"Голубые сказки" 13 отдел POV songfic Английская поэзия Бисексуалы Виртуальный секс Гей-секс Детектив Драма Квир-кино Кольридж Магия Москва Новый год Нудизм Переводы Поэзия Реализм Романтика Символизм Ужасы Фантастика Фантастика. Приключения. Эксперимент Юмор автобиография ангст антиутопия астрология броманс гей-кино гей-прайд гей-проза гей-стихи гей-тематика голубые короли гомофобия даркфик детектив драма дружба игра отражений инкубиада интервью ирония исторический история квир-журнал "Вслух" квир-литература кино книги и писатели комедия лесби-проза лит-проекты любовный роман любовь мелодрама мизантрополис мистика море насилие обзоры ожившее фото омегаверс педофилия писательские дуэты повседневность попаданцы постапокалипсис приключения приключения. психология путешествия пьесы реальность ревность романтика рус-реал русреал сатира секс сказочность слэш стеб стихи стёб театр терминология трагедия триллер ужасы урнинги фантастика фанфик фемслеш фэнтези цикл 35 эротика юмор
+
7

Нельзя перевести какое-то классическое стихотворение раз и навсегда, потому что любой перевод - это проекция времени. Поэтому я тоже попытаюсь увидеть Шелли по-своему. Хотя любовь моя “другая”, но чувство - близко и универсально.

Предупреждения: гей-тематика

Опрос

Есть ли у вас подруги лесби и знают ли они про этот сайт?

Другие опросы...
Наверх