Аршад Асануддин

Проект «РАССЕЛИНА» Книга четвёртая: «МЕРКУРИЙ»

Аннотация
Смерть приходит за всеми нами. Но иногда она придёт раньше, потому что её послали.
Казалось бы, в жизни Кристофера всё идёт прекрасно. Недавно он женился на любимом человеке, получил повышение, а также восстановил отношения со своим братом, Марли.
А затем, смерть в семье переворачивает его мир с ног на голову. Когда становится известно, что это было убийство, помочь Странникам найти виновного сможет лишь лучший судебный эксперт из Сил Обороны Хирона. Этим человеком оказывается Марли.
Нить расследования приводит к тому, кому они верили, и постановка вопроса меняется. Было ли это только убийством, или речь идёт о предательстве?

Проект «РАССЕЛИНА» Книга 1: «ЗЕНИТ»
"Азимут "Проект "Расселина": книга вторая Части I - IV
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части V-VI
​​​​Проект «РАССЕЛИНА» Книга третья: «ИНСУРРЕКШН»​​​






 
ЭПИЛОГ: Мгла перед рассветом.
Форт-Гамильтон, Нью-Йорк, Америзона. Две недели спустя.
    "На данный момент все следы потеряны. Не осталось ни свидетелей для допросов, ни улик для экспертизы, ни новых зацепок", резюмировал Мэтью. "То, что мы знаем сейчас, мы уже знали раньше".
    Он стоял рядом с Крисом, Марли и Аннет, наблюдавшими как Мишель Аткинс меряет шагами кабинет своего покойного мужа. Мартин и Джейкоб Аткинс присутствовали дистанционно с Хирона, но как и все остальные, ждали что скажет Мишель.
    "Пожар на фабрике, вне сомнений, был операцией, организованной Тигом", начала Мишель. "Чедвик работал на него, или стал предателем по своей инициативе?"
    "Неизвестно", ответил Марли. "Но учитывая появление суперкорабля, который "Меркурий" наблюдал перед уничтожением "Юноны", это, безусловно, предполагает связь".
    "А что насчёт этой личности, Дзена?"
    Аннет пожала плечами. "Мы прошлись по каждой строчке кода, остававшейся в базах данных Хаба. С точки зрения системы, Дзена никогда там не был. Он, она. Или оно".
    Мишель перестала ходить. "Оно?"
    "Нам известно, что существует некто с технологиями более совершенными, чем наши. Конструкт, близкий по параметрам к искуственному интеллекту, мог вполне успешно выдавать себя за разумное существо, чтобы дурачить нас".
    "Или, это мог быть настоящий искусственный разум", пробормотал Крис.
    "Да", сказала Аннет, "но тогда они настолько опережают наши технологии, что у нас даже не было бы шанса против них. Хочется верить, что мы не лёгкая добыча".
    "Корабль, который мы видели, был слишком велик для дрона", сказал Крис. "Если бы на нём был экипаж, то при ускорении в двадцать g их бы размазало. Одно из двух: или это был полностью автоматизированный военный корабль, управляемый ИИ, или они обладают способом защитить команду от инерции. Что было бы большим кошмаром для нас?"
    "Так мы никуда не придём", сказал Мартин с видового экрана. "Ма, наверное мы никогда не узнаем достоверно, кто убил отца, но Тиг - единственный, кому можно задать этот вопрос. Что касается Песочных Часов, то поскольку Мэтью - старший офицер среди оставшихся, у меня нет проблем с поддержкой его назначения новым командиром".
    Мишель кивнула. "Согласовано". Она вздохнула. "Значит, всё тогда. Спасибо всем, что пришли".
    Хирон отключился, и экран погас.
    "Извини, что не смог дать тебе лучшего ответа", виновато сказал Марли.
    Она грустно улыбнулась. "Ты дал мне больше, чем у меня было. Спасибо, сынок".
    Они все вышли из комнаты, оставив Мишель в погруженной в раздумья. 
* * *
    Покинув резиденцию Аткинсов, они направились к двум шаттлам, ожидавшим на площадке неподалёку. Все четверо хранили молчание.
    "Аннет", начал Марли, "не возражаешь, если я подброшу тебя на Землю? Я подзадержусь там на некоторое время, перед тем как отправиться обратно на Хирон".
    Она бросила на него любопытный взгляд. "Хорошо".
    "Увидимся позже, ребята". Кристофер взглянул на Марли. "Не веди себя как чужой, Янус".
    Марли слегка улыбнулся. "Обещаю не пропадать".
    Крис и Мэтт ушли к своему шаттлу.
    "Так о чём ты на самом деле хотел поговорить?" спросила Аннет.
    Марли поднял бровь. "Разве я не мог просто предложить подвезти тебя - без задней мысли?"
    Она ждала, со скептическим выражением лица.
    Он вздохнул. "Я хотел поблагодарить тебя за всё, что ты сделала, помогая вернуть мне зрение".
    "Конечно, я сделала всё что могла. Как сделала бы это для любого. Или ты сомневался?"
    "Я проверил записи, пока искал Дзена. Общедоступное кибернетическое оборудование дало бы мне смоделированное зрение с достоверностью воспроизведения около 25 процентов. Вместо этого у меня почти 100-процентная точность визуальной передачи, идеальная острота зрения, плюс клёвый навес виртуальной реальности, в который можно окунаться".
