Гилберт Адэр
Взял на себя смелость продолжить истории кэрроловской Алисы (1984) и Питера Пена (1987), знакомых юным и взрослым читателям всего мира. Перевел роман Раймона Кено "Зази в метро", письма Трюффо. Получил премию Скотта Монкрифа за перевод романа Жоржа Перека "Исчезание" (1995).
Адэр родился 29 декабря 1944 года в Эдинбурге, Шотландия. Сведений о его детстве и юности почти нет, известно только, что Адэр рано разошёлся с родителями. В школе он выучил французский язык и в середине 1960-х переехал в Париж, движимый любовью к культуре Франции. Там он устроился преподавателем английского. К этому периоду относятся первые — поэтические — публикации Адэра.
Важной частью его парижской жизни была Французская синематека, которая превратилась для него не только в «духовное пристанище», но и место политического и эротического становления. Этот факт биографии нашел отражение в его творчестве, в частности - в повести "Мечтатели". На основе "Мечтателей" и еще двух книг Адера им написан сценарий одноименного фильма Бертолуччи (2003).
В 1979 году Адэр вернулся в Великобританию с намерением посвятить себя литературной деятельности. На родине Адэр быстро добился признания как журналист и кинокритик, запомнившийся, в частности, яркими статьями в киноведческом журнале Sight & Sound. В числе первых опубликованных им книг были работы, посвящённые кино — голливудским фильмам о Вьетнамской войне и истории британской кинематографии. Литературной удачей Адэра стал сценарий политического триллера «Территория», поставленный режиссёром Раулем Руисом. Как журналист Адэр печатался во многих британских газетах журналах, причём занятие журналистикой он не оставил и после того, как стал известным писателем, например, в 1992—1996 годах он вёл культурную колонку в The Sunday Times.