"Голубые сказки" 13 отдел 1978 POV songfic Бисексуалы Болдуин Гей-секс Гей-хроника Детектив Драма Испания Квир-быт Квир-кино Магия Маршак Новый год Объективация П.Б.Шелли Переводы Реализм Романтика Секс-работник Сексуальность Фантастика Шекспир Юмор алкоголизм ангст антиутопия беседка броманс гей-кино гей-проза гей-стихи гей-тематика голубые короли гомофобия даркфик детектив драма дружба игра отражений инкубиада интервью ирония исторический история квир-журнал "Вслух" квир-литература книги и писатели комедия лесби-проза лит-проекты любовный роман любовь мелодрама мизантрополис мистика насилие обзоры ожившее фото омегаверс откровенные сцены первая любовь писательские дуэты повседневность попаданцы постапокалипсис приключения приключения. психология путешествия пьесы реальность родственные души романтика русреал сатира секс сказочность слэш стеб стихи стёб суровый реализм театр терминология трагедия триллер ужасы урнинги фантастика фанфик фемслеш физические наказания фэнтези цикл 35 эротика юмор
+
6
Дин Джеймс - американский писатель, автор более 15 детективов, среди которых серия романов о вампире и гее Саймоне Керби-Джонсе. 
Дин Джеймс пишет с 1998 года. На его счету, кроме цикла иронических детективов о вампире-сыщике, с полдюжины обычных детективных романов и несколько литературоведческих книг по той же теме. Он также является соавтором и соредактором нескольких сборников и антологий. Достоверных данных о сексуальной ориентации Дина Джеймса нет.
+
19
Он - гей, вампир, писатель и гениальный детектив-любитель! Он - Саймон Керби-Джонс! Он распутывает самые таинственные преступления… Сейчас его ждет дело о самозванке, выдающей себя за знаменитого автора дамских детективов, погибшей при невероятных обстоятельствах прямо во время писательской конференции… И Саймон обязательно выведет преступника на чистую воду.

Перевод И. Соколова
Чтение на смартфонах: **fb2-версия** **epub-версия**
+
12
Саймон Керби-Джонс не самый обычный человек. Саймон Керби-Джонс - вампир, ученый-историк, автор любовных романов и гей. Слегка поиздержавшись, он покидает Америку, чтобы поселиться в небольшой английской деревушке. Вы думаете, это скучное место? Ха! Не тут-то было! Под личиной благопристойности кипят шекспировские страсти. И когда в деревне происходит загадочное убийство, Саймон включается в его расследование.

Перевод А. Сизов
Чтение на смартфонах: **fb2-версия** **epub-версия**

Опрос

Помогают ли автору писать социальные сети?

Другие опросы...
Наверх