
      - Мне только одно непонятно, - задумчиво протянул Говард, глядя сквозь него. - Зачем Хьюго так накачался? Он, конечно, кретин со стажем, но не форменный же идиот. Да и раньше он всегда принимал по чуть-чуть, особо не баловался... А тут просто смертельная доза. 
      - Да у него мозги давно насквозь пропитаны этой дрянью, - возразил Рейчел, отлепляясь от стены. В его голосе зазвучали непререкаемые металлические ноты. - Выбрось все из головы, какая сейчас уже разница? Главное - это он устроил аварию, и больше не сможет тебе навредить. Мертвые не опасны. И Энди! Мы отомстили за Энди! Подумай об этом. 
      - Я только об этом и думаю, - пробормотал Говард и послушно позволил Рейчелу увлечь себя за собой. Хотелось забыться. 
       
      Дома очень кстати нашлась початая бутылка виски, которую сообща решили распить в терапевтических целях. После первого же глотка внутри значительно потеплело, и ядовитая игла, впившаяся в грудь в кабинете Гривса, начала постепенно рассасываться. Говард почувствовал себя гораздо легче. 
      - Я устрою выставку, - заявил он, - махнув рукой в сторону мастерской. Рейчел, принявший уже вторую рюмку, одобрительно закивал. 
      - Энди всегда мечтал о выставке. Но ему не хватало наглости попросить тебя об этом. У всех хватало, а у него - нет. Наивный дурак. Кстати, зря ты отписал этой стерве, своей сестрице, ту шикарную виллу. Энди рассказывал, что летом там просто рай. Он все вспоминал какие-то цветы, которые росли там в саду. Те, что цвели ранней весной. Как их там... на "а", что ли? 
      Он задумчиво почесал в затылке, вспоминая, и Говард расхохотался, любуясь его озадаченным видом. 
      - Азалии, - сказал он. - Там много азалий. Они чудесно цветут... 
      Он внезапно осекся и, затаив дыхание, посмотрел на расслабленного, явно довольного собой Рейчела. 
      - Я говорил, что отписал эту виллу Софии? 
      - Ну да, конечно, - пожал плечами Рейчел, однако его взгляд тут же изменился. - Иначе откуда бы я это мог знать? 
      - И в самом деле, - помедлил Говард, чувствуя, как трезвеет окончательно и бесповоротно. - Давай еще выпьем, мне надо прийти в себя. 
      - Напиться в говно тебе надо, - расхохотался успокоившийся Рейчел и щедро плеснул в оба бокала. Но неумолимо растекавшийся внутри холод было уже не унять никаким количество спиртного. 
       
      В три часа ночи, убедившись, что Рейчел беспробудно спит, Говард бесшумно выскользнул из комнаты и принялся шарить по карманам, разыскивая визитку Мэлони. Заветный белый прямоугольник сам лег в руки, но Говард никак не мог заставить себя набрать нужный номер. Он долго вертел визитку, мысленно перебирая в уме все факты, и каждый раз получал один и тот же ответ. А потом, решившись, достал из кармана телефон. 
      - Господи, Бернс, вы в курсе, который час? - простонал в трубку детектив, осознав с кем имеет дело. - Что у вас такого срочного? 
      - Я знаю, кто виновник аварии, - поудобнее перехватив телефон, заявил Говард, и на другом конце линии воцарилось молчание. - И это не Хьюго. Мне нужна ваша помощь, детектив. 
      - Встретимся через полчаса в участке, - лаконично прозвучало в ответ спустя несколько секунд. - Сможете? 
      - Да, - с облегчением выдохнул Говард и нажал отбой, а потом осторожно заглянул в спальню, из которой доносился оглушительный храп. Что ж, следовало поторопиться. 
       
