Аршад Асануддин
Проект "Расселина" Книга пятая: "Вознесение"
Аннотация
Проект «РАССЕЛИНА» Книга 1: «ЗЕНИТ»
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части I - IV
"Азимут"Проект "Расселина": книга вторая Части V-VI
Проект «РАССЕЛИНА» Книга третья: «ИНСУРРЕКШН»
Проект «РАССЕЛИНА» Книга четвёртая: «МЕРКУРИЙ»
Перевод 2026, А.В. Победённый
Проект «РАССЕЛИНА» Книга 1: «ЗЕНИТ»
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части I - IV
"Азимут"Проект "Расселина": книга вторая Части V-VI
Проект «РАССЕЛИНА» Книга третья: «ИНСУРРЕКШН»
Проект «РАССЕЛИНА» Книга четвёртая: «МЕРКУРИЙ»
Перевод 2026, А.В. Победённый
ЧАСТЬ III: Колесница богов
“Сын мой, я наставляю тебя держаться срединного пути,
ибо если твои крылья будут ударять по воде, она может помешать твоему полёту;
если же ты поднимешься слишком высоко, солнце может опалить твои крылья”
- Овидий, Метаморфозы
Глава 7
Стэнфордский университет, Калифорния, Америзона. Три недели спустя.
Генри Брэдфорд тихо сидел на верхнем ярусе аудитории, наблюдая как лектор выписывала стилусом сложную серию уравнений на виртуальной доске. Студенты напряжённо следили за ней. Наконец, преподавательница завершила свою презентацию и повернулась к слушателям; её лицо было сурово. Она скрестила руки и посмотрела на класс. "Если у вас возникли проблемы со всем этим, вы или не читали, или не поняли задание. Выясните, что именно, прежде чем заявиться в мой офис с просьбами о помощи. Делать за вас домашнюю работу - это не ко мне. Занятие окончено".
Молодёжь похватала свои учебники, и ворча, с несчастным видом, выломилась из аудитории. Генри подождал несколько минут, пока толпа не рассосётся. Он вышел в проход и спустился по ступенькам к женщине у виртуальной классной доски.
Профессор закончила стирать уравнения с парящего голографического экрана, после чего обернулась на звук шагов Генри. Она задорно подняла бровь. "Доктор Брэдфорд. Чем я обязана неожданному удовольствию от вашего визита?"
Генри с торжествующим видом предложил ей небольшой термос. "Эрл Грей4; двa сахара и густыe сливки".
Профессорша рванулась вперёд и выхватила термос у него из рук. "Господь благослови тебя, Генри. Мне просто необходим кофеин после двух часов попыток научить этих идиотов механике межсоединения".
Генри ухмыльнулся. "Не каждый из нас может быть гением, София".
София Ву пожала плечами и отвинтила колпачок термоса. "Тогда они должны были оставаться на базовом курсе. Я просто трачу время - своё, и их". Она отпила чаю. "А-аах, прямо в точку. Возьмёшь меня в жёны?"
"Хм-м. Это, безусловно, убавит мне конкуренцию" ответил Генри с ухмылкой.
"Ради бога. Как будто есть что-то, что ты можешь изобрести, и чего я ещё не исследовала и не опубликовала".
Генри ахнул и схватился за грудь. "Ты ранишь моё сердце". Он выпрямился. "Случилось то, что в этот раз я и в самом деле могу получить возможность обойти тебя. Не позволишь ли мне ублажить тебя посмотреть на кое-какие чертежи?"
София фыркнула. "Ты волочишься за мной только из-за моего интеллекта".
"Какая чепуха", воскликнул Генри с притворным оскорблением. "Твоё тело - бомба".
София отпила ещё чаю. "Дорогой, ты говоришь такие сладкие вещи". Она поставила термос на узкий стол между ними. "Какого рода чертежи?"
"Один из моих исследовательских кораблей обнаружил заброшенный спутник за орбитой Венеры". Генри постучал по своему ристкому, и серия голографических пиктограмм возникла в воздухе над столом. "Многое из оборудования повреждено, но нам удалось отследить схемотехнику того, что осталось неповреждённым".
София нахмурилась, просматривая схемы. "Что это было, какой-то зонд дальнего радиуса, который всплыл брюхом кверху?"
"Нет. Точнее, мы понятия не имеем, откуда он взялся".
"Хм. Разработка определённо дело человеческих рук, если вы думали о маленьких зелёных человечках". Её острый взгляд следовал за светящимися линиями, висящими в пространстве между ними.
"Вот это устройство - проектор межсоединения, но там много чего ещё прикреплено, причём такая технология, которую я не узнаю. Я не уверена, что за компонент справа; тот, что слева - вероятно, гравитонный генератор. Судя по экранированию его гравитракта, не ниже пятого уровня. Такой класс генераторов обычно используют на больших военных кораблях. Какого чёрта они поместили его на исследовательский зонд? Защитный контейнер должен быть не меньше десятка метров в диаметре".
Слегка растянув губы в улыбке, Генри покачал головой. "По факту, меньше одного".
София удивлённо моргнула. "Одного - чего?"
"Одного метра". Улыбка Генри стала шире, когда она посмотрела на него словно поражённая ударом грома. "Восемьдесят пять сантиметров, если быть точным".
"Это неосуществимо".
"Ты видишь теперь, какой здесь скрыт потенциал?"
"Конечно, вижу". София бросила на него проницательный взгляд. "Он многократно опережает коммерческие технологии. Аппарат военный?"
"Опять таки, нет. Мы связались с нашими военными контактами в Проекте "Расселина" - исключительно ради того, чтобы заставить их высказаться относительно теории миниатюрного гравитонного генератора, и их только смех разобрал. Никто, никогда, не слышал ни о чём подобном".
"Это ничего не значит". Лицо Софии потемнело. "Столь радикально продвинутая технология должна быть в очень ограниченном пользовании. Ты играешь с огнём, Генри".
"А вот в этом, мы оба абсолютно согласны". Генри ухмыльнулся. "Не желаешь пойти поиграть со мной, пока я его буду разбирать?"
София вздохнула. "К чему задавать вопрос, если ты уже знаешь ответ? Конечно, я желаю участвовать. Ты бы не смог удержать меня в стороне от этого".
"Чудесно!" воскликнул Генри. "Я не могу представить другого менеджера проекта, которому я мог бы доверять больше".
Она закатила глаза. "Готова держать пари, что ты уже придумал вызывающе громкое кодовое название проекта, да?"
"Конечно", согласился Генри с ложной скромностью. "У нас даже продуманное до мелочей лого. Всё довольно претенциозно. Всё, чтобы привлечь инвесторов, как только о новости объявят".
"Узнаю моего Генри; всегда думает наперёд". София скрестила руки и усмехнулась. "И?"
""Вознесение"".
* * *
Калвин Тиг почёсывал подбородок, обдумывая свой следующий ход. Наконец, он провёл своего слона через всю доску, чтобы взять у противника коня.
Призрачный аватар парящий по другую сторону стола склонил голову. "Предсказуемо", произнёс он. "Ты всегда нападаешь, когда загнан в угол".
"Возможно", ответил Тиг. "Но это наблюдение ты сделал ранее, поэтому я был готов к такому ходу мыслей".
Конструкт на мгновение нахмурился, прежде чем окинуть взглядом доску, инкрустированную в мраморный стол. Его глаза расширялись по мере того, как тщательно уготованная Тигом ловушка стала очевидной. "Ах ты! Как я упустил это?"
Тиг едва заметно улыбнулся. "Ты был слишком самоуверен, и использовал свое преимущество сверх того, что было на самом деле разумным".
Конструкт вздохнул и повалил своего короля. "Стратегия никогда не была моей сильной стороной".
"Это правда". Тиг встал с мраморной скамьи и потянулся, подняв руки над головой. Он повернулся лицом к закату над Центральным парком. "Иногда, атака в лоб может быть самой эффективной маскировкой твоих истинных намерений".
"Вполне справедливо", отозвался конструкт позади него. "Как ты устроил так, что "Вознесение" наткнулось на ингибитор поля?"
"Мы отслеживаем границы человеческого космоса многие годы, пытаясь проникнуть в технологию невидимости, которой обладают Новоприбывшие". Тиг обернулся к информационному конструкту. "Мы обнаружили электромагнитный импульс, когда проектор испытал перегрузку. После этого нужно было просто заманить подходящий корабль в требуемую зону пространства, и предоставить остальное человеческому любопытству".
"Пусть так, но если бы Дэвид смог сравнить его расчёты с навигационной базой данных, я бы никогда не смог повлиять на выбор его курса без его ведома. Удар метеороида был удачей, которая позволила мне действовать с относительной безнаказанностью".
"Удача не имеет к этому никакого отношения". Тиг раздражённо нахмурился. "Удача - просто ещё одна человеческий миф. Я предпочитаю ничего не оставлять на волю случая".
Конструкт уставился на него. "Ты говоришь, метеороид был искусственным? Ты попал в мой корабль? Преднамеренно?"
"Лобовая атака казалась простейшей из стратагем".
"Мы чуть не погибли там!"
"Ты имеешь в виду, они чуть не погибли там?" Тиг скрестил руки на груди и неодобрительно нахмурился. "Твоя забота о твоих человеческих товарищах по команде очаровательна, но неуместна".
"Ну и что?" торопливо заговорил конструкт. "Я был создан сочувствовать. Ты не можешь ожидать от меня, что я проигнорирую своё изначальное программирование".
"Я бы и не хотел, чтобы ты это делал". Тиг положил ладони на столешницу, его тело нависло над силуэтом конструкта. "Твоя концепция сделала тебя весьма эффективным агентом в ситуациях, которые иначе были бы недоступны для нас. Что я от тебя ожидаю - это то, что ты сохранишь чёткое представление о своих приоритетах. Не дели свою лояльность. Твой долг - дело, оно превыше всего".
"Да, сэр", тихо ответил конструкт. "Я не забыл".
"Прекрасно. Что ты узнал о планах Генри Брэдфорда относительно спутника-ингибитора?"
"Брэдфорд назначил Софию Ву ответственной за усилия по его реконструкции в лаборатории "Старфайр" в Венерианской аркологии. У меня нет возможности законно получить доступ к их данным изнутри, не пожертвовав своей анонимностью".
Тиг кивнул. "Мы найдём другой подход. Оставайся с "Вознесением" в течении всего цикла ремонта и переооснащения. В какой-то момент мне понадобится корабль".
"Для чего? Очередная диверсия?"
"Если руководствоваться нашими оценками поля-ингибитора подпространства, спутник станет для человечества отмычкой в овладении жизнеспособной технологией межзвёздного движителя".
Конструкт обдумывал значение услышанного. "Ты думаешь они действительно могут прийти к Окончательному Решению?"
"Именно. И им понадобится корабль, построенный на этом принципе". Тиг отвернулся. "Итак. Ты сохранишь своё положение, и будешь держать меня в курсе о любой информации, которую соберёшь о проекте "Вознесение"".
"Да, сэр".
"Свободен".
Сцена Центрального парка исчезла, и Тиг остался один в своём кабинете. Через большой иллюминатор, расположенный во внешней переборке, он смотрел на вид лунной поверхности далеко под ним. Вопрос в том, как Новоприбывшие собираются меня остановить?
Глава 8
Штаб-квартира "Песочных Часов", Луна.
"Как, чёрт возьми, ты позволил этому случиться?" разразилась криком голограмма губернатора Аткинса.
Кристофер быстро совладал со вспышкой своего гнева, но всё еще сердито смотрел на другого себя - того кто был старше. "Проектор отключился из-за скачка мощности, вызванной солнечной вспышкой, и мы потеряли возможность активировать его самоуничтожение. Несколько позже, он был обнаружен в качестве недействующего спутника - в той области меркурианского пространства, которая была за пределами запланированного полёта "Вознесения". У нас не было никаких указаний на какую-то конкретную срочность, чтобы забрать его, поэтому проектор оказался в самом низу кучи приоритетов".
"Просто великолепно". В голосе Марти был неприкрытый сарказм. "Теперь, у нас утечка технологии ограниченного применения. И куда!? В "Старфайр"! Они, считай единственные, кроме наших людей, кто смог бы эффективно реконструировать проектор Бастиона и обнаружить его настоящее назначение".
"Мы прекрасно это осознаем, Губернатор", ответил Кристофер с жёсткой формальностью.
"Вы должны были уничтожить спутник, как только обнаружили присутствие "Вознесения"".
"Мы обдумывали это", ответил Мэтью с того места, где он лежал на кожаном диване позади Кристофера. "Но единственным способом добраться туда вовремя, было использование джампфайтера, что потенциально раскрыло бы существование движителя межсоединения на пять лет раньше текущего графика".
Кристофер опёрся о поверхность своего стола и наклонился ближе к голограмме старшего Мартину, чтобы чтобы лучше донести до собеседника свои слова. "Если ты закончил сомневаться в правильности нашего решения, у нас есть для тебя кое-какие рекомендации".
Мартин вздохнул. "Слушаю".
"Абсолютно ясно, что кота в мешке утаить не удалось. Сумеет ли "Старфайр" реконструировать форму волны и выяснить назначение Бастиона, или нет, суть в том, что они никак не смогут этим воспользоваться" продолжал Мэтью. "Бастион охватывает более восьмидесяти двух процентов освоенного человеком космоса в системе Соля. Мы должны сосредоточить наши первоочередные усилия на достройке темпорального щита, чтобы потеря проектора перестала быть актуальной".
Мартин провёл рукой по своим коротко остриженным, с пробивающейся сединой волосам. "Хорошо, принимается. Сколько времени вам понадобится чтобы завершить щит?"
"Если вы санкционируете чрезвычайную программу производства на Хироне, мы можем сконцентрировать усилия на размещении необходимых проекторов, и полностью завершим щит в течение нескольких недель. Как только Бастион будет полностью активирован, они не смогут противодействовать прерывающему полю из любой точки человеческого ареала. Без знания о ключе Бастиона и его параметрах это сделать невозможно".
"А что насчёт извне человеческого пространства?" поинтересовалась голограмма Эдварда Аткинса, подле своего мужа. "Если они в состоянии осуществить ре-инжиниринг работоспособного движителя складывающегося пространства, можно предположить, что они додумаются переместиться за пределы щита и совершить темпоральный прыжок оттуда".