    Она залилась краской. "Кажется, я добавила некоторые экспериментальные решения, над которыми мы работали по проекту Искуственного Интеллекта".
    "Не говоря о тех, которые ты стащила из файлов Софии после её смерти".
    "Я…"
    Он вскинул голову, и улыбаясь посмотрел на неё.
    "Ну кто бы сомневался. Ты просмотрел все учётные записи. Молодец. А я подумала, что отлично всё зачистила а за собой".
    "Тебе это почти удалось. Но, как ты верно заметила, я - семи пядей во лбу". Он стал серьёзным. "Будь это кто-то другой, ты бы зашла так далеко? Чёрт, как ты вообще прознала, что меня занесло в лазарет "Меркурия"?"
    "Они позвонили мне".
    "Ты позвонила им, и предложила свою помощь. Откуда ты узнала?"
    Она старательно избегала его взгляда. "У меня есть программа-агент инфосферы, которая отслеживает информацию о тебе. Так я узнала о нападении, и о том, что всё пошло не так, поскольку у неё доступ к источникам данных Песочных Часов". 
    "Аннет".
    Она посмотрела на него.
    "Скажи мне, почему? Пожалуйста".
    "Однажды между нами проскочила искра", ответила она. "Даже если бы ничего не получилось..."
    "Мы могли бы попробовать ещё один раз".
    Она помолчала, изучая его лицо. "Да. Если мы оба захотим".
    Он протянул ей руку. "Можно пригласить тебя потанцевать?"
* * *
    ЭЛАС вышел на свободное пространство посреди упавших колонн древних руин, и остановился, увидев троих, а не одного ожидающих его людей.
    Калвин Тиг заговорил первым. "Проходи, ЭЛАС. Здесь есть кое-кто, с кем бы я хотел тебя познакомить".
  Он знал одного из них: Калибан, чья человеческая инкарнация в этом периоде времени носила имя Чедвик. Другой… он тоже был Калибан, но был неуловимо другим, более сложным, более… "Ты старше. Ты прежняя версия Калибана. НовоПрибывший".
    НовоПрибывший распрямил плечи. "Да".
    ЭЛАС посмотрел на Калибана. " Я думал, что приказ был..."
    Калибан покачал головой. "Не я выходил на связь. Он прибыл к нам. Запрыгнул на один из боевых кораблей дозора Нексуса, отправив фальшивый сигнал бедствия Пастыря". 
    "Формально, сигнал бедствия не был фальшивым", возразил НовоПрибывший.
    "Формально", перебил Тиг, "ты не Пастырь. Ты - НовоПрибывший, и узник. Будь благодарен, что я вообще предлагаю выслушать тебя".
    "Я бы мог многое тебе сообщить, если ты дашь мне шанс", сказал НовоПрибывший Калибан.
    "Сколько из этого окажется ложью?" парировал Калибан-Пастырь.
    "Ты и в самом деле не станешь слушать, не так ли?" спросил НовоПрибывший. "После всего, мною сказанного?"
    "Мы выслушали тебя. Но твоё свидетельство - слухи", сказал Тиг. "Нужно независимое подтверждение. К тому же, твоё присутствие больше не требуется".
    Глаза НовоПрибывшего расширились. "Обожди..."
    Тиг взмахнул рукой и прежнего Калибана объяло пламя. 
    ЭЛАС наблюдал, как другое существо превращалось в ничто.
    Тиг обратил своё внимание на него. "Я сделал изъявление НовоПрибывшего доступным тебе. Изучи. По возможности, подтверди его интеллект, и если представится случай, расширь его. Мы сделаем то же".
    "Понял", кивнул ЭЛАС.
    "Тогда свободен".
    ЭЛАС поклонился, и вышел из открытого пространства между руинами. Открыв глаза, он обнаружил, что лежит, прислонившись к стволу дерева. Перед ним, Мартин и Джейкоб Аткинс заканчивали укладывать рыболовные снасти. 
    Джейк посмотрел на него. "Добро пожаловать обратно. Думали, ты так и будешь спать".
    ЭЛАС зевнул. "Ты просто зануда".
    Мартин рассмеялся. "Подъём, Марк. Так ты идёшь с нами?"
    ЭЛАС улыбнулся от искреннего удовольствия. "Не хотелось бы пропустить такое".
Примечания.
  1. Рольверк - (нем. Rollwerk, от Rolle — ролик, катушка, свёрток, и Werk — работа, изделие) — "кручёная работа", мотив орнамента в виде скрученной ленты или полуразвёрнутого рулона пергамента, бумаги, ткани.
  2. В просторечии, электронный усилитель для аудиосистем.
  3. Нексус - центральная точка, в которой берут начало или сходятся несколько путей.
  4. Интуиция или предчувствие чего-либо; чувство предвидения ситуации, состояния или стечения обстоятельств. Отсылка к строкам из шекспировского "Макбета" (речь Второй Ведьмы): "У меня заныли кости. Значит, жди дурного гостя".
  5. Tracer elements (detection markerschemichal taggantsdetection chemicals) - небольшие количества химических веществ (маркеров) добавляемых в промышленные взрывчатые вещества или удобрения. Используются чтобы помочь отследить их происхождение, если они, например, были использованы в теракте.
  6. (фр. triage, сортировка) — распределение пострадавших и больных на группы, исходя из срочности и однородности необходимых мероприятий (лечебных, профилактических, эвакуационных) в конкретной обстановке.
 Включённые главы
 