      Мэлони, встрепанный и злой, уже ждал его в участке, жадно поглощая отвратительный, судя по тому, с каким видом он делал каждый глоток, кофе. Он знаком предложил Говарду присаживаться и устроился напротив, с ожиданием глядя на него. 
      - Прежде всего, покажите мне, пожалуйста, вещи, изъятые из дома Хьюго, - попросил Говард, и Мэлони обреченно выругался. 
      - Вы в курсе, который час? - ядовито поинтересовался он. Говард упрямо мотнул головой. 
      - Это важно, - только и сказал он. Мэлони страдальчески закатил глаза, демонстрируя, что думает по этому поводу, но, тем не менее, поднялся на ноги. 
      - Вот, - сказал он спустя минут десять, шваркая на стол перед Говардом два прозрачных пакета. - Ну, господин Таинственность, что вы хотели мне сказать? 
      - Это не та одежда, которая была на Хьюго в тот день, - уверенно заявил Говард, тщательно осмотрев предъявленные вещи. Мэлони подавился кофе. 
      - Это точно? - совсем другим тоном осведомился он. Говард уверенно кивнул. 
      - Абсолютно. И вряд ли у него было время переодеться прежде чем испортить тормоза. И еще... - глаза Мэлони сузились до щелочек. - Я солгал, когда говорил, что просто гулял, там, в переулке. Это было... скорее охотой на живца. Я подозревал, что виноват Хьюго, но доказательств не было. А Рейчел предложил вариант... 
      - Рейчел? - тут же переспросил Мэлони, сразу понявший, куда клонит Говард. Тот кивнул. 
      - Я думал, что он помогает мне по старой дружбе. Мы так давно знаем друг друга, что стали почти братьями. Но... Сегодня он посетовал на то, что Говард отписал виллу в Майями сестре. 
      - И что? - не понял Мэлони. Говард досадливо прищелкнул языком. 
      - Об этом никто не знал! Даже я, пока не огласили завещание! Я вообще ничего не знал. Все это оказалось огромной неожиданностью. Я сказал Рейчелу, что Говард переписал завещание на меня, мы выпили, и он... 
      - Упомянул про Майями... - загорелся детектив. - Но он не мог об этом знать, если вы не говорили. 
      - А я не говорил, - подтвердил Говард. - Это совершенно точно, мы не обсуждали детали. Он знал содержание завещания. И, возможно, был заинтересован в смерти Говарда. Еще один момент. Если Хьюго просто следил за мной от дома, то должен был напасть сзади, не так ли? Но он ждал меня. Он оказался впереди, на том маршруте, который выбрал для меня Рейчел. Проверьте эти вещи и наркоту из дома Хьюго на отпечатки пальцев, генетические следы или что там у вас есть? Держу пари, вы найдете что-нибудь интересное. 
      - Это будут косвенные улики, - покачал головой Мэлони, выбивая пальцами дробь по полированной поверхности стола. Несколько минут прошли в томительном молчании, а потом он снова посмотрел в упор на Говарда. - Мы сделаем так... 
       
      Домой Говард возвращался собранным и уверенным в собственной правоте. Одна за другой части мозаики вставали на свои места, восстанавливая общую картину. Не было у него никакого партнера, был лишь ловкий манипулятор, виртуозно использующий его в своих целях. И ведь он почти купился. Если бы не эта оговорка... А ведь ему начал нравиться Рейчел. Настолько, что он был готов предложить ему остаться, а не уезжать с деньгами. Каким же он был идиотом. 
      - Почему вы пришли с этим ко мне? - поинтересовался Мэлони, выпуская его из участка. Его, кажется, действительно волновал этот вопрос. Говард сделал глубокий вдох и расправил плечи. 
      - Потому что у вас единственного нет в этом деле никакого интереса. Мне стоило понять это раньше. 
      Если бы он оказался внимательнее, Хьюго был бы жив. А, может быть, удалось бы избежать и аварии - присмотрись он пристальнее к Энди. Если бы... Их оказалось слишком много, этих "если бы", чтобы он перестал думать о том, как мог бы изменить хоть что-то в прошлом. Но он был в силах навести порядок в настоящем и получить шанс на будущее. Именно это Говард и собирался сделать. 
       