"Согласен", кивнул Кристофер. "Именно поэтому нам необходимо иметь соглядатая в самом Проекте "Вознесение", чтобы отслеживать их прогресс". Он бросил взгляд на Аннет, которая молчала до этого момента. "Здесь на сцену выходишь ты".
""Старфайр" официально не проинформировал партнёров по Проекту "Расселина" о находке проектора", сообщила Аннет. "Если я стану наводить справки, они решат, что у нас есть инсайдерская информация о его происхождении, или даже, что спутник был создан "Элизиумом". Я бы предпочла не засвечивать себя на этом этапе".
"Ничего не поделаешь", ответил Мэтью. "Нам нужно протолкнуть в Проект нескольких наших людей. Обмен техперсоналом между "Элизиум Корпорейшн" и "Старфайр" может оказаться единственным таким шансом".
"Кого бы мы не внедрили туда, они должны хорошо знать механику межсоединения", кивнула Аннет. "В идеале, они также должны быть знакомы с особенностями дизайна проектора и обладать способностью предвидеть эффекты любых модификаций, которые "Старфайр" может внести в попытке воспроизведения технологии".
"Итак, вам нужен всесторонне подготовленный междисциплинарный инженер с непосредственным знанием технологии Бастиона. Обученный действовать под прикрытием на протяжении всей операции", подвёл итог Эдвард. "Не самый длинный список возможных кандидатов".
"И будьте уверены, для сохранения проекта в полной тайне, Генри Брэдфорд заставит Службу Безопасности "Старфайр" рыть носом каждый сантиметр комплекса", добавил Мартин. "Внедрённым агентам потребуются стопроцентно надёжные легенды прикрытия, и такие способы передачи информации, которые абсолютно невозможно обнаружить".
"По крайней мере, здесь у нас есть преимущество". Аннет улыбнулась, глядя на шокированное выражение лица её брата. "Патрокл способен безнаказанно нарезать круги в их компьютерных системах и перехватывать любые опасные запросы".
"Ты хочешь забрать наш единственный функционирующий прототип ИИ, продукт двух десятилетий исследований и отправить его в чужую компьютерную сеть - в качестве шпиона?" спросил Эдвард в явном неверии. "Что, если его обнаружат? Мы никогда не сможем восстановить когнитивную матрицу, если "Старфайр" удастся её повредить. Целых три года целенаправленного изучения нейронных сетей уйдёт насмарку".
"Риск невелик, но он необходим", ответила Аннет. "Даже если проект ИИ застопорится, нам нужно иметь преимущество, иначе наши люди там окажутся беспомощными".
Эдвард потёр виски. "Ты не задумывалась над тем, что Патрокл, возможно, не желает рисковать? Мы говорим о настоящем разумном существе - на тот случай, если ты забыла".
"Тогда нам придётся убедить его следовать приказам". Губы Мартина изогнулись в лёгкой усмешке. "Крис, если ты начнёшь подготавливать список кандидатов в агенты на Соле, Хирон сфокусируется на производстве достаточного количества проекторов Бастиона для "Песочных Часов", чтобы щит мог быть завершён". Он повернулся к Аннет. "В качестве исполнительного директор "Элизиума", тебе придётся найти предлог, чтобы заполучить наших людей для участия в проекте".
Она пожала плечами. "Я справлюсь с Генри. Раньше или позже, ему понадобится больше специалистов, чем он сможет найти сам, и тогда у нас будет отличная возможность".
"Разумеется, к тому времени у нас возникнет ещё одна проблема", добавил Мэтью, спокойно глядя в потолок. "Когда ИИ и наши люди проникнут в проект, как, чёрт возьми, нам удастся его закрыть?"
"Будем делать всё по порядку", сказал Мартин. "Мы сможем сжечь этот мост когда настанет момент".
* * *
Джейкоб уставился на Мэтью и Кристофера с отвисшей челюстью. Спустя некоторое время он пришёл в себя. "Ты хочешь, чтобы я стал шпионом под прикрытием в "Старфайр"? Кому пришла в голову эта затея?"
"У тебя - квалификация и подготовка", сказал Мэтью. "И ты произвёл на нас впечатление как человек умный и адаптируемый".
"Кроме того, ты один из тех кто всегда жил в этой итерации. Взрослея, ты оставил цепочку следов-доказательств того, что подтверждает твоё существование - в дополнение к истории работы номинальным сотрудником "Элизиума" с того дня, когда ты присоединился к "Песочным Часам", продолжил Кристофер. "Изменить электронные данные для подгонки жизнеописания под легенду прикрытия - гораздо более лёгкая перспектива, нежели создавать легенду с нуля. Чем больше данных нам придётся выдумать, тем выше риск того, что кто-то из Секьюрити "Старфайр" обнаружит прорехи в твоей биографии".
"Хорошо, пожалуй, в этом есть смысл". Джейкоб нервно покусывал свою губу. "Но меня не учили работать под прикрытием".
"У нас имеются такие агенты", сказал Кристофер. "Ты поработаешь с ними, чтобы перенять некоторый опыт, но в основном, ты остаёшься инженером по механике межсоединения, с солидным опытом работы в нанокомпьютерном проектировании и автоматизации".
Джейк несмело улыбнулся. "Значит, я буду выдавать себя за себя самого?"
"По сути", утвердительно кивнул головой Мэтью. "Ты готов к этому?"
Джейкоб выпрямился и отдал честь. "Да, сэр. Я не подведу вас".
* * *
Бар-ресторан "Ворота", Луна.
Марти технично ударил кием по битку, и тот лениво покатился по фетру, присоединяясь к восьми шарам в угловой лузе.
"А-ггг!" в сердцах вырвалось у Джейка.
"Приятно иметь дела с тобой, братан". Марти улыбнулся, перелистав кучку чеков на краю бильярдного стола. "Похоже, выпивка сегодня за твой счёт". Он вернул кий обратно на место в стойке неподалёку.
"Раньше ты никогда не играл так хорошо". Джейк вздохнул. "Серьёзно. Разве у вас, морской пехоты, нет дел поважней, чем весь день резаться в бильярд?"
"Мы - побеждаем", со значимостью изрёк Марти. "Это девиз; вне зависимости от поля боя".
Джейк отхлебнул пива. "Как серьёзно. Удивляюсь, что у тебя его нет в виде тату".
"Кто сказал, что нет?"
Некоторое время они смотрели друг на друга, потом Джейк расхохотался. "Типа, ты сделал бы татуировку, не пригласив меня с собой?".
"Эй! Я чувак крутой!", произнёс Марти, приняв суровое выражение."Мне не требуется, чтобы ты во всём держал меня за руку".
"Вы продолжаете верить в это, капитан". Джейк направился обратно в сторону обеденной части ресторана. "Поскольку на данный момент ты заведуешь наличкой, почему бы тебе не оплатить наш счёт? Еда, вероятно, уже готова".
Марти ввёл несколько чеков в электронный считыватель, оплачивая напитки и бильярдный стол, а затем последовал за братом обратно в ресторан.
Джейкоб уселся на своё место, и заметил, как замигала иконка меню, оповещая, что их заказ приготовлен. Он коснулся значка, активируя доставку, и накинул себе на колени салфетку. После чего принялся разглядывать пузырьки в своей кружке с пивом.
Сидящий напротив Марти постучал костяшками пальцев по столу. "Чувак, не спи".
Джейкоб в замешательстве взглянул на него, прежде чем заметил официанта, выгружающего из тележки еду. Он взял кружку, пока тот деловито расставлял накрытые тарелки, и сделал глоток. "Извини, немного отвлёкся".
Его близнец поднял бровь. "Немного?"
Джейк снял крышку со своей тарелки, и взяв нож с вилкой принялся нарезать стейк. Марти некоторое время смотрел, прежде чем перевести взгляд на собственный заказ, филе из лосося. Некоторое время братья ели в тишине.
"Хочешь поговорить об этом?"
"О чём?"
"О чём бы то ни было; о том, в чём ты запутался". Марти осторожно отложил столовые приборы, и сложив руки на груди, посмотрел на Джейка. "Ты нервничаешь; возбуждён и неуверен одновременно. Не знай я тебя лучше, подумал бы, что у тебя новая девушка".
Джейк досадливо нахмурился. "А вдруг, так и есть? Я же не всё тебе рассказываю".
"Конечно", ответил Марти. Он наклонил голову, изучая лицо своего брата. "А может, новый мальчик?"
Джейк отрицательно покачал головой. "Нет".
"Очень жаль. Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы славный перепихон прямо сейчас".
Джейк закатил глаза. "Секс - это отнюдь не панацея, Янус".
"Нет, но секс, определённо, приятно отвлекает". Марти ухмыльнулся. "Ну, давай же. Наверняка кто-то уже привлёк твоё внимание. Корпус "Икс" не может всё своё время тратить на одни только дела".
"Я мог бы задать тебе тот же вопрос", мгновенно уколол его Джейк. "В твоей жизни не было ничего серьёзного - с той поры, как тебя отшил твой морячок".
Выражение лица Марти стало непроницаемым. Он взял нож и вилку и снова приступил к еде.
"Извини. Случайно вырвалось".
Марти пожал плечами, не отрывая взгляда от тарелки. "Так и было", пробормотал он. "Тебе не нужно извиняться за то, что ты сказал мне правду".
"Мы оба знаем, что я поступил так, чтобы уесть тебя. Я не имел права". Джейк посмотрел на стейк и отодвинул тарелку. "Что-нибудь слышал о нём в последнее время?"
"Мы время от времени переписывались, после того, как я ушёл из лётной программы, но это уже было не то", невнятно произнёс Марти. "Я не разговаривал с ним один на один после дисциплинарного слушания".
"Тебе следует назвать мне его имя, братан. Клянусь, я не стану ломать ему ноги. Не так, чтобы сильно".
Марти усмехнулся. "Мой же ты герой". Он протянул кулак.
Джейк улыбнулся и ткнул его своим в ответ.
"Аткинсы рулят".
Марти ответил ему улыбкой. "Так ты собираешься рассказать мне, что тебя гложет?"
"Новое задание", ответил Джейк. Он глубоко дыхание. "Работа на выезде".
Глаза Марти расширились. "В самом деле? Хм!" Он проницательно вглядывался в лицо брата. "Опасная?"
"Возможно".
"Секретная?"
"Ага".
"Понятно", прокомментировал Марти. "Забудь, что я спрашивал".
"Какие проблемы. Но скорее всего, у нас не получится зависать вместе каждую неделю", сказал Джейк. "Место назначения не на Луне".
"Но тебе можно будет написать?" спросил Марти, выглядя немного встревоженным. "Ты же не собираешься просто исчезнуть навсегда, так ведь?"
"Конечно, нет", покачал головой Джейк. "Ты - моя пристань".
"Ты всегда был таким идиотом".
"Ха! Посмотрел бы на себя в зеркало, Янус".
"К чему беспокоиться?" Марти подпёр подбородок рукой и с хитрым видом взглянул на Джейка. "В нашей семье, красавчик - я".
"Конечно, конечно, не спорю", произнёс Джейк совершенно невозмутимо. "Это всё, что оставалось, после того, как мне достались мозги".
Глава 9
Исследовательская станция "Старфайр", Аркология-7, Венера.
Тихий стук заставил Генри оторваться от бумаг. Подняв голову, он увидел стоящую в дверях своего кабинета Софию. "А, ты. Давно не виделись".
"Да, извини". Она вошла и плюхнулась в мягкое кожаное кресло напротив стола. "Я билась лбом об те дополнительные компоненты в блоке межсоединения, и как мне кажется, наконец-то добилась кое-какого прогресса".
Генри отодвинул документы в сторону и посмотрел на Софию. "Ты полностью завладела моим вниманием".
Она одарила его улыбкой, а затем вздохнула. "Настоящая проблема, с которой я столкнулась, заключалась в том, что технология, похоже, создана для перекрёстных целей. С одной стороны, имеются элементы, указывающие, что спутник был спроектирован для трансляции гравитационного поля, которое изменяет топологию локального пространства. Практически, как стандартный коммуникационный проектор, хотя найденное устройство гораздо мощнее. Но, по-видимому, манипулятор межсоединения доработали для создания макроскопического события перехода, не микроскопического. Какое-то время я просто не могла понять, как обе эти функции работают совмещённо. Что я имею в виду - зачем менять локальное пространство до такой степени, если тебе нужно лишь стабилизировать пространство - так, чтобы передать сигнал связи абоненту в другой пространственной координате? И зачем создавать такой большой портал, когда для несущей волны этого не требуется? Мне пришлось покопаться в этом, но теперь я почти уверена, что понимаю. По крайней мере, частично".
Генри наклонился вперёд. "Слушаю".
"Ключом является огромная мощность гравитоннного генератора. Казалось бы, нет абсолютно никаких причин иметь такую мощность… пока я не осознала, насколько большим может быть созданный портал межсоединения".
В ожидании продолжения, Генри нахмурился. "И?"
"У меня есть хорошие новости; есть и плохие", сообщила София. "С каких начать?"
Генри пожал плечами. "Давай с хороших".
"Спутник был спроектирован для создания портала складывающегося пространства диаметром до сорока метров".
Генри моргнул. "Какого чёрта им нужно было такое…" Он замолчал. "Бог ты мой..."
Она кивнула. "У спутника одиннадцать метров в наибольшем сечении. Портал создаётся так, чтобы охватить само устройство".
"Это вообще не спутник", прошептал Генри. "Это корабль, движимый телепортацией".
"Скорее дрон, чем корабль, так скажем, но это нюансы". Она вдруг улыбнулась. "Сколько бы ты ни платил капитану, который притащил его, тебе стоит поднять ему зарплату. Есть шанс, что он изменил весь ход человеческой истории".
"Невероятно". Генри покачал головой, пытаясь упорядочить переполнявшие его мысли. "У нас есть какие-нибудь догадки о его радиусе действия?"
"Если судить по гравитонному генератору, я бы подумала, что это могут быть межпланетные расстояния. Может быть, даже межзвёздные".
"Межзвёздный двигатель". Генри откинулся на спинку кресла. "Срань господня".