"Вознесение" (Проект "Расселина", Книга пятая)
 
Глава 4
Исследовательский корабль КСС "Вознесение" концорциума "Старфайр". Где-то у Меркурия, пять лет спустя.
   "Ты сумеешь её отремонтировать?" с выражением досады на лице поинтересовался капитан Томас Нокс.
   Подсвечивая фонариком дымящиеся блоки навигационной консоли, Чарльз Давенпорт отрицательно покачал головой. "Без вариантов. Скачок напряжения сжёг полмассива первичной обработки, а чипы, которые всё ещё работают, вероятно также получили повреждения. В таком состоянии, я бы не доверил им прокладывать курс даже вокруг унитаза".
   Томас свалился в капитанское кресло. "Значит, мы будем сидеть здесь на жопе и ждать, когда "Старфайр" пришлёт нам буксир? Это займёт недели!"
   Чарльз вздохнул. "Вероятно, они не пришлют буксир, Том. Это корабли ближнего действия. Они никак не смогут отбуксировать нас обратно аж к Венере".
   "Я знаю". Томас потёр глаза. Ни у кого из них не было возможности поспать хотя бы с час. Весь бардак начался два дня назад, когда "Вознесение" прошило невесть откуда взявшимся метеороидом. Ущерб нанесённый распределительной сети вызвал мгновенную перегрузку нескольких ключевых систем... а они даже не закончили каталогизировать повреждения. "Они снимут экипаж и избавятся от корабля".
   Чарльз закрыл покрытую копотью панель консоли. "Сожалею, Капитан, что не могу сообщить вам лучшие новости".
   Пытаясь стряхнуть усталость, Томас окинул взглядом своих удручённых старших офицеров, присутствовавших на мостике. "Окей, значит мы сделаем вот что. Барб, мне нужно, чтобы ты привязала нашу позицию так точно, насколько возможно. Используй то, что осталось от сенсорной сети".
   Офицер по науке Барбара Хэллоран нахмурилась и бросила на него недоумённый взгляд. "В принципе, это не должно быть проблемой, хотя я не понимаю, как оно нам поможет. Когда спасательное судно прибудет, оно запеленгует "Вознесение" по коммуникационному маяку нашего СП-привода".
   "Мы не собираемся ждать спасения, так ведь?" тихо спросил Дэвид Купер, старший навигатор корабля.
   "Да". Томас посмотрел на Дэвида. "Ты всегда рассказывал мне, какой крутой пилот. Время убедиться в этом. Думаю, ты сумеешь вручную проложить нам курс в родные края?"
   Дэвид по-залихватски отсалютовал ему. "Сидите, смотрите, и запоминайте".
   Томас обернулся к офицеру связи. "Элис, отправь сообщение венерианскому трафик- контролю, что мы попытаемся вернуться в пространство Венеры своим ходом, но нам потребуется помощь в маневрировании, как только мы окажемся в их зоне".
   "Ай, Капитан". Алиса Невилл, слегка улыбнулась. "Врядли их обрадуют такие новости".
   Томас встал с капитанского кресла. "Ничего, как-нибудь переживу. Но я не собираюсь бросать свой корабль из-за того, что было бы безопаснее смириться с ситуацией и звать на помощь. Вы все знаете, что делать. Пора домой!"