      Когда он вернулся, Рейчел все еще беспробудно спал, и Говард направился на кухню за порцией крепкого кофе. Ложиться он не собирался - не хотел позволить застать себя врасплох. Но сон все равно сморил его прямо за столом. 
      - Кровать тебя уже не устраивает? - прогромыхало над ухом, и Говард, вздрогнул всем телом от неожиданности. Он сонно потер заспанные глаза, и Рейчел, по-сволочному хмыкнув, выпрямился, довольный произведенным эффектом. Он лениво потянулся, выставляя напоказ аккуратные кубики пресса, и Говард отвел взгляд, с тоской напоминая себе, что этот человек далеко не так прост, как кажется. 
      - Мне не спалось, - ответил он, кивнув на недопитую чашку кофе. - Все думал про завещание, про деньги... Не много ли смертей из-за них? 
      - Это пройдет, - уверенно отмахнулся Рейчел и сунулся в холодильник в поисках съестного. - Деньги и кровь всегда идут рука об руку. Особенно, большие деньги. А мы ведь говорим о двухстах миллионах долларов, не считая стоимости компании? Кто бы устоял против такого куша. И это не считая той шикарной виллы, которую ты так бездарно упустил. Никогда не прощу тебе этого. 
      - Вилла... - повторил Говард, чувствуя, как екнуло сердце. Слова следовало подбирать очень тщательно, поэтому он замешкался, обдумывая свой ответ. - Кстати, о вилле. Я не говорил тебе, что досталось Софии и Анжеле. Не вчера. Так откуда ты знаешь об этом? И о том, что Хьюго умер. Мэлони это сообщили при мне, уже в больнице. Ты не мог этого видеть, Рейчел. Но ты знал, что он мертв. Что, лично смешивал ему дозу? 
      Рейчел медленно выпрямился и обернулся, глядя на него в упор. От его взгляда по спине пробежали мурашки, а в животе свернулся ледяной клубок страха. Говард крепко переплел пальцы, молясь всем известным богам о защите, и сказал, как в омут нырнул: 
      - Это ты устроил аварию. Ты узнал о завещании - я понятия не имею как, но узнал. И решил действовать. Мало ли что стукнет Говарду в голову. Вдруг он передумает? А вдруг ему разонравится любовник? Нет, этого нельзя было допустить. Поэтому - авария. А то, что в тот же день произошла та дурацкая ссора с Хьюго и Софией - просто совпадение. Роковое совпадение, которое оказалось тебе только на руку. Но нужно было отвести подозрения от наследника, да? Почему именно Хьюго, Рейчел? 
      - Потому что он здоровенный бугай без мозгов, - спокойно, как ни в чем не бывало ответил Рейчел, присаживаясь напротив. В его глазах мерцали холодные неживые огоньки, и Говарду до смерти захотелось убраться куда-нибудь подальше от этого сковывавшего по рукам и ногам взгляда. Теперь он хорошо знал, что чувствует кролик, оказавшись перед удавом. 
      - А еще - я регулярно снабжал его дурью, - продолжил Рейчел, улыбаясь жутковатой улыбкой. - Поэтому, заморочить ему голову не составляло труда. Я знал, что он сдохнет. Не сразу, так в участке. А тому, что он успеет наговорить, никто не поверит. Все же видели, что у него мозги давно уже спеклись. А вышло еще лучше - его вообще не успели допросить. Я подкинул ему грязную одежду, и дело можно было закрывать. Громкий скандал, быстрое и эффективное расследование - зачем копам рыть глубже? А с этой виллой я промахнулся, да... Ты наблюдателен, малыш. 
      - А авария? - не своим голосом поинтересовался Говард. - Шансов было мало. На что ты рассчитывал? На удачу? 
      Рейчел заливисто расхохотался и протянул руку, накрывая его пальцы. 
      - На удачу рассчитывают только идиоты. Я знал, что максимум, чем вы рискуете - это парочкой сломанных костей, все-таки безопасность у современных машин что надо. Поэтому поехал следом, видел, как вы слетели с дороги. Потом спустился вниз, убедился, что Энди дышит, хотя и без сознания. А потом... Меня этому научили в тюряге. Знаешь, один несильный удар в висок - и человек мертвее мертвого. И даже следов не остается. Энди, правда, в этот момент пришел в себя, даже что-то сказал, вроде как позвал кого-то, молился что ли... а потом снова отключился. Я, когда сюда пришел, все думал - видел он меня или нет. А вышло опять классно. 
      Он замолчал, пожевывая губу, а потом снова уставился на Говарда своим пугающим взглядом и несильно стиснул его руку. 
      - И что же нам делать, а, малыш? Ты ведь не пойдешь с этим в полицию, да? Ты же не настолько глуп? Мы все еще вместе, у нас есть большие бабки и море возможностей. Тебе ведь было со мной хорошо, правда? Ну же, вспомни. К черту все, что было раньше. У нас есть новая жизнь, как ты и хотел. 
      Говард сглотнул и отшатнулся, непроизвольно стискивая руку на груди, а глаза Рейчела превратились в щелочки. Он рывком бросился вперед и остервенело дернул за ворот рубашки так, что пуговицы посыпались на стол. 
      - Сучонок, - задохнулся он, глядя на микрофон, приклеенный пластырем к груди Говарда. - Все-таки сдал меня! Убью! 
      - Это вряд ли, - холодно заметил с порога Мэлони, и Рейчел заметался, как загнанный зверь. - Рей Чарли Харрис, вы арестованы по подозрению в двух убийствах, организации покушения на убийство, распространении наркотиков и еще множестве дивных вещей. Вы имеете право хранить молчание... 
      Говард вполуха слушал стандартные фразы, изредка разбавляемые едкими комментариями Мэлони. Рейчел ругался, пытался вывернуться из крепкой хватки двух плечистых полицейских, и прожигал его таким выразительным и многообещающим взглядом, что поневоле хотелось отвести глаза, но Говард усилием воли заставил себя выдержать всю процедуру до конца. И лишь когда Рейчела увели, он осознал, что все это время едва дышал. 
      - Вы в порядке, Бернс? - осведомился Мэлони, задержавшись на пороге. Говард поднял на него усталый взгляд. 
      - Сами-то как думаете? Надеюсь, улик теперь достаточно? 
      - Вполне, - кивнул детектив и, поколебавшись, вернулся в кухню. - Только вот... Странный какой-то вышел разговор. Он словно бы о вас в третьем лице говорил. Не находите это диким? 
      - Нахожу, - кивнул Говард, больше всего боявшийся этих нестыковок. К счастью, Рейчел умудрился ни разу не назвать его настоящим именем, что сильно упрощало ситуацию. Остальное можно было списать на недопонимание и особенности манеры речи. - Но еще я нахожу диким убийства других людей из-за денег. Так что, мое мнение не показатель. Что с ним будет? 
      - Ну, - Мэлони неопределенно пожал плечами. - Сначала, с учетом того, что он тут нес, ему светит медицинское освидетельствование. А дальше... 
      - Или тюрьма, или психушка, - без слов понял Говард. - Что ж, мне все равно. Лишь бы замки были понадежнее. Мне достаточно того, как он уже успел испортить мне жизнь. 
      - Не волнуйтесь, - заверил Мэлони, и его взгляд сделался мягче. - С этим уже покончено. Что собираетесь делать дальше? 
      Говард поднялся на ноги и подошел к окну, позволяя лучам солнца обласкать лицо теплыми касаниями. Зажмурившись, он простоял несколько минут, купаясь в ощущениях, а потом открыл глаза и повернулся к детективу. 
      - Устрою выставку, - ответил он так же, как до этого отвечал Рейчелу. - В память о нем. А потом займусь остальными делами. Может, удастся примириться с его сестрой. Понимаете, - поспешил добавить он, заметив недоумение Мэлони, - мне кажется, что я получил второй шанс. Посмотреть на жизнь по-другому. Шире. Исправить свои ошибки и, может быть, измениться самому. Я буду дураком, если упущу его. Правда ведь? 
      - Не могу не согласиться, - усмехнулся Мэлони и протянул ему руку. - Удачи. Мы еще увидимся с вами. 
      - Это обнадеживает, - не удержался от улыбки Говард. - С самого детства мечтал о постоянном присутствии полиции в моей жизни. 
      - Считайте, что ваша мечта сбылась, - не остался в долгу Мэлони, крепко пожимая ладонь. Он уже почти вышел из кухни, когда на пороге снова обернулся. 
      - И все же... - тоном, от которого загривок обожгло холодом, произнес он. - Что же случилось во время аварии? Почему Харрис так упорно говорил об Энди Бернсе в третьем лице? Вы ничего не хотите мне рассказать? 
      - Я могу сказать вам только одно, детектив, - твердо ответил Говард, высоко вскинув голову. - Кто-то очень хотел, чтобы я выжил. Кто-то там, наверху, дал мне второй шанс. И я не позволю никому отнять его у меня. Надеюсь, вы это поняли? 
       