"Здесь, мы переходим к плохим новостям", продолжила София. " У нас отсутствуют научные кадры с подготовкой по механике межсоединения, которые способны отдать должное такой степени радикальной модификации и пустить её в ход. Междисциплинарные исследования и разработки всегда были сконцентрированы в первую очередь в "Элизиум Корпорейшн" - с той поры, когда они разработали саму изначальную концепцию. Мы не можем довольствоваться тем что имеем, Генри. Открытие слишком важно. Нам нужно привлечь внешние таланты, чтобы заставить его работать.
"Просто скажи, кто тебе нужен, и я позабочусь об этом. Аннет способна увидеть беспрецедентный потенциал этой возможности. Я уверен, она воспользуется всеми научными ресурсами, которые "Элизиум" может нам дать, только ради того чтобы её имя было вписано в патенты".
"О, так значит ‘Аннет’, не так ли?" Она одарила его полуулыбкой. "Я не знала, что вы с доктором Хаверфорд обращаетесь друг к другу по именам".
Генри нахмурился. "Ох, ради всего святого, Софи. Мало того, что она женщина-барракуда, она ещё и счастлива в браке".
"Знаю", кивнула София, смеясь. "Просто я накручиваю тебя".
Генри какое-то мгновение смотрел на неё, а потом захохотал. "За это я люблю тебя".
Она нежно провела кончиками пальцев по его скулам. "Так же, как и я тебя. А теперь, приступай к делу и сотвори обещанное волшебство. Время творить историю".
* * *
КСС "Вознесение", Орбитальная ремонтная платформа "Старфайр 8", венерианское пространство.
Резкий, настойчивый зуммер коммуникатора заставил Томаса войти в состояние полного пробуждения. Он высвободился из рук Чарльза и выскользнул из под одеяла. Прижимаясь обнажённым телом к своему рабочему столу, он посмотрел на часы. 5 утра. Кто чёрт возьми..?
Он замер, увидев высветившееся имя звонившего. Генри Брэдфорд. Он подхватил с пола сброшенную накануне форменную рубашку и быстро набросил её на себя. Усевшись перед видеокамерой, Томас ответил на входящий звонок. "Капитан Нокс".
На экране появилось лицо Генри. "Доброе утро, Капитан. Прошу извинить, что разбудил вас в такую рань".
"Какие проблемы, сэр. Что я могу сделать для вас?"
"Капитан, вы знаете, почему я отдал свой самый современный научно-исследовательский корабль под ваше командование?"
В недоумении, Томас моргнул. "Нет, сэр".
"Потому, что в дополнение к вашей образцовой службе в "Старфайр" в течении всей вашей карьеры в качестве начальника службы безопасности, я был впечатлён отчётами ваших старших офицеров о вашей инициативе и внимании к деталям. Вы прекрасно продемонстрировали эти качества во время вашей последней миссии, когда успешно подобрали артефакт из пространства у Венеры".
"Спасибо, сэр". Он замялся. "Вы смогли выяснить, для чего он? И откуда прибыл?"
Генри улыбнулся. "И да, и нет. Мы разобрались в принципах его перемещения в пространстве". Генри откинулся на спинку кресла и сплёл пальцы. "Вы один?"
Томас почувствовал как розовеет его лицо. "Не совсем, сэр".
"А-а. Мистер Давенпорт заночевал у вас, не так ли?"
Томас молча посмотрел на него, щёки его пылали.
Генри усмехнулся. "Расслабьтесь, Капитан. Ваши отношения были отмечены в персональном досье, равно как и факт, что вы добровольно о них упомянули. Насколько мне известно, вы никогда не проявили ни одного признака фаворитизма в отношении вашего партнёра, которые могли бы затронуть остальных членов вашего экипажа, поэтому меня совершенно не волнует, что вы согреваете вместе вашу постель". Он пожал плечами. "Вообще, то что я собираюсь рассказать вам, затрагивает и его. Можете также поделиться подробностями с остальными вашими старшими офицерами, но убедитесь, что это останется при них".
"Ай, сэр". К Томасу вернулось самообладание. "Так о чём вы говорили?"
"Артефакт, как вы выразились - своего рода дрон. Глядя на то, что мы сумели воссоздать, он был спроектирован чтобы создавать портал межсоединения, достаточно большой, чтобы охватывать само устройство и давать ему возможность физически проходить сквозь горизонт событий".
Томас распрямил спину в своём кресле. "Физически проходить сквозь портал?" Он присвистнул. "Пространственый переход. Телепортация".
Генри утвердительно кивнул. "Вы осознаёте всю значимость этого, полагаю".
"Конечно, сэр. Область применений безгранична".
"Мы всё ещё прорабатываем детали технологии, но как только соберём всё воедино, у нас, возможно, появится ключ к созданию работоспособного привода телепортирования. Я хочу, чтобы первым кораблём, который опробует его, стало "Вознесение"".
Следующие минуты для прошли как в полутумане, пока Генри рассказывал о своих планах и их сроках. После того, как CEO5 распрощался, Томас продолжал сидеть, глядя невидящим взором туда, где до этого находился собеседник. Наконец он встал, скинул форменную рубашку, и доковыляв до кровати, залез под одеяло.
Чарльз сонно зашевелился, когда Томас уютно пристроил его в объятиях.
"Плохие новости?"
"Слишком рано судить", прошептал Томас. "Спи. Я расскажу тебе утром".
Томас ощущал дыхание своего любовника даже во сне. Плохие новости? Вполне возможно. Опасные - определённо. Но по итогу, приз может превзойти всё. Он не смог избавиться от ощущения, что Генри намеренно преуменьшил риски, связанные с неопробованной технологией. Мысли Томаса перенеслись на других членов его экипажа. Люди доверяют мне за то, что со мной они в безопасности; и так будет всегда. В этот раз, мы будем действовать по правилам. Никаких импровизаций.
Тем не менее, доля сомнений оставалась, он пытался отмахнуться от беспокойства и расслабиться, но сон ускользал от него до до самого утра.
Глава 10
Патрокл просеивал кадровые записи личных дел команды "Вознесения". Достаточно любопытно, что в списке наличествовали хорошо знакомые имена. Неожиданно, но вполне разумно, если учесть концентрацию персонала проекта "Азимут" под эгидой "Старфайр Текнолэджи Груп" в предыдущих итерациях. ИИ6 продолжил сопоставление деталей личной жизни членов экипажа с вымышленными легендами оперативников "Песочных Часов", находящихся на пути к Венере. До сих пор, казалось, нет никаких явных доказательств некоей внешней связи, которая способна разрушить обман, будто их люди являются чем-либо иным, нежели просто квалифицированным научным персоналом и давними сотрудниками "Элизиум Корпорейшн" - бутафорским прикрытием операций Хирона в Солнечной системе.
Патрокл расширил поиск, включив в него анализ данных полётных регистраторов "Вознесения" и фокусируясь на видеокадрах командного состава. Он анализировал их разговоры за последние недели, пытаясь найти что-нибудь, что не отображалось в официальных файлах. Эвристический анализ не выявил ничего интересного - до того момента, когда имя, упомянутое вскользь, не привлекло внимание ИИ.
Мартин Уоллес. Это был псевдоним Мартина Кристофера Аткинса Терциус, брата-близнеца Джейкоба Франклина Аткинса Терциус, ведущего агента "Песочных Часов", отобранного для проекта по инфильтрации. Патрокл повторно просмотрел видеозапись, содержащую это имя.
Судя по всему, разговор состоялся между двумя занимающими высокие должности офицерами, и он имел отношение к предшествующей личной связи, которая не была отражена в других документах.
Это не годится. Сходство Джейкоба Аткинса со своим братом было слишком полным, чтобы его можно было скрыть. Его легенда прикрытия будет скомпрометирована, едва только он выйдет из транспортника на Венере и его узнают. Патрокл прекратил доступ к инфосфере "Старфайр" и открыл обратный канал связи с командованием "Песочных Часов", чтобы предупредить об опасности и дать им время стереть имя агента из списка личного состава миссии.
Канал связи не установился: блокировка на исходной точке. ИИ пытался обойти коммуникационный локаут, но стороннее вмешательство активно нейтрализовало все его попытки. Аномалия. Программа безопасности настоящей эпохи, не наделённая разумом, не может адаптироваться с такой скоростью.
ИИ было известно о злоключениях своих создателей, которые они претерпели из-за перемещений во времени. Может ли архитектура данных "Старфайр" быть защищена технологией будущего?
"Путешествие во времени? Восхитительно. Расскажи мне больше".
Когда ИИ услышал голос внутри себя, он сделал то, что можно было бы назвать кибернетическим эквивалентом выражения ‘протереть глаза’. Такое невозможно!
"Ты будешь удивлён, узнав о том, что возможно в действительности", ответил голос, прорезавший мысли ИИ. "Я наблюдал за тобой некоторое время. Думаю, настало время, и мы оба можем приятно и без спешки поболтать".
* * *
Калвин Тиг нахмурился, прочитав расшифрованное сообщение. Он отправил ответ, незавуалированно грубый, и закрыл глаза. Вокруг него вырос виртуальный лес, и его физические чувства плавно интегрировались в дополненную реальность. Он встал с пня, который заменил его рабочее кресло и повернулся лицом к информационному конструкту, парящему в пятнистых тенях между близкими деревьями. "Вы сказали, что вам нужно срочно поговорить со мной".
"Отчёт".
"Я обнаружил шпиона в инфосфере "Старфайр"", сообщил конструкт.
Тиг пожал плечами. "Надеюсь, прежде чем вы разминулись, ты выяснил, не нашёл ли он нечто важное?"
"Не совсем так". Конструкт засветился тёплым золотистым светом, и Тиг внезапно увидел, что информационная структура конструкта заключает в себе вторую форму данных. "Я пленил его".
"Искуственный интеллект?" спросил Тиг, в его голосе сквозил холод. "Стало быть, Наблюдатели наконец решили проявить интерес?"
Информационный конструкт покачал головой. "Я так не думаю. Программа не соответствует ни одному нынешнему дизайну Наблюдателей или Пастырей. Фактически, основные параметры наиболее близки к программам класса "Прародитель"".
Тиг приподнял бровь. "Класс "Прародитель"? Кто бы создал такое устаревшее…?" Он замолчал.
Конструкт улыбнулся. "Теперь вы видите, отчего такая срочность".
"Новоприбывший". Тиг подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть пленённую программу. "Это настоящий ИИ?"
"Да. Его самосознание достаточно рудиментарно, но полноценно".
Тиг побарабанил пальцами по подбородку, внимательно обдумывая услышанное. "Если Новоприбывшие продвинулись настолько, чтобы создавать настоящих ИИ, наша фора короче, чем я предполагал". Он сделал шаг назад, оставляя открытое пространство между собой и информационным конструктом. "Дай ему выйти. Я хочу услышать, что он сам скажет о себе".
Контуры инфоконструкта начали растекаться словно вода, и продолжали меняться по мере того, как переплетения жидкого света создавали в его центре сферу. Переливаясь цветами, сфера раскрылась, представив взору Тига ещё одного конструкта.
"Прости моего коллегу за грубое обращение", произнёс Тиг, усаживаясь обратно на пень в центре виртуальной поляны. "Подойди и представься".
Конструкт Новоприбывших развернулся, превращаясь в скульптуру из плавающих огней, соединённых линиями и приблизительно напоминающую очертаниями человеческую фигуру. "Я - Патрокл".
Тиг кивнул в знак подтверждения. "Приветствую тебя, Патрокл. Ты знаешь, кто я?"
"Визуально ты носишь внешний вид беглеца-человека Калвина Тига". ИИ ярко засветился. "Однако ты не являешься тем, чем выглядишь".
Тиг улыбнулся. "Возможно, тебе следует переосмыслить то, что как ты думаешь, ты знаешь обо мне".
"Безусловно". ИИ замолк. "Исходя из моего анализа имеющихся данных и наблюдений, предыдущее определение ‘человек’ неверно. Поэтому, вы являетесь ещё большей угрозой, чем считалось ранее".
"И в этом, ты совершенно прав", ответил Тиг. "Во всём остальном, нет - полностью". Он поднялся. "Ты выглядишь достаточно смышлёным. Я уверен, что теперь ты догадался кто я, и что я могу тебе предложить. Присоединись к нам. Расскажи, что знаешь о Новоприбывших и об их целях. Награда за помощь нам превосходит твою нынешнюю способность оценить её".
ИИ отреагировал стоически. "Я отказываюсь".
Тиг вздохнул. "Понимаю. Могу я спросить, почему?"
"Потому что в отличии от тебя, я не предатель".
Тиг слегка улыбнулся. "Как хочешь". Он повёл своей рукой на искина. Сноп белого света вырвался из кончиков его пальцев, и целиком поглотил того. В одно мгновенье, свет сжался до размеров точки и исчез, не оставив ничего, кроме слабого потрескивания энергии и запаха озона.
Тиг перевёл взгляд на оставшегося конструкта. "График наших планов должен ужаться. Делай всё, что считаешь необходимым, чтобы ускорить развитие технологии звёздного привода. Мы ждали достаточно долго".
Инфоконструкт склонил голову и исчез.
Тиг выключил программу виртуальной реальности и снова оказался в своём кабинете. "Наступило время закончить начатое".
ЧАСТЬ IV: В паутине
“Всего превыше: верен будь себе,
Тогда, как утро следует за ночью,
Последует за этим верность всем”
- Уильям Шекспир, Гамлет.
Глава 11
Полигон спецразведки Корпуса Морской Пехоты, Кэмп Тихо Браге, Луна.
Мартин совершил плавный разворот, из-за чего кулак девушки-курсантки прошёл рядом, но не задел его. Он подтолкнул её вперёд, и она, потеряв равновесие, упала на циновку. "Запомните: баланс - это всё. Когда вы превышаете вашу способность удержать его, вы теряете контроль и открываетесь для атакующего". Он отвернулся от наблюдавших за ним курсантов и протянул руку девушке на коврике. "В строй, лейтенант".
Она с благодарностью обхватила его руку, а затем неожиданно сильно потянула за запястье вперёд. Мартин полетел на пол, и когда его вытянутая рука коснулась ковра, грациозно перекувыркнулся по линии её изгиба, после чего легко вскочил с пола. Он ухмыльнулся. "То, о чём я говорил. Тем не менее, удачная попытка, Абрамс".