* * *
   Томас сидел за письменным столом в своей каюте, потирая виски. Не в силах совладать с мигренью после напряжения дня, он попытался сосредоточиться на отчётах, лежащих перед ним. Они в состоянии восстановить большую часть повреждений, но потеря навигационного компьютера - это серьёзно. Надеюсь, Дэйв хорош настолько же, насколько он о себе думает.
   Негромкий дверной сигнал прервал его размышления. "Входите".
   Дверь скользнула в сторону, и Чарльз вошёл в комнату. Он сочувственно поморщился, глядя на груду отчётов. "Тяжёлый денёк".
   Томас откинулся на спинку кресла. "Куда тяжелее".
   "Я могу как-то помочь?" Чарльз обошёл кресло, и его сильные пальцы принялись массировать плечи Томаса.
   Томас потёрся ухом об руку Чарьза. "Что там у Дэвида с выверкой курса?"
   "Они как раз занимаются расчётами. Чтобы сберечь топливо, он собирается использовать гравитационную пращу Меркурия. Она должна вывести нас в в точку рандеву с Венерой примерно через девятнадцать дней. Это сильно отклонит нас от нашего первоначального курса, поскольку мы должны были пребывать здесь в течение месяца".
   "Полёт в неизведанное, а?" пробормотал Томас, расслабляясь под прикосновениями Чарльза. "Почему бы и нет? Это будет вишенкой слушаниях по моему делу на Гражданском Наблюдательном Совете".
   Пальцы Чарльза замерли. "Ты поступаешь правильно, Том".
   "Я подвергаю экипаж риску, отходя от запланированного плана полёта".
   "Риск теоретический", возразил Чарльз. "Здесь нет никого, кроме нас". Он развернул кресло Томаса так, что они смотрели друг другу в лицо. "Этот корабль - огромная инвестиция для "Старфайр". Ты не можешь просто бросить его без борьбы".
   Томас вздохнул. "Нет. Но даже теоретический риск остаётся риском".
   "Тебе стоит немного отдохнуть, малыш". Чарльз наклонился, чтобы нежно поцеловать Томаса в губы. "Ты не спал почти пятьдесят часов. Кроватка ждёт. Корабль всё ещё будет здесь, когда ты проснёшься".
   "Как бы мне не хотелось это признать, я слишком устал для обнимашек".
   "Тогда, тебе точно нужен перерыв", Чарльз провёл рукой по его щеке. "Поспи. Я могу подержать себя в руках одну ночь".
   Томас погладил своего Первого Офицера по щеке. "Я люблю тебя".
   "Я тоже люблю вас, Капитан". Чарльз улыбнулся. "Давай немного поспим, а завтра мы полетим домой".
   Томас позволил Чарльзу помочь себе встать и проводить до постели. Кажется, я вымотался больше, чем думал. Он залез на матрац не раздеваясь и лёг поудобнее, и Чарльз прильнул к нему, обнимая одной рукой за талию. Чарльз заботится обо мне. Как мне посчастливилось найти такого потрясающего парня?
   Он улыбнулся и заснул в объятиях любовника. Наверное, судьба.  
 