      Послесловие. 
       
      Выставка имела потрясающий успех. Несколько картин Говард все-таки согласился продать, но за остальные стоял насмерть, отвергая порой очень щедрые предложения. Энди остался бы им доволен. 
      Рей Харрис, по словам Мэлони, в начале следствия нес какую-то чушь про подмену душ, но, когда понял, что это грозит ему принудительным лечением, то резко отказался от первоначальных показаний, сообщил судье, что пытался косить под сумасшедшего, и дальше разбирательство пошло обычным путем по накатанной дорожке. При обыске в доме Говарда обнаружили многочисленные отпечатки пальцев Рейчела, в том числе и на сейфе для бумаг, что сняло все вопросы касательно его осведомленности о содержании завещания. На последнем заседании Говард не присутствовал, не желая отягощать воспоминания лишним негативом. Он только знал, что Рейчела признали виновным по всем пунктам, а это означало такой срок, который лишал их шансов на встречу в этой жизни. Говарда вполне устраивала такая перспектива. 
      Дождавшись, пока Барни окончательно исчезнет из жизни Софии, он предложил ей небольшую ренту - в память об обоих братьях, но девушка неожиданно проявила истинно Янговский характер, посоветовав ему оставить подачки при себе. Разрыв с женихом-альфонсом чувствительно ударил по ее гордости и самолюбию, пробудив к жизни дремавшие черты натуры. Говарда-Энди она по-прежнему игнорировала со всем возможным презрением, но теперь у него не оставалось сомнений - она выкарабкается и снова будет на коне. Отец бы ею гордился. 
      Сам Говард учился жить другой жизнью, заново познавая людей и самого себя. По словам Мэлони, субботние встречи с которым вошли у обоих в привычку, у него неплохо получалось. Может быть, в свое время, Говард сможет рискнуть и рассказать ему правду. И поговорить об Энди... 
Страницы:
1 2
Вам понравилось? 55

Не проходите мимо, ваш комментарий важен

нам интересно узнать ваше мнение

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

1 комментарий

+
2
Gnossienne1 Офлайн 22 августа 2020 21:29
Неожиданно, интригующе интересно,очень понравилось.
Наверх