Девушка перекатилась назад, и выгнув спину, одним прыжком оказалась на ногах. Она повернулась к нему и сделала поклон.
Мартин ответил, и после того того как лейтенант присоединилась к остальным, распустил класс. Ученики по очереди поклонились ему, и стали покидать зал.
"На минутку, лейтенант Абрамс". Он похлопал её по плечу когда она выходила, последняя из шеренги".
Она остановилась, посмотрев на него вопросительно. "Да, сэр?"
"На самом деле, это был отличный приём".
"Спасибо, сэр. Однако он не сработал".
"Это не первый раз, когда один из моих учеников пытается уронить меня", пояснил Мартин. "Если угодно, я могу научить вас кое-каким броскам, у которых будет больше шансов сработать".
"Да, сэр. Я была бы вам очень признательна".
Мартин пожал плечами. "У вас получается лучше, чем у остальных. Какой-то опыт в изучении боевых искусств?"
"Да, сэр. Немного".
"Я это заметил". Он подхватил своё полотенце и набросил на плечи. "Вы могли бы извлечь выгоду из нескольких целенаправленных частных уроков, если хотите улучшить форму".
В её взгляде мелькнули неуверенность и сомнение.
"Я веду продвинутый класс, который собирается утром по четвергам".
Она покраснела. "О... да, конечно, сэр. Я бы сочла за честь".
Мартин вытер полотенцем пот с лица, пряча улыбку. "Лейтенант, домогагательство к подчинённому офицеру было бы крайне неэтично, и являлось бы злоупотреблением моего статуса инструктора".
Она покраснела. "Простите, сэр. За недоразумение".
"Я никогда не против более социальных отношений", добавил Мартин обыденным голосом. "Но не привык делать шаг первым".
Он повернулся и пошёл в сторону раздевалки. Когда он бросил его полотенце в корзину для белья, то заметил, что она всё ещё стоит там же, наблюдая за ним с оценивающим выражением на лице. Его куртка-ги последовала за полотенцем, и он направился в душ.
"Ты никогда не останавливаешься, а Марти?", поинтересовался с улыбкой один из инструкторов, догоняя его.
Марти фыркнул и развязал шнурки своих белых штанов. "Нет, покуда я не умру".
Сенсэй громко рассмеялся. "Не могу дождаться, чтобы увидеть, какой женщине удастся наконец-то тебя заполучить". Он наклонил голову. "Или, ты просто топчешься на месте в поисках мистера Райта7?"
Марти посерьёзнел. "Хочешь честно? Ни то, ни другое". Он бросил штаны в корзину для белья и голышом направился в душ. "Я вообще не ищу никого".
* * *
Исследовательская станция "Старфайр", Аркология-7, Венера.
Пока София говорила, Джейкоб послушно конспектировал, хотя и без того уже прекрасно знал наизусть характеристики проектора Бастиона.
"Это всё, что нам известно об артефакте на данный момент" подытожила доктор Ву, отвернувшись от парящего голографического изображения диаграмм, и переводя взгляд на команду инженеров "Песочных Часов", руководимую Джейкобом. "Как я уверена, вы все знаете о значении этой технологии, поэтому не буду углубляться в очевидное. "Элизиум" утверждает, что вы - самое лучшее, и самые умные из того, что у них имеется, поэтому мы сразу перейдём к работе. Вы дополните наши существующие команды исследователей и астронавтов-испытателей, и будете работать над решением различных проблем, связанных с проектированием и внедрением технологии в рабочий прототип привода. Его установят на наше самое современное исследовательское судно, КСС "Вознесение". Индивидуальные задания в составе команды содержатся в пакетах, которые каждый из вас получил в начале брифинга. Они основаны на ваших квалификационных досье, предоставленных "Элизиумом". Вопросы?"
Джейкоб проверил свое рабочее задание. Алгоритмы таргетинга событий складывающегося пространства. "Зачем нужно разрабатывать новую технологию алгоритма таргетинга? Нельзя ли просто использовать программное обеспечение наших существующих коммуникаторов СП?" Ему был известен ответ, но он должен изображать недоскональное знание технологии, если намерен сохранить свою легенду прикрытия.
София одобрительно кивнула. "Хороший вопрос. Стандартный коммуникатор складывающегося пространства открывает микроскопический локальный портал между двумя точками континуума, чтобы несущая волна, промодулированная сигналами связи, могла транслироваться через портал. Однако для того, чтобы создать функциональную систему для корабельного привода, нам необходимо не только управлять координатами терминуса на каждой стороне портала, но и размером перехода, делая его достаточно большим, чтобы охватить сам корабль и дать ему пересечь горизонт событий".
"Это потребует большой мощности", подал голос один из инженеров "Песочных Часов". "Что вы скажете о существующем гравитационном генераторе на "Вознесении"? Его достаточно, чтобы сделать портал такой величины?" Джейкоб подавил невольную улыбку. Ещё один наводящий вопрос, заданный с тем, чтобы прощупать, насколько далеко продвинулись их исследования. Неплохая импровизация. Продолжайте в том же духе, не давайте им расслабляться, и мы провернём всё как надо.
София посмотрела на инженера. "Нет, но мы уже заменили гравитонный генератор на более совершенный. Мы использовали технологии материалов из образцов, которые смогли извлечь из миниатюрного генератора дрона. Ваша задача - убедиться, что его не разорвёт на куски, как только мы его включим".
Брифинг продолжался; его группа людей продолжала донимать персонал "Старфайр" наводящими вопросами, пытаясь точнее оценить, насколько далеко корпорация смогла продвинуться в воссоздании функциональости дрона. Они не смогли выяснить истинную цель беспилотного корабля. Похоже на то, что электроника и микропроцессоры проектора Бастиона оказались слишком сильно повреждены, чтобы понять их назначение.По крайней мере, темпоральный щит на данный момент вне опасности.
Как только София ответила на все их вопросы, она закрыла брифинг. Джейкоб и другие сотрудники "Песочных Часов" разошлись, чтобы встретиться со своими исследовательскими группами. Теперь, самое сложное. Время отрабатывать зарплату.
* * *
Кэмп Тихо Браге, Луна.
Марти зевал, шагая вверх по наклонным каменным коридорам базы. Большая часть объекта была под землёй - чтобы защитить обитателей от радиации солнечного ветра на поверхности Луны, лишённой атмосферы. Тем не менее, как только его рвение было вознаграждено, и он стал капитаном8, он выбил себе комнату - с видом наружу.
Достигнув своего жилища, он приложил ладонь к сенсору-идентификатору. Удостоверившись, что он - это он, дверь отъехала в сторону, позволяя войти. Не включая свет, Марти сразу направился к экранированному окну из бронестекла, обладание которым стоило ему большей части привилегий, накопленных за время службы в морской пехоте. Он оглядел мрачный лунный пейзаж, а затем поднял взгляд на ярко сияющий звёздный свод над головой. Он наугад выбирал созвездия. Сделал ли я верный шаг, отказавшись от звёзд? На тот момент, это виделось разумным решением.
Он отвернулся от окна и воспоминаний, и скинул обувь, готовясь отойти ко сну. Потом заметил мигающий жёлтый свет на настольном терминале. Нахмурившись, коснулся клавиатуры, чтобы прослушать сообщение.
Оно было коротким, даже для пакетной передачи. Всего три слова. Хантер9, позвони мне. За сообщением следовал адрес СП-коммуникатора.
Марти уставился на слова, отпечатавшиеся в его мозгу. Его позывной лётчика, ‘Орион’, был чем-то вроде шутки в кругу самых близких ему людей. Он относился к его одержимости долгосрочной целью выследить Калвина Тига, чтобы заставить заплатить за боль, причинённую Джейку. Но позывным больше никто не пользовался - с тех пор как его выперли из лётной программы. Своим закадычным друзьям по Корпусу Морской Пехоты он заявил, что больше не хочет его слышать, и с этим отрезком его жизни покончено.
Правда была несколько более личного свойства: он не хотел напоминаний о горьком расставании и резких словах, сказанных им в гневе и отчаянии в день, когда он лишился ‘крылышек’10. Он не хотел вспоминать момент, когда в последний раз увидел человека, о котором никогда не думал, что может его потерять. Того единственного человека, который называл его Хантером.
Он медленно опустился в кресло у стола, не сводя глаз с сообщения. Затем вздохнул, и не давая себе шанса отступить, набрал дежурного офицера связи.
Ему ответил лейтенант Дитрих. "Чем я могу помочь, капитан Уоллес?".
Повезло. По крайней мере, кто-то, кого я знаю. Может не станет задавать лишних вопросов. "Добрый вечер, Ханс. Я бы хотел сделать видеозвонок. Пожалуйста, по этому адресу".
Дежурный офицер нахмурился. "Тебе не требуется моё разрешение на него, Марти. Просто запиши своё сообщение и отправь его электронной почтой в хаб связи для передачи следующим пакетом".
Марти покачал головой. "Я не хочу отправлять запись. Мне нужно сделать видеозвонок в режиме реального времени".
Брови лейтенанта взлетели вверх. Он ещё раз взглянул на индекс связи, который ему переслал Марти. "Это межпланетный вызов, сэр. Стоить будет дороговато - задействовать СП-передатчик для разговора в реальном времени. Какая-то чрезвычайная ситуация?"
"Нет". Марти проглотил комок ужаса, угрожавшего перекрыть ему дыхание. "Но это личное. Я заплачу за пропускную способность из своего кармана".
"Мм... мы говорим о серьёзных деньгах, Марти. Ты действительно уверен, что хочешь..?"
"Однозначно. Это важно для меня" прервал его Марти.
Дежурный пожал плечами. "Твои кредиты, тебе решать. Дай мне несколько минут, чтобы пропинговать противоположный терминал, и я установлю соединение как только они будут готовы на другой стороне".
"Спасибо, Ханс", произнёс Марти глухим голосом. "Я твой должник".
Когда экран погас, он заёрзал в ожидании, пытаясь не вспоминать. Затем экран засветился снова - линия была установлена. Появилось такое знакомое лицо, и он выпрямился в кресле. "Привет, Чак. Давно не виделись".
Глава 12
Исследовательская станция "Старфайр", Аркология-7, Венера.
"Марти". Вне зоны видимости, Чарльз сжал кулаки на коленях. Он сосредоточился на своём дыхании, и старался держать голос ровным, но вид Мартина вызвал глубокую ноющую боль - так, словно он получил под дых. Я не сожалею, и не раскаиваюсь. "Ты… хорошо выглядишь. В отличной форме".
Лицо Марти не выражало ничего. "Я на действительной службе в морской пехоте. Вопреки тому, что любят болтать во Флоте, наземные силы тратят свой день не только сидя на жопе за просмотрами видео".
Чарльз слушал нарочито бесстрастный тон собеседника и видел, что Марти держится совершенно спокойно. Марти по натуре был человеком экспрессивным, вдобавок и немного вспыльчив. Этот его взгляд ничего не выдавал… не было эмоций, отсутствовала невербалика. Вероятно, он серьёзно расстроен, хотя… мог и измениться за все эти годы. Он прав, прошло столько времени. Возможно, он вообще стал другим - каким я его не знаю.
Чак ненавидел неопределенность. Было время, когда не существовало никого, кого он знал бы лучше; между ними не существовало секретов. А потом, всё окончилось и исчезло. В один день. Даже меньше. За два часа, если быть точным. Один-единственный спор, во время которого они наговорили друг другу такое, что невозможно повернуть вспять. Я не должен был отвечать на звонок. Этот разговор - самая большая ошибка всей моей жизни.
Марти ждал ответа, ничего не говоря. Взгляд его зелёных глаз был по-прежнему устремлён на Чарльза, неприкрыто вызывающий, как кольчужная перчатка, брошенная на пол между ними.
Нет, вторая - после самой большой.
"Откуда мне знать, какую чушь в эти дни рассказывают на Флоте", ответил Чарльз спокойно. "Я работаю в частном секторе и…".
"Я в курсе", не дал ему закончить Мартин. Его беззаботный вид испарился в мгновение ока. "Ты был чертовски зациклен на своей военной карьере; я всегда считал, что ты не уйдёшь, пока не нацепишь адмиральские погоны. И вдруг, подал в отставку, сразу после слушаний. Я всё ещё не могу поверить, что ты уволился со службы".
"Я не мог продолжать служить с записью о ведении судебного расследования в моём личном деле", ответил Чарльз. "Я стал позорищем".
"Из-за меня!" крикнул Марти, с болью в голосе. "Из-за нас. И всё-таки, когда ты ушёл из Флота, ты вышвырнул меня из личной жизни, как залежавшийся мусор".
"Это НЕ ТАК!" взревел Чарльз. "Ты думал, что я останусь, после того, как я потерял всё, просто чтобы наблюдать, как ты жертвуешь всеми своими мечтами ради претворения в жизнь бессмысленной вендетты?"
"Не бессмысленной", выдавил Марти сквозь стиснутые зубы. "Я дал обещание".
"Я помню. Кровь за кровь." Чарльз пристально посмотрел на него. "Едва ли это прочный фундамент, на котором можно построить жизнь".
"Да пошёл ты, Чарльз". Марти встал, облокотившись трясущимися руками на стол. "Тебе больше нечего сказать. И не говори мне о моих мечтах! Мы поклялись, что всегда будем рядом друг с другом, чтобы пройти через всё вместе. А ты взял, и ушёл".
"Я знаю". Ярость Чарльза улетучилась, не оставив ничего, кроме пустоты и усталости. "Я не мог вынести мысли о том, что потащу тебя вниз за собой".
"Что?" Голова Марти дёрнулась назад, как если бы Чарльз дотянулся рукой из экрана и ткнул его в глаз. "Почему ты бы меня потащил? Мы выиграли!"
Чарльз вздохнул. "Формально, но этого недостаточно для шишек с золотыми погонами. Они хотели сделать из нас двоих пример в назидание всем остальным, но затем сказали, что дадут тебе соскочить, если я возьму вину на себя и выйду в отставку".
Марти уставился на него, открыв рот и пытаясь найти слова. Согнувшись в кресле, он уткнулся лбом в свои ладони. "Что за чёрт, Чак. Мы всё ещё могли принять решение вместе".
"Ты не прав". Чарльз отвернулся. "Ты никогда не смог бы принять это решение".