Глава 5
Штаб-квартира Песочных Часов, Луна.
   Лейтенант-коммэндер Джейкоб Аткинс нахмурился, изучая разрозненные данные, поступившие с недавно замолчавшего спутника. Он постучал по своему ристкому, связываясь с коммэндером Давенпортом. "Сэр, у вас найдётся свободная минута? Я считываю какие-то странные показания с проектора "Меркурий-29"".
   "Разве это не тот самый, что накрылся на прошлой неделе?" раздался голос Мэтью. "Только не говори мне, что ты всё ещё пытаешься оживить его дистанционно".
   Джейк покраснел от скрытой укоризны. "Сэр, мы так и не определили неисправность, из-за которой он отключился. Я надеялся определить, что именно вызвало неисправность - электронные компоненты, или сбой в программе".
   "Почему бы не воспользоваться дроном-перехватчиком и не притянуть его сюда? Это было бы куда проще, чем пытаться перезапустить его отсюда?"
    " Да, сэр, но мне не удалось открепить судно от графика работ по проектору. Ремонт спутника будет возможен на следующей неделе. Да, и ещё: пока я проверял приводной маяк межсоединения на отсутствие смещения, я поймал странное эхо на ближней дистанции".
    "Вероятно, наводка в сенсоре от скачка напряжения, когда отключился гравитонный генератор".
    "Я так не думаю, сэр. Это… в общем, оно движется".
    "Движется". Голос Мэтью стал жёстче. "В каком направлении?"
    "Движение по параболической траектории из-за пределов дальней стороны планеты, но определённо на векторе сближения. Не совсем по направлению к спутнику, но достаточно близко".
    "Джейкоб. Ты пытаешься сказать мне, что там корабль, который не является одним из наших?"
    "Это возможно, сэр".
    "Он будет в радиусе действия сенсоров от проектора?"  
    "Да, сэр. Почти наверняка".
    "Маскировка спутника в рабочем состоянии?"
    Джейк сглотнул. "Нет, сэр".
    "Проклятье".
* * *
    Томас нахмурился, глядя на очертания неправильной формы на экране. "Вы уверены, что это не наводка в датчиках?"
    "Мы думали об этом", сказала Алиса. "Что бы это ни было, оно абсолютно стабильно. Это не может быть случайностью".
    "Каково максимальное сближение с нами?"
    "Порядка трёхсот километров, но я могу значительно сократить расстояние, не сильно истощая наше резервы топлива, если начну манёвр сейчас же" ответил Дэвид.
    Уловив отстранённый тон в его голосе, Томас внимательно посмотрел на него. "А что произойдёт с твоим тщательно выверенным курсом для возвращения нас домой?"
    "Это всё похерит", ровным голосом ответил Дэвид. "Если мы попробуем приблизиться к этой штуке, я не смогу вывести нас на идеальную траекторию к Венере. Обратно в порт нас придётся буксировать".
    "Таким образом, если отодвинуть в сторону твою профессиональную гордость, было бы возможно перехватить эту аномалию и всё ещё довести корабль достаточно близко до дома, чтобы буксиры могли добраться до нас?"
    Дэвид вздохнул. "Да, Капитан".
    "Тогда за работу". Томас выпрямился, встречая взгляды его офицеров, находящихся в ходовой рубке. "Мы должны действовать как первооткрыватели. Если кто-то проник сюда до нас, я хочу знать - кто, даже если это немного поубавит нашу прыть".
* * *
    "Они изменили курс".
    Мэтью посмотрел на экран. "Положительно, корабль. Так, Джейкоб?"
    "Да, сэр".
    "Как близко?"
    "Уже в семистах километрах, и быстро сближаются".
    "Система самоуничтожения проектора всё ещё доступна?"
    Джейк отрицательно покачал головой. "Нет. Только навигация, и частично сенсоры. Всё остальное сгорело".
    "Мы сможем использовать перехватчик чтобы уничтожить или удалить спутник до того, как они туда доберутся?" спросил Кристофер.
    "Они слишком близко и могут зафиксировать событие межсоединения, хотя сам перехватчик практически незаметен. Это вызовет у них слишком много вопросов".
    "Значит, либо им достанется спутник, либо мы вызовем ещё больше вопросов, выдав своё присутствие". Кристофер фыркнул. "Небогатый выбор".
    "Есть и альтернатива", произнёс Мэтью.
    Кристофер кивнул. "Устранить свидетелей".
    Джейк в изумлении уставился на присутствующих старших офицеров. "Уж не предлагаете ли вы сбить их? Непринуждённо - чтобы замести следы?"
    "Как вариант", добавил Мэтью. "Мы должны рассмотреть его, даже если он пованивает".
    Кристофер снова сосредоточил внимание на экране. "Вам решать. Но всё это время мы обходились без крови на наших руках. Или нам действительно хочется опять пустить Песочные Часы по этой дороге?"
    Мэтью молчал, наблюдая за тем, как вычерчивается курс чужого корабля по мере того, как тот приближался к своей находке, которую им нельзя было позволить отдать. Наконец, он повернулся и пошёл обратно к себе.
    "Отключите оставшиеся системы на спутнике. Сотрите все данные, к которым у вас есть доступ", бросил он через плечо. "Пусть они думают, что спутник совершенно нерабочий, а их никто не обнаружил. Это даст нам запас времени".
    "Времени для чего?" спросил Кристофер.
    "Чтобы отвратить конец света".
 
 
 
Страницы:
1 2 3
Вам понравилось? 1

Не проходите мимо, ваш комментарий важен

нам интересно узнать ваше мнение

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Наверх