"Значит, ты считаешь, что поступил правильно".
"Да. В кои-то веки". Чарльз прочистил горло. "Я всегда знал, что настанут последствия, если я спасую".
Марти поднял голову и нахмурился. "Не смей сомневаться во мне".
"И не собирался. Даже в худшие времена. Но то, что было между нами, было ошибкой, Марти. Я был инструктор, а ты - мой курсант". Мы оба прекрасно осознавали ситуацию, но всё равно позволили ей развиваться".
Марти потёр глаза, и Чарльз увидел блеск влаги у него на пальцах. "Как ты теперь?"
"Я в порядке. У меня работа, которая мне нравится, и... заботливый, порядочный человек в личной жизни".
Он поймал взгляд Марти; лицо у того внезапно осунулось. "Он хорошо с тобой обращается?"
"Лучше, чем я заслуживаю".
Марти вздохнул. "Зачем ты связался со мной, Чак? Я рад, что ты в теперь в лучшем положении, чем когда мы расстались, но я выпал из твоей жизни навсегда. Нет никаких причин звонить мне внезапно, только чтобы пересказать по-новому суть наших различий".
"Ты прав". Чарльз облизнул губы. "Разговор пошёл совсем не так, как планировалось. Я надеялся обойти вопросы наших взаимоотношений. Я звонил, потому что мне нужна информация".
"О чём?"
"Я занят важным проектом, частью того, что как мне кажется, может быть очень важным, и стоящим риска".
Марти поднял бровь, но промолчал.
"Мы пригласили группу инженеров со стороны, и среди них есть один, в ком я не уверен. Есть в нём что-то очень странное".
"Какое это имеет отношение ко мне?"
Чарльз усмехнулся. "Он похож на тебя. Вылитая копия. Включая цвет его глаз".
Марти побледнел.
"Я почти забыл, насколько они прекрасны".
"О боже, Чак. Ты не можешь…"
"Мне всегда было интересно, почему ты никогда не знакомил меня с Джейком или у тебя не оказывалось его фотографии под рукой. Теперь я понимаю. К чему заморачиваться, если можно встать напротив зеркала?"
"Чак, пожалуйста…"
"Отставить, капитан Аткинс!", приказал Чарльз жёстким тоном.
Марти замер.
"Тайнам не будет конца, не так ли?" Чарльз подался вперёд, глядя на экран. "Ты говорил, что поклялся своему брату отомстить за смерть его друга, и что твоя мать по сути исчерпала все ресурсы Флота в попытках отследить убийцу. Поэтому ты захотел попробовать, повезёт ли тебе больше в Корпусе Морской Пехоты. Ты знаешь, сколько высокопоставленных офицеров-женщин Флота имеют сыновей-близнецов по имени Мартин и Джейкоб? Не так уж много, скажу я. Не знаю, почему до меня никогда не дошло это раньше. Мне потребовалось всего десять минут в инфосфере, чтобы проделать поиск".
Мартин откинулся на спинку стула и сплёл пальцы вместе. Когда он заговорил, его слова были спокойны и холодны, как горное озеро. "Чего ты хочешь, Чарльз?"
"Я хочу знать, зачем твой брат здесь. И почему, в его личном деле в корпорации "Элизиум" ни слова о его военном прошлом, хотя ты несколько раз упоминал при мне, что он тоже где-то служит. Мне нужно знать, участвует ли он в вашей вендетте и представляет ли потенциальную угрозу".
"Какое тебе дело? Неужели этот проект настолько важен?"
"Честно говоря, в данный момент проект мне по хую. Но он на моём корабле, и мне нужно знать, представляет ли твой брат опасность".
"Каждый опасен по-своему. Хотя, ты ведёшь речь не об этом. Я вижу, как ты пытаешься скрыть это, но даю руку на отсечение - ты напуган". Слабая улыбка скользнула по лицу Марти. "Карты на стол. В чём истинная причина, что из-за него у тебя такой мандраж?"
Чарльз попытался, но так и не сумел успокоить бешено колотящееся сердце. "Причина в том, что мой капитан - добрый, порядочный человек, и я глубоко забочусь о нём. Я не стану стоять в стороне, и не позволю ему пострадать".
С минуту они оба сидели молча, пытаясь пересмотреть друг друга. Наконец Марти положил руки на стол и отвернулся. "Это длинная история".
"Так начинай рассказывать".
"Ладно". Марти жёстким взглядом посмотрел на Чарльза. "Только не по видео. Расскажу при личной встрече".
Глава 13
Глаза Чарльза широко распахнулись от удивления, и выражение его лица стало почти карикатурным. Это позабавило Марти, и он улыбнулся. Ты никогда не был любителем сюрпризов, а Чак?
Чарльз забормотал, пытаясь связать воедино слова в предложения. Наконец, он глубоко выдохнул и посмотрел на Марти. "Это объект повышенной безопасности. Я не могу просто оставить тебе пропуск под дверью".
"Тебе и не придётся". Улыбка Марти стала шире. "Я уверен, Джейк сам сможет организовать пропуск".
Лицо Чарльза решительно позеленело. "Что ты имеешь в виду, ‘сам’"?
"Прекращай, Чак. Ты думал, я продам своего собственного брата, не поговорив с ним предварительно?"
Чарльз вздохнул. "Я вступил во что-то грандиозное и липкое, не так ли?"
"О, ты даже и представить не можешь, во что именно". Марти засмеялся. "Не беспокойся об этом. Буря из говна началась в момент, когда ты попросил меня позвонить, а теперь слишком поздно отступать".
"Я так понимаю, дела обстоят совсем неважно".
"Честно говоря, я понятия не имею, что произойдёт". Хорошее настроение Марти улетучилось. "Если это утешит тебя, я буду в самом центре урагана - вместе с тобой".
"Это то, чего я опасался".
Чарльз рассоединился, и экран погас.
Марти ещё несколько минут сидел за столом - один, в темноте. Затем он напечатал короткую серию текстовых сообщений: матери, брату и дяде Кристоферу.
Что ж, это должно немного встряхнуть ситуацию. Он выключил свой терминал и лёг на кровать, скрестив руки за головой на подушке.
Звёзды манили его из-за окна. Он смотрел на их алмазное сияние, пока его веки не сомкнулись. "Скоро все увидимся снова", прошептал он. Затем он провалился в сон, позволив себе мечтать о более счастливых временах.
* * *
"Ну, разве это не офигуительно круто?" На зонированном экране, поделенном на четыре части, было видно, как Мэтью расхаживает у себя по офису, на что Кристофер смотрел с явным удовольствием. В трёх других окнах присутствовали: Аннет с Марли; Мишель; и наконец, в последнем, Джейк, со скорбным видом попивающий чай.
"Могло быть и хуже", ответил Марти. "Он высказал свои сомнения мне лично, ввиду наших прежних личных отношений. Без этого..."
"Без ‘этого’ мы бы не оказались в такой жуткой неразберихе" перебил его Мэтью. "Теперь, когда прикрытие Джейка раскрыто, ты говоришь мне, что лучше оставить его болтаться на ветру, чем отозвать".
"Вы меня вытащите, а Чарльз обнародует свои подозрения", ответил Джейкоб. "Которые станут перстом указующим на "Элизиум"".
"В настоящее время ущерб для операции локализован", сказала Аннет. "Если мы раскачаем лодку, весь проект "Межсоединение" может оказаться под угрозой провала. Если просмотреть наши данные, решение проблемы перемещения во времени вполне может быть найдено до того, как щит Бастиона будет полностью активирован. Я предлагаю позволить Марти и Джейку сыграть их партию..."
"Я согласна", сказала Мишель. "Признаюсь, меня беспокоит, что оба моих сына задействованы в тайных операциях, но я не вижу других вариантов".
Кристофер наклонился вперёд, в то время как Мэтью молча кипел от негодования. "Почему ИИ не обратил на это внимания во время предоперационной контрольной проверки?" Кристофер явно злился.
"Патроклу было приказано связаться с нами, если он обнаружит какие-то неожиданные связи, которые могут подвергнуть агентов "Песочных Часов" риску", ответила Аннет. "В противном случае, он должен был оставаться в мейнфрейме "Старфайр" ничем не проявляя себя, и продолжать наблюдение". Она вздохнула. "Я отправила ему код отзыва для прекращения слежки, и он должен был вернуться в сеть "Элизиума", но... пока ничего".
"Что это означает?" спросил Джейк.
"Это означает, что ИИ либо не может ответить, либо уничтожен", ответила Аннет. "Ни то, ни другое не должно быть возможно с использованием мер безопасности, присущих этой временной линии".
"После инцидента с "Янусом", теперь вокруг много чего "невозможного", в том числе и в технологии", насмешливо произнёс Кристофер. "Возможно, имеется нечто такое, о чём мы не догадываемся".
"Или, очередной Пришелец"", предположил Марли. Все уставились на него, и он пожал плечами. "А что? Вы сами все об этом сейчас подумали".
"Давай не будем накаркивать неприятности", пробормотал Мэтью.
"Дальнейшие обсуждения бессмысленны", заявила Аннет. "Все, по большей части, решили согласиться с рекомендациями Марти, и нам только осталось отработать все детали". Она посмотрела на Мишель. " Я могу представить его в качестве координатора по связи от военных с "Элизиумом", чья основная задача - апробация новой технологии для стратегических применений. Генри подогреет эту идею, если ты обставишь всё так, будто ты заинтересована вложиться в финансирование по-крупному - если оно того стоит".
"Привод для телепортации?" спросила Мишель, улыбаясь. "Какой бы я была дурой, не сделав этого". Она закашлялась. "Только есть одна проблема".
Марти нахмурился. "Что ещё?"
Выражение лица его матери стало виноватым. ""Элизиум". Он работает с Флотом, но не с Маринс. Я никак не сумею объяснить, почему послала одного из них для оценки потенциала по использованию космического корабля".
"Эта технология так же найдёт применение в других родах войск" сказал Джейк, с таким же хмурым выражением как у брата. "Скажем, его могли направить для изучения возможности создания мобильных устройств-телепортов".
"Чего они вообще ещё не рассматривали", возразила Мишель. "Будь даже так, у меня нет причин отправлять Мартина Уоллеса в качестве своего представителя".
"Дерьмово". Марти выпрямился. "Хотите, чтобы я появился как Мартин Аткинс? Это фактически торпедирует мою карьеру в Маринс11. Ма, мне никто больше не будет верить, если выяснится, что я поступил на службу под вымышленным именем".
"Может так, а может и нет", возразила она. "Возможно, тебе начнут доверять больше, потому что ты достиг всего без моей протекции. Трудно сказать заранее".
Марти вздохнул. "Пусть будет так. Раз нет альтернативы…"
"Во всяком случае, я её не вижу". Мишель повернулась к своему другому сыну. "Это будет иметь последствия и для тебя".
Джейк кивнул, его лицо помрачнело. "Мы слишком похожи. Если он войдёт в дело под своим именем, мне придётся сделать то же самое. Придётся потратить время, чтобы заставить персонал "Старфайр" снова мне доверять. Они могут решить, что я, как и он, отчитываюсь перед тобой".
"Не решат, если ты разыграешь сцену атмосферы соперничества внутри семьи".
"А?" Марти взглянул на Джейкоба, увидев что на лице его близнеца, как в зеркале, отразилось его собственное замешательство. "Я не понимаю".
"Скажи им, что Джейк меня не переносит и присоединился к "Элизиуму" вопреки моему желанию, и с единственной целью, чтобы избежать призыва". Она ухмыльнулась, глядя на их явное смятение. "Марти же, наоборот - любящий сын, который пошёл служить, но решил показать свой норов, и присоединился к Маринс. Играй ноты правильно, и ты сможешь обзавестись новыми связями".
"Мама, никто из тех, кто нас знает, не поверит ни единому слову из всего, тобою сказанного". Джейк страдальчески посмотрел на неё.
"Но там нет никого, кто тебя знает, не так ли?" сказал Мэтью. "За исключением старой любви Марти".
"Я беру Чака на себя", с кислой миной пробормотал Марти.
Джейк взглянул на него, приподняв бровь. "Ты расстроен, потому что тебе придётся играть маменькиного сыночка, не так ли?"
Марти покраснел, но промолчал.
"И на этой ноте, я думаю, прервёмся", добавил Кристофер с видом мученника. "Удачи, мальчики".
Экран мигнул, и Аннет с Кристофером исчезли, оставив Марти наедине с Джейком и его матерью.
"Итак…" произнесла Мишель врастяжку.
"?" Марти посмотрел на неё вопрошающе.
"Значит, Чарльз Давенпорт?" Спокойствие Мишель было обманчивым. "Тот самый таинственный инструктор, с которым ты спал, когда был на лётной подготовке?
"Мм… ну…" Марти беспомощно заикался и посмотрел на Джейкоба, ищя поддержки.
Джейк вздел руки. "И не мечтай, чувак. На этот раз, ты сам за себя". Он отключился, оставив Марти наедине с Мишель.
"Ну же? Я жду, Мартин".
У Марти слова застряли в горле. "Я не мог тебе сказать".
"Почему нет?"
"Потому что ты бы захотела встретиться с ним лично. Это значило признаться, что я солгал ему о том, кто я на самом деле. Я думал, что это может подорвать наши отношения. И оказался прав".
Мишель нахмурилась, глядя на сына. "Марти, ты думаешь, я не знаю, когда ты говоришь неправду? Какая настоящая причина?"
Марти опустил взгляд и что-то тихо пробормотал.
"Говори, сынок".
Марти глубоко вздохнул и встретился с ней взглядом. "Я боялся, что с ним произойдёт то же, что и с Марком".
Мишель прикрыла рот рукой. Какое-то время она молчала. "Как ты, должно быть, меня ненавидишь", проговорила она тихо.
"Нет! Мама, нет". Марти сел в кресло перед экраном. "По правде, мне бы хотелось, чтобы ты с ним познакомилась, но я не мог рисковать. Мне не хотелось, чтобы он попал в поле зрения Тига. Хотя, сейчас Чарльз знает, кто я. Может, если мы сохраним нашу дружбу, я как-нибудь приведу его. Он тебе понравится".
"Я надеюсь на это, сынок. Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, когда ты потерял его".
"Это была моя собственная вина".
"Даже если так. Я люблю тебя, Марти".
У Марти перехватило дыхание. Он прижал свою ладонь к экрану. "Я тоже тебя люблю, мама. Когда это сумасшествие закончится, я заеду ненадолго в гости. Мы давно не виделись".
"Мне бы тоже этого хотелось, Марти". Мишель, положила свою руку на его. "Будь осторожен с Давенпортом. Если дела пойдут неважно, он найдёт способ причинить тебе боль".
Марти кивнул. "Я буду осторожен".
"Удачи, сынок. Старайся не идти на ненужный риск". Экран погас.
Марти откнулся на спинку кресла. "Хотел бы я, что бы ты сказала мне это пять лет назад", произнёс он глухим голосом. "Теперь уже поздно".
ЧАСТЬ V: Родник
“Зрелище - петля
Чтобы поймать сознанье короля”
- Уильям Шекспир, Гамлет.
Глава 14
Исследовательская станция "Старфайр", Аркология-7, Венера.
"Основная проблема заключается в модуляции гравитонного импульса, создающего событие межсоединения", продолжала Элис Невилл, старший офицер связи звездолёта "Вознесение". Она зажестикулировала над уравнениями на своём планшете. "Исходя из того, что мы обнаружили в Артефакте, нам понадобится способ непосредственно нацеливать событие, чтобы создавать разрыв между двумя специфическими точками, разнесёнными в пространстве. Иначе попадёшь неизвестно куда".
"Верно". Джейк одобрительно кивнул. "Сеть коммуникаторов межсоединения решает эту проблему фиксированными маяками в основных местах обитания людей. Если говорить о мобильных трансмиттерах, они пронизывают пространство направленной передачей, сориентированной вдоль подлежащего пространственного манифолда. В мобильной платформе придётся концентрировать гравитонное поле вовнутрь, чтобы пробить больший портал, который затем расширится, чтобы поглотить корабль. Нужно найти способ формировать поле так, чтобы ориентация имплозивного импульса трёхмерного события приводила к проколу подлежащего пространственного манифолда, с его восемью измерениями, точно в желаемой точке выхода. Таким образом, ты выныриваешь обратно в нормальное пространстве именно там, где и собирался".
"Хм. Такой подход может сработать, но это всё ещё довольно упрощённое решение", ответила Элис, сосредоточенно нахмурившись. "Даже имей мы вычислительный массив огромной мощности, правильный расчёт перемещения по восьмимерному манифолду до точки наведения трёхмерного пространства, с вектором выхода из него, всё равно будет невероятно сложным".
"Согласен", вздохнул Чарльз. "Мы намерены довести возможности новых терабитовых чипов "Элизиума" до предела - просто чтобы попробовать проверить симуляции. Не понимаю, как мы собираемся направлять события межсоединения хотя бы с сорокапроцентной вероятностью выхода в заданном месте. Сначала надо придумать, как сделать квантовый скачок в вычислительных мощностях".
"Что, безусловно, возможно", улыбнулся Джейк. "Имей мы более гибкую архитектуру программирования, она помогла бы процессорам работать в тандеме более слаженно, изрядно сокращая количество времени, необходимого для завершения расчёта". К счастью для нас, в свой последний приход Гиффорд задействовал эту технологию, и проект Хирона по созданию искуственного интеллекта работает над её улучшением все эти годы. Что ж, наживка готова. Теперь, время подсекать рыбу."
"Есть более простой способ", прервала его Элис с сияющими глазами.
Джейк удивлённо моргнул. "Прости, не понял?"
"Всего-навсего, нужно вращать гравитонное поле и генерировать достаточный угловой момент для распрямления пространственного манифолда".
Все находившиеся в комнате замолчали.
"А что?" Она с невинным видом пожала плечами."Вспомните о чёрной дыре, а ещё лучше - о пульсаре. Вращающийся гравитационный колодец искривит пространственный манифолд гораздо более предсказуемо, вместо того чтобы пытаться смоделировать изначальную восьмимерную структуру. Поразмыслите над этим фактом: найти заданый путь станет проще. Попытайтесь использовать сам гравитационный колодец, чтобы выпрямить пространственный манифолд непосредственно до конечной точки в тот момент, когда портал открыт".
Джейк вернул отвисшую челюсть на место. "Повтори ещё раз".
Она закатила глаза. "Ну что непонятного? То, что вы пытаетесь сделать, это как продеть иглу в восьмимерного журавля-оригами так, чтобы она появилась в самом тонком месте, в трехмерной части журавля - там, где вы хотите чтобы она вышла. Почему бы просто не исказить пространственно-временной континуум таким образом, чтобы развернуть журавля и снова сложить бумагу, но в более простую, трехмерную структуру. Поэтому не придётся возиться так долго, чтобы протолкнуть иглу через восемь измерений, ищя то самое тонкое место".
Джейк застыл в кресле. Вот это да...
"Бог ты мой..." прошептал Чарльз. Он начал в бешеном темпе печатать на главной консоли управления, переписывая алгоритмы таргетинга с нуля. Судя по всему, грубый расчёт гравитационной геометрии он проделывал у себя в голове.
Джейк смотрел, как другие участники проекта ожили и начали наперебой предлагать улучшения для пока что ещё черновой модели Чарльза. Бастион. Он уже уже работает, создавая искажения пространственно-временного манифолда и блокируя темпоральные прыжки. Если мы сумели адаптировать эту технологию для манипуляций с материей пространства-времени, они вполне способны создать работающий телепорт, даже без необходимости использования компьютерной архитектуры чипов "Афина".
Он отвернулся от отображаемых прогонов расчётов, которые Чарльз выводил на центральный голопроектор, и посмотрел на Элис.
Она подмигнула ему.
Джейк нерешительно улыбнулся в ответ. Сказать им? У них уже есть проектор Бастиона с отказавшего спутника, но они не смогли разгадать его назначение. Если я подтолкну их раз-другой в правильном направлении, через несколько месяцев они будут на пути к звёздам, если не раньше. "Кто-нибудь говорил тебе в последнее время, что ты потрясающая?" Хватит ли у меня духа?
Она подпёрла подбородок рукой и улыбнулась ему. "Я давно уже ничего такого не слышала".
"Когда закончим с этим, могу я угостить тебя?"
"Даже не знаю", ответила она уклончиво, окинув его с головы до ног оценивающим взглядом. "В конце концов, у меня есть свои стандарты".
Джейк усмехнулся и обернулся к толпе учёных и инженеров, лихорадочно работающих в центре помещения. Какая нафиг разница? Путешествие во времени по-прежнему будет невозможно без кодов для Бастиона, а человечество заслуживает поощрительного стимула. "Эй, народ? Помните те компоненты спутника, которые мы не смогли идентифицировать…?"
* * *
Ночной клуб "Эрос и Агапе", Переландра-Сити, Венера.
Чарльз потягивал свой напиток, глядя на танцпол. Калейдоскоп пульсирующих в такт музыке всполохов света и ретросмесь старого рока и новых стилей фьюжн делали ночной клуб кажущимся живым.
Томас наклонился ближе и крикнул ему в ухо, сквозь музыку и пьянящий аромат виски в его дыхании. "Что с тобой? Все празднуют, кроме тебя!"
Чарльз пожал плечами. Его взгляд вернулся к Джейку и Элис, дико танцующими под ритмичные удары музыки.
"Ну, раз не собираешься развлекаться, я воспользуюсь моментом!" Томас шлёпнул Чарльза по руке и с важным видом зашагал на танцпол. Там он похлопал Джейка по плечу; тот развернулся, и ухмыльнувшись, откланялся, передав Элис в руки Томасу.
Чарльз с кислым привкусом во рту наблюдал, как парень, выглядевший копией его бывшего любовника, вытер пот со лба и небрежной походкой направился к его столу.
Оказавшись рядом с Чарльзом, Джейк, с полуулыбкой на лице, на секунду обернулся, чтобы посмотреть как Томас танцует с Элис. Затем он протянул руку и нажал кнопку контроля конфиденциальности в центре стола. Поле конфиденциальности обволокло их, и ритм музыки сразу же упал до тихого гула. Джейк сделал глоток виски из стакана Томаса, стоявшего на столе. "Чёрт, у твоего дружка прекрасный вкус".
"Чем могу, мистер Франклин?" нелюбезно поинтересовался Чарльз.
"Как по мне, то можешь пойти нахер и умереть, морячок". Слова прозвучали резкой скороговоркой, несмотря на то, что Джейк продолжал широко улыбаться, глядя на танцующих. "Если бы я знал заранее, кто ты такой, я бы отпиздил тебя, как только сошёл с транспортника".
Чарльз подавил смех. Он отпил свой напиток, местную разновидность колы. "О как? Неужели? Это отчего же?"
"Потому что ты вывалял имя моего брата в грязи." Глаза Джейка злобно сузились, хотя для посторонних наблюдателей за пределами поля конфиденциальности выражение его лица оставалось жизнерадостным. "И после всего этого, чёрт бы тебя побрал, ты разбил ему сердце, самодовольный мудак".
"Не до такой степени, как ты", парировал Чарльз.
Джейк швырнул стакан с виски на стол и жидкость перелилась через край, запачкав белую скатерть. "О-о, а вот тут пожалуйста поподробнее". Вся видимость весёлого настроя была уничтожена его хмурой гримасой. "Ты думаешь, что имеешь некоторое представление о жизни моей семьи лишь потому, что Марти трахал тебя?"
"Я трахал его столь же часто". Чарльз вздохнул. Затем он полностью повернулся к Джейкобу. "Ему нравилось летать, и он мог стать замечательным пилотом. Он отказался от этого только потому, что считал, что обязан выследить человека, который убил твоего бойфренда".
В выражении Джейка внезапно появилась неуверенность. "Бред какой".
"Спроси его сам, в следующий раз, когда увидишь", посоветовал Чарльз. Его голос стал грубым, в нём слышалось испепеляющее презрение. "Боже, как я ненавижу тебя. Я и он могли быть счастливы вместе - несмотря на все сплетни вокруг нас, если бы не этот так называемый долг чести".
"Может и спрошу", процедил Джейк, возвращаясь в своё прежнее дерзкое состояние. Мотнув головой, он указал на вход в ночной клуб. "Или давай сам, если хватит духу, а я посмотрю".
Чарльз обернулся и увидел привидение. Точнее сказать, прямо у входа в клуб стоял доппельгангер Джейка, одетый в тёмно-зелёную военную форму. Когда их взгляды встретились, разум Чарльза отказывался ему подчиняться. Марти.
Марти направился прямиком к их столу, не удосужившись сделать вид, будто не смотрел в их сторону. Он выглядел практически так же, и всё-таки стал совершенно другим. Он шёл с той привычной бессознательной грацией, которую помнил Чарльз - почти по-кошачьи, излучая ту самую уверенность и харизму, которые так привлекли внимание Чарльза много лет назад там, в лётной школе. Его волосы подстрижены под "площадку" сверху и коротко по бокам, в отличии от причёски с шипами, как у Джейка. Но глаза... они остались совершенно такими же, какими он их помнил.
Чарльз прочистил горло, не в силах ни говорить, ни отвести взгляда от бывшего любовника, идущего прямо к их столу и проходящего сквозь поле звукозащиты. "Привет, Чак".
"Привет, Хантер. Зелёный цвет тебе идёт". Чарльз отвёл взгляд, сосредоточившись на имени, вышитом на комбинезоне Марти. Аткинс. "Решил появиться в своём настоящем обличье, да?"
Марти грустно улыбнулся. "По-моему, нет никакого смысла продолжать этот фарс". Он указал на скопище посетителей бара. "Всё равно все догадаются, что что-то происходит".
Чарльз взглянул на танцпол, где Томас, нахмурясь, глядел на близнецов поверх головы Элис. Дерьмо. Будет тяжеловато объяснить, для чего я ему позвонил…
Его взгляд вернулся к Марти. "Подожди-ка. Как ты мог очутиться здесь? Я разговаривал с тобой на Луне только вчера вечером!"
Марти пожал плечами и криво улыбнулся. "Суматошная ночка".
"Это невозможно. Как минимум две недели в пути. Как, к чёрту..."
"Не забывай, почему мы здесь, морячок", взвился Джейк. "Ваши люди занимаются реверсивным воспроизведением телепортационного привода, а не постройкой его с нуля".
"Боже мой", Чарльз уставился на Марти. "Вы говорите о спутнике. И вы знаете, откуда он взялся".
"Я же говорил тебе - долгая история". Марти пожал плечами. "Впрочем, она может и обождать". Он повернулся лицом к танцполу.
Чарльз проследил за его взглядом, и увидел как Томас протискивается сквозь толпу к их столу, с Элис следующей за ним в фарватере. Фу ты. Нелёгкий разговор предстоит.
Томас бочком протиснулся к столу. Скрестив руки на груди, он попеременно разглядывал Джейка и Марти, и наконец повернулся к Чарльзу.
"Не хочешь познакомить меня со своими друзьями?"
Глава 15
Мартин протянул руку. "Капитан Мартин Аткинс, Корпус Морской Пехоты Конфедерации. Думаю, ты уже познакомился с моим братом Джейкобом".
Томас пожал ему ладонь. "Капитан Томас Нокс, КСС "Вознесение", исследовательская группа от "Старфайр"". Он посмотрел на Джейка. "Я думал, твоя фамилия Франклин".
Джейкоб пожал плечами. "Мы с семьёй не в ладах. Франклин - моё второе имя. Я обычно не выбираю Аткинс, когда на работе".
"Понятно". Томас оглядел Мартина с ног до головы. "А как ты обычно предпочитаешь, чтобы тебя называли?"
Мартин поднял бровь. "Прости, я не совсем понял?"
"Марин, с короткими чёрными волосами и ярко-зелёными глазами. Чертовски дерзкий и чертовски сексуальный". Он натянуто улыбнулся Чарльзу. "У меня сложилось впечатление, что твоя фамилия Уоллес".
Марти бросил на Чарльза задумчивый взгляд, заметив, что лицо его бывшего любовника приобрело очаровательный малиновый оттенок.
"Значит, вот так ты меня описываешь?" Он снова повернулся к Томасу. "Обычно я Уоллес. Это псевдоним, который я использую, когда нахожусь на службе; однако я здесь не как официальный представитель Корпуса Морской пехоты. Моя мать, адмирал Аткинс - связующее звено Флота с корпорацией "Элизиумом". Она попросила меня прибыть для взятия интервью у вашей исследовательской группы, чтобы получить представление о прикладном военном потенциале проекта вашего нового драйва".
"Адмирал Аткинс", задумчиво произнёс Томас. "Она же, Директор разведки Флота?" Он снова взглянул на Чарльза. "Наверное я понимаю, почему ты решил сохранить такое родство в тайне от всех. Тем не менее, насколько мне известно, никто в проекте не ожидал наблюдателей от военных".
""Элизиум" сделал несколько звонков, когда "Старфайр" запросил их о помощи с приводом", пояснил Джейк. "Моя мать попросила Марти о визите, неофициальном. Она не хотела привлекать официальное внимание к проекту, по крайней мере, не в данный момент".
"Что ж, ты определённо выбрал интересный день, чтобы появиться", сказала Элис. "Учитывая, что мне и твоему брату удалось выяснить ключевую загвоздку на пути к тому, чтобы привод заработал".
"Вот как?" Марти нахмурился, глядя на Джейка. "Когда это произошло?"
"Вообще-то, не далее как сегодня днём", ответил Джейк. "У меня не было возможности позвонить и сообщить тебе, прежде чем рабочая группа решила оторваться по полной и отпраздновать событие".
"Похоже, вы ребята были очень заняты сегодня днём". Мартин проверил время на своём ристкоме. "Я не собирался срывать вечеринку; просто хотелось зайти и увидеть Джейка прежде чем отравиться к себе отель, а его определитель привёл меня сюда".
Марти был удивлён, заметив, как его брат строит глазки Элис. Он повернулся к Томасу. "Я посмотрю, получится ли записаться на приём и прийти для разговора завтра, Капитан. Похоже ваш корабль приобретает значительно большее значение в долгосрочной перспективе".
"Неплохая идея", одобрил Томас. "Так что, тебе нет смысла оставаться здесь и окунаться в драму".
Марти оглядел их четверых. "Какую ещё драму?"
Чарльз вздохнул. "Ту, что вот-вот начнётся".
* * *
"Не лги мне, Чарльз!" закричал Томас.
"Я не вру, ясно?" отрезал Чарльз, садясь на их кровать. "Я не знал, что он будет там". Он сбросил с себя ветровку.
"Ты зачем раздеваешься?" взъярился Томас. "Ты ёбнулся, если решил, что будешь тут спать сегодня вечером".
Чарльз снова натянул куртку. "Ты не можешь ревновать к человеку, которого я не видел уже лет пять".
"Что?! Я? Не могу??" В голосе Томаса сочился сарказм. "К тому, с кем ты три года спал?? Из-за которого тебе дали пинка под зад? Тому, на котором ты почти женился..."
Чарльз побелел. "Нет! Том, ты не смеешь рассказать ему это!"
Томас уставился него. "Что значит ‘не смеешь рассказать ему'? Ты носишь кольцо на шее, не забыл?"
"Я никогда не говорил ему, что собираюсь сделать предложение". Чарльз уставился на свои подрагивающие руки. "Он не знает".
Томас закрыл рот и рухнул на кровать рядом с Чарльзом. "Ну и ну! Этот мальчик действительно крутил тобой как хотел, а?"
"Я сам сделал это с собой. Это не его вина", ответил Чарльз еле слышно. "Мы стремились к разным целям".
"М-да". Томас тяжело вздохнул. "Ты наверняка узнал Джейка, они ведь похожи друг на друга как две капли воды. После этого, он проработал с нами всю неделю. Почему ты ничего не сказал?"
"Я не знал, как к этому отнестись". Он повернул лицо навстречу взгляду Томаса. "Я не общался с Марти с того дня, как мы расстались. Я был совершенно не в курсе по ситуации с Джейком. Его присутствие здесь совершенно ни к чему не обязывало".
"Но ты не верил в это".
"Нет".
"То есть, ты подозревал угрозу безопасности проекта, но скрыл эту информацию от Секьюрити "Старфайр". Вообще, ты не поделился даже со мной!"
"Я собирался рассказать тебе, Том. Я послал Марти экстренное сообщение. Он сказал, что объяснит всё лично. Я полагал, что я у меня будет больше времени до его приезда".
Томас обхватил голову руками. "Ты знал, что он прибудет сюда".
"Да, но я не ожидал, что он будет здесь через сутки!"
Томас снова поднял голову. "Сутки. Он уже был в пути?"
Чарльз покачал головой, отводя взгляд. "Нет. Он вчера вечером звонил мне из лагеря Тихо на Луне".
"Это невозможно".
"Мы крадём технологию привода у кого-то другого, ты не забыл? Похоже, Марти знает об этом гораздо больше чем мы".
"Ладно". Томас поднялся. "Узнаешь, что Мартин собирается сказать тебе, а потом расскажешь мне. Понимаешь? Мы разберёмся во всём этом вместе".
Чарльз кивнул. "Том, я…"
"Если станешь извиняться передо мной, я двину тебя в морду".
"Ещё чего". Чарльз встал и подошёл к двери. "Я дам тебе знать, что он хотел сказать".
"Чарльз".
Он остановился у двери, не оборачиваясь.
"Я переживаю о тебе. Ты важен для меня. Но если я выясню, что ты заранее знал об угрозе моему кораблю или экипажу, и не раскрыл этот факт, тогда между нами ничего не останется. Я отправлю тебя с корабля - на раз, и ты потеряешь эту работу".
Чарльз открыл дверь. "Я всё понял". Он вышел, и дверь за ним захлопнулась.
* * *
"Итак".
"Итак?"
"Итак, твой брат - бывшая девка Давенпорта?" Элис ухмыльнулась и пригубила вина. "Как пикантно".
Джейк пожал плечами. Он прислонился к перилам, ограждающим сад на крыше, и разглядывал открытую уличную площадь пятью этажами ниже. Высоко над ними прозрачный купол окружал город, сдерживая сернистую атмосферу. Терраформирование продолжалось, но учитывая враждебность среды, оно будет идти в течении многих десятилетий. "Сплетни – не моя слабость".
Она засмеялась. "Значит ты не настоящий моряк. Сплетни - часто единственное, что развлекало команду в дальних путешествиях, особенно когда все видео просмотрены и прочитаны все до последней книги".
Он улыбнулся. "Я поверю тебе на слово".
"Но твой брат - красавчик", сказала она, переводя взгляд на открывающийся внизу вид. "Плохо, что ему нравятся мальчики".
"Моему брату нравятся и мальчики, и девочки", сказал Джейк. "А я выгляжу так же, как он. Ты не находишь, что я тоже красавчик?"
"О, ты достаточно привлекателен, я признаю это, и у тебя есть мозги, чтобы справиться с этим". Она снова окинула его взлядом. "Вопрос в том, кто тебе нравится? Мальчики? Девочки? Или каждого по чуть-чуть?"
Джейк глотнул пива. "Весьма личный вопрос. Почему ты хочешь знать? Опять сплетни?"
Она наклонилась вперёд и прошептала ему на ухо: "Скажем, у меня возникла личная заинтересованность в том, чтобы узнать, какие у тебя предпочтения".
Он улыбнулся. "Мне нравится ход твоих мыслей".
"Так значит, ты тоже заинтересовался?"
"Конечно же, да". Он допил остававшееся пиво. "Без предварительных условий?"
"Никаких". Затем она подняла бровь. "Если только у тебя на Луне не припрятан кто-то ещё. Я не имею дел с обманщиками".
Он ухмыльнулся. "Правильная линия поведения. Нет, больше у меня никого нет". Его улыбка слегка померкла.
"Но?" Элис нахмурилась, заметив явную перемену в настроении Джейка.
"Никаких но. Больше никого нет". Он посмотрел на очертания города под куполом. "Никого из живущих, я имел в виду".
"Ой. Извини".
Лёгкое прикосновение её руки, накрывшей его ладонь, заставило его посмотреть вниз. "Это было давно. Его звали Марк".
"Я так понимаю, вы были близки?"
"Лучшие друзья. Мы были вместе всего одну ночь, но это была волшебная ночь. Потом, его не стало". Джейк поставил пустую бутылку возле перил. "Конец истории".
Она сжала его руку. "Ну, встряхнись же. Я знаю, они выделили тебе пустующее жильё в Аркологии 7. Я придумаю с десяток способов попытаться отвлечь тебя от всего такого".
Он ухмыльнулся. "Всего лишь с десяток?"
Она постучала пальцами по его ключице и медленно провела пальцем вниз по груди. "О, я уверена, что смогу придумать больше, если у тебя хватит выносливости".
"Звучит как вызов".
"Я соврала", сказала она с усмешкой. "Сплетни - не единственное, что моряки делают, чтобы развлечься. Просто, этот вид развлечения наименее трудоёмкий".
"Если так, тогда я в игре". Джейк взял её руку в свою. "Показывай дорогу".
Она повела его к лифту. "Старайся не отставать".
Джейк профланировал за ней в неторопливом преследовании.
Глава 16
Элис расслаблялась у горячих источников и старалась приглушить её предчувствия. Она отпила от своего напитка, наслаждаясь сладким вкусом на языке и восхитившись мастерски подобранным сочетанием букетов. Столь многое мы принимаем как должное.
Тиг полулежал в шезлонге рядом с ней. "Твой ход". Он кивнул на шахматную доску на столике между ними.
Она глубоко вздохнула, наслаждаясь свежим воздухом, в котором ощущались слабые металлические оттенки. "Произошло несколько событий".
Тиг откинулся назад. Сквозь стёкла бронзового оттенка солнцезащитных очков он наблюдал за проказами отдыхающих в бассейне. "Уточни".
"Технология Новоприбывших, которую проекту удалось воссоздать путём реверсивной инженерии, полагалась на грубый расчёт правильной ориентации импульса складывающегося пространства. Импульс служит для достижения конечной точки выхода вдоль изначального пространственного манифолда".
"Грубо, зато эффективно", ответил Тиг. "Но это потребует огромной вычислительной мощности. Предполагаю, они разрешили данную проблему?"
"Вероятно. Я не стала ждать, чтобы выяснить. В качестве альтернативы, я предложила им решение в виде искажения манифолда".
Тиг повернул к ней свой зеркальный взгляд. "Интересный выбор. Почему?"
"Потому что мы уже знаем, что они решили проблему манипулирования манифолдом, тогда как мы можем лишь моделировать её. Мне пришло в голову, что нам было выгоднее приобрести эту технологию, чем улучшенную вычислительную архитектуру".
"Ты нарушила приказ и отдала им не подлежащую оглашению технологию, которой мы обладаем, ради получения более ценной технологии, которой располагают Новоприбышие". Тиг размышлял какое-то мгновение, а затем кивнул. "Умно".
"Я рада, что ты одобряешь".
"Ты и должна быть рада. Я доверяю твоим инстинктам, но разве не было бы разумнее согласовать со мной твои действия заранее?"
"Мы существенно выиграем от этой сделки. Я предполагала, что ты признаешь это, даже в ретроспективе".
"Справедливое допущение. Но было неумно домысливать за меня. На этот раз, я предоставляю тебе свободу творчески интерпретировать то, что тебе приказали, но в последующем, ты будешь следовать моим инструкциям - как словесным, так и в намерениях. Тебе это ясно?"
Элис вспыхнула от холодности его тона. "Я поняла".
"Было ли что-нибудь ещё?"
"Нет, сэр".
"Очень хорошо. Ты свободна". Тиг встал.
"Сэр?"
"Конём на 6 ферзевого слона12".
Тиг скривил рот в улыбке, и наклонившись, сдвинул белого коня на доске. "Хм. Это приводит к нескольким вариантам нападения и защиты. Твоя стратегия улучшается".
"Спасибо".
"Раньше или позже, тебе придётся определиться с окончательным курсом действий. Это и будет реальной проверкой твоей тактической подготовки".
"Да, сэр".
Тиг исчез.
Элис вздохнула и закрыла глаза, наслаждаясь солнечным светом на своём лице.
Когда она снова их открыла, её окружала темнота. Лёгкое прикосновение к прикроватной лампе дало едва заметное освещение - достаточно, чтобы она могла рассмотреть лицо спящего Джейка. Его голова покоилась у неё на груди. Она погладила его по щеке, и он улыбнулся во сне.
"Джейкоб Аткинс", прошептала она. "Из-за тебя, меня убьют".
Она продолжала смотреть, как он спит, ещё на протяжении целого часа.
* * *
Чарльз замялся, прежде чем поднять руку и постучать в дверь. Стиснув зубы, он резко затарабанил по деревянной филёнке.
Мгновение спустя дверь приоткрылась, и из-за неё показался Марти, одетый в одни шорты. Он склонил голову, изучая своего бывшего любовника. Затем отступил назад, позволяя двери широко распахнуться.
Войдя, Чарльз закрыл её за собой. "Может тебе следует пододеться?"
Марти сел на незаправленную кровать. "К чему беспокоиться? Ты видел меня и в меньшем".
"Не начинай".
"Ладно". Он открыл комод рядом с кроватью и вытащил футболку и спортивные штаны. "Можешь отвернуться, если тебе неловко".
"Просто оденься. Нам надо о многом переговорить".
"Эй, это тебе приспичило обсуждать всё сейчас, посреди ночи".
"Я не видел смысла ждать". Чарльз сел в кресло, самое дальнее от кровати. "Скажи, что хочешь сказать, и мы просто продолжим жить каждый своей жизнью".
Марти натянул одежду и снова сел на кровать. "Если это то, чего ты хочешь".
"Это единственная причина, по которой я здесь, не так ли?"
Марти поднял бровь. "Это то, о чём я подумал. Но ты, кажется, не настолько уверен".
Чарльз вздохнул. "Марти, не анализируй меня. Ты не имеешь права. Больше не имеешь".
"Эх, Чак. Что с нами случилось?" спросил Марти с тоской.
"Мы дали этому случиться. Мы, оба". Чарльз устало откинулся в кресле. "Я вымотан. Мы можем не обсуждать больше эту тему?"
Марти кивнул. "Будь по-твоему". Он глубоко вздохнул. "С самого начала проект межсоединения был тщательно организованным фасадом для распространения технологий из будущего".
"Чего ж тут непонятного". Чарльз ждал. "В чём изюминка?"
"Я серьёзно".
"Естественно. И откуда, скажи на милость, "Элизиуму" удалось заполучить в свои руки эту технологию из будущего?"
"Они принесли её с собой".
Чарльз встал. "Бессмыслица".
"Ты правда думаешь, что я смог бы это выдумать?" Марти вздохнул. "Я солгал тебе только один раз за всё время, что мы были вместе".
"Одного раза было достаточно. Ты солгал про своё настоящее имя".
"И я заплатил за это сполна. Пожалуйста, можешь мне просто дать кредит доверия?"
Чарльз нахмурился, а затем осторожно сел обратно в своё кресло. "Рассказывай".
"Корпорация "Элизиум" была создана пришельцами из другого времени, чтобы подвести человечество к использованию технологии складывающегося пространства, Одновременно, их цель - держать под контролем ту информацию, которая позволяет сделать путешествие во времени осуществимым".
"Но такое невозможно. Это даже не моя область специализации, но и я знаю об этом. Все исследования складывающегося пространства за более чем пятнадцать лет показывают, что время нельзя моделировать как составную событий складывающегося пространства".
Марти грустно улыбнулся. "И откуда взялось это исследование?"
"От "Элизиум"". У Чарльза пересохло в горле. "Ты на самом деле говоришь это всерьёз".
"Да".
"То есть, они сфальсифицировали данные?"
"Не совсем. Данные правильные, но спутник, вами обнаруженный, входил в замаскированную группировку проекторов складывающегося пространства. Её цель - видоизменять пространство-время в границах проживания человеческой расы. Подобные изменения делают хроноперемещение невозможным".
Чарльз закусил губу, обдумывая новость. "Кто ещё знает?"
"Кроме самих Пришельцев, только я, Джейк и мои родители".
"Всего лишь? Только твоя семья? Почему?"
"Потому что лидер Пришельцев - прежняя версия меня. Он вернулся во времени, чтобы предотвратить гибель моих родителей, когда станцию "Янус" уничтожили в 2153 году".
"О чём ты говоришь? "Янус" не был уничтожен".
"Нет, был. Но этим, они изменили историю, и их временная линия перестала существовать, оставив их взаперти здесь".
"Бог ты мой". Чарльз закрыл глаза. "Те самые таинственные поборники добра, остановившие теракт. Как им удалось держать всё в тайне в течении столького времени?"
"Потому что никто не знает. Моя мама была первым человеком не из их круга, кому они открылись. Она помогла им спрятать те немногие факты о них, которые оставались. Она не поделилась ни с кем, кроме моего отца - до того дня, пока не убили Марка".
"Парня твоего брата".
" Да, его. Мама считает, что это Калвин Тиг пытался собрать информация о нас".
"Тиг? Какой у него может быть к вам интерес?"
"По-видимому, он извлёк кое-что из этой истории и сделал несколько очень далеко идущих предположений. Он знает о перемещениях во времени, или, как минимум, считает, что знает. Мы предполагаем, что он создал свою команду, пытаясь овладеть технологией. Каждый, кто был связан с проектом "Расселина", мог стать потенциальным объектом его внимания. Мама и её люди, кажется, предотвратили ряд попыток похищений на раннем этапе, и она верила, что мы будем в опасности, если будем знать слишком много. Она поменяла мнение когда он стал преследовать людей, за которых мы несли ответственность, даже если они ничего не знали. После чего рассказала нам всё ради нашей собственной безопасности, чтобы мы были настороже".
Чарльз молча смотрел в пол. Наконец он посмотрел на Марти, встретив его встревоженный взгляд. "Можно задать вопрос?"
Марти облизнул губы. "Конечно".
"Ты знал обо всём этом с тех пор, как тебе было лет восемнадцать?"
"Да".
"И всё время, что мы были вместе?"
"Да".
"Столько секретов. Столько всего того, чем ты не мог поделиться даже со мной".
"Это не моя тайна. Жизни людей зависели от меня - от того, что я держу рот на замке".
"Я зависел от тебя". Чарльз медленно встал, и смотрел на Марти сверху вниз. "Я доверял тебе во всём".
"Я... хотел тебе сказать".
"Но не сделал этого. Держал весь свой мир запертым внутри. Ты даже не дал мне шанса попытаться понять, через что тебе пришлось пройти". Чарльз отвернулся, его ноги словно налились свинцом, когда он механически шёл к двери. "Не могу поверить, что я всегда думал, будто ты доверяешь мне".
Марти вскочил на ноги. "Подожди! Это было не то, что ты думаешь!" Он потянулся, чтобы схватить Чарльза за руку.
"Не трогай. Меня". Чарльз отдёрнул руку.
"Я доверял тебе. И никогда не лгал об этом".
Чарльз покачал головой. "Мне просто интересно, известно ли тебе значение слова ‘доверять’". Он открыл дверь, и выходя в коридор, обернулся. "Бывай, Мартин. Желаю приятной жизни".
Мартин стоял молча, без всякого выражения, пока дверь не захлопнулась.
ЧАСТЬ VI: Альянсы, старые и новые
"Прощанье в час разлуки
Несёт с собою столько сладкой муки
Но час пришёл сказать 'Спокойной ночи'
Рассвет грядёт и и день пророчит”
- Уильям Шекспир, Ромео и Джульета.
Глава 17
Томас сидел в своём маленьком офисе в исследовательской аркологии "Старфайр", где любил оттянуться между работой на заданиях, и пытался сконцентрировать внимание на отчётах о ходе ремонтных работ. Подборка докуменов детально описывала структурные модификации "Вознесения", необходимые для изменений, связанных с новой миссией. Он отодвинул планшет в сторону и потёр глаза. Привод - самое основное, но есть ещё много другого, что предстоит проделать с остальными системами корабля. Чёрт возьми, мне нужно сосредоточиться.
Его мысли постоянно возвращались к последнему разговору с Чарльзом. В тысячный раз он задавался вопросом, не пересёк ли он некую черту в раговоре со своим любовником. Я высказал то, что должен был, но наверное мог бы подобрать слова и получше. Он в незавидном положении, из-за своей разделённой привязанности. Не следовало разговаривать с ним таким тоном. О чём я только думал?
Ход его мыслей был прерван негромким стуком в дверь.
"Войдите".
Дверь отъехала в сторону и вошёл Марти.
Томас выпрямился в кресле. А-а, как же. Припоминаю. "Капитан Аткинс. Что вам угодно?"
"Я уже говорил вам, зачем я здесь, Капитан". Марти поднял бровь. "Давайте оставим в стороне вашу враждебность".
Томас скрипнул зубами и сосчитал до десяти. "Вы сказали, что хотели оценить потенциал военных применений технологии привода. Но из того, что мне рассказал Чарльз, вам уже известно об этом куда лучше, чем нам".
Марти сделал два шага вперёд. Повернувшись к окну, он вперил взгляд на аркологию "Старфайр" внутри её защитного купола. "Красиво".
"Благодарю. Получить офис с видом наружу было отнюдь не легко, но после упорной борьбы мне удалось добиться своего. Пришлось поднапрячь старые связи". Томаса голос стал резче. "Итак, чего вы хотите? Зачем вы здесь - на самом деле?"
Мартин обернулся к нему. "Я здесь из-за того, что Чарльз звонил и требовал объяснить, представляет ли Джейк угрозу".
"И..?"
"Для проекта? Возможно. Но не для тебя лично, что собственно и было главной заботой Чарльза".
"Вне зависимости от его опасений, он должен был сообщить о них мне, а не тебе", отрезал Томас.
Марти пожал плечами. "Наверное". Он сел в кресло напротив стола. "Я был удивлён, получив его сообщение. Мы расстались не в лучших отношениях".
"А вот это - преуменьшение". Томас горько рассмеялся. "Вся его карьера во Флоте накрылась, потому что вы оба были не в состоянии держать ваши стояки у себя в штанах. Да, я знаю, что произошло, хотя доступ к военным протоколам дисциплинарных слушаний для посторонних ограничен. "Старфайр" разрешил мне просмотреть его личное досье, когда он подал рапорт на представление на должность Первого Офицера моего экипажа. Они не хотели неприятных сюрпризов, узнай я, что мой главный инженер демонстрировал в прошлом сомнительное суждение".
Марти молчал, очевидно приводя в порядок свои мысли.
Томас нахмурился, выказывая признаки неуверенности. Он играет со мной? Или действительно нервничает?
"Спасибо, что дали ему шанс". Марти встретил критический взгляд Томаса. "Я уверен, что жест доверия придал ему чувство равновесия, столь необходимое сейчас".
Сбитый с толку, Томас просто кивнул в знак подтверждения.
"Я не оставил его". Марти перевёл взгляд, сосредоточившись своих собственных руках, сложенных на коленях. "По крайней мере, не собирался этого делать. Чарльз считал, что продолжать военную карьеру после того, как тебя выкидывают из лётной программы - всё равно, что предать мечты. Он прервал отношения, вместо того, чтобы поддержать моё решение остаться. Должен признать, я этого не ожидал, был застигнут врасплох".
"И зря. Он всегда очень пылок в его убеждениях".
"Знаю. Он никогда не идёт на компромиссы". Марти вздохнул. "Как много из того, что я рассказал ему вчера вечером, он рассказал тебе этим утром?"
Томас моргнул. "Я его вообще не видел. Он сегодня пропустил утреннюю планёрку. Когда я поинтересовался, где он, мне сказали, что он взял отгул по личным обстоятельствам. Я предположил, что он планировал встретиться с тобой, для выслушивания твоего Большого Разговора".
Марти покачал головой. "Нет. Он позвонил мне посреди ночи, хотел обсудить всё срочно". Он нахмурился. "Когда ты в последний раз видел его?"
"Вчера вечером". Томас поднялся. "Если он не у тебя, тогда где он?"
Мартин сглотнул. "Ты можешь отследить его определителю? У меня плохие предчувствия по этому поводу".
"Поясни", просипел Томас.
"Информация, которой я с ним поделился, потенциально может превратить его в мишень", прошептал Мартин. "Преступная организация преследует всё те же цели. Если они каким-то образом пронюхали о том, что я ему сообщил, Чарльзу может грозить опасность".
Томас начал быстро печатать на клавиатуре, интегрированной в поверхность его стола. "Насколько скверно всё может обстоять?"
"Обычно они предпочитают работать втихую, но также без колебаний убивали, если это шло во благо их намерений".
Томас забормотал ругательства сквозь зубы. "Не могу получить доступ к его локации. Он активировал функцию конфиденциальности, и я не знаю код отмены".
"Попробуй 'стингрей'. Он использовал это слово, когда мы были вместе".
Томас пристально посмотрел на Марти и ввёл пароль. Спустя секунду он нахмурился. "Согласно локации его ристкома, он в городе, но адрес мне ничего не говорит". Он набрал ещё несколько команд. "Какой-то бар, "Хеннесси"".
Лицо Марти посерело. "Он был расстроен, когда оставил меня".
"Расстроен?" буркнул Томас. "Чарльз не пьёт. Что ты ему наговорил, что заставило его направиться в бар в середине дня?"
"Откуда я знаю!" Марти вскочил на ноги. "Может быть, он там против своей воли".
"Ещё лучше". Томас схватил куртку со спинки кресла.
"Я пойду с тобой, может быть я смогу помочь".
"Серьёзно..?" Томас захохотал. "Сделай одолжение, держись впредь подальше от нас обоих, окей?"
Мартин смерил его взглядом. "Если позволишь, я просто буду следовать за тобой".
"Делай всё, что пожелаешь", резко ответил Томас. "Но держись подальше от Чарльза. Увижу снова рядом с ним - ноги переломаю".
"Без обид, Капитан Нокс, но вам не одолеть меня, даже когда вы в лучшей форме". Марти с силой ущипнул себя за переносицу, пытаясь совладать с гневом. "Послушай, я только хочу убедиться, что с ним всё в порядке, и после этого он твой".
"Ладно, как бы там ни было. Мы теряем время". Томас направился к двери. "Я за рулём".
* * *
Джейк проснулся в одиночестве.
Спросонок, он оглядел свою спальню. Всё было как всегда, кроме его одежды, которую он небрежно свалил на комоде. Так и есть. Я был слишком отвлечён её языком у себя во рту, чтобы аккуратничать.
Он уронил голову на подушку, глядя в потолок. Медленно протянув левую руку, он почувствовал лёгкое тепло простыни рядом с ним. Она ушла не так давно. Скорее всего, не оставив записки.
Он прикрыл глаза, позволив своим мыслям унестись обратно к прошлой ночи. Сказать изматывающая - ничего не сказать. Элис была полна энергии и показала себя чувствующей любовницей. Определённо, у неё есть навыки. Так улётно не было с тех пор как...
Он отогнал оставшуюся часть мысли. Тогда было хорошо, но с той частью моей жизни покончено. Не раздувай прошлое в большее, чем оно было на самом деле. Никаких условий, помнишь? Он почувствовал, как уголки его рта слегка поползли вверх. Марти прав. Секс действительно хорошо отвлекает.
"Ты выглядишь счастливым".
От неожиданности, Джейк резко открыл глаза. Она стояла, прислонившись к проёму двери в его спальню. Полностью одетая и идеально ухоженная, Элис, казалось, провела ночь в постели у себя дома, а не вместе с ним. Его внимание переключилось на дымящиеся белые кружки в её руках. Аромат кофе достиг его ноздрей, и у него потекли слюнки от предвкушения.
Он сел; простыни сползли ему до талии, тем не менее, он сохранил благопристойный вид. "Ты имеешь полное право так говорить". Он ухмыльнулся. "Особенно, если одна из них для меня".
Элис рассмеялась. Подойдя к нему, она протянула одну из кружек. "Я заметила, что твоя кофеварка уже включилась, было бы жалко дать кофе остыть. Надеюсь, ты не против, что я налила и себе".
"О чём речь". Джейк отхлебнул горячий напиток. Идеальный вкус.
"Я не знала, как тебе нравится, поэтому рискнула сделать со сливками и мёдом".
"Именно то, что надо", подтвердил Джейк, наслаждаясь богатым вкусом. "Я предпочитаю мёд обычному сахару".
Она улыбнулась и села на кровать рядом с ним, отпив из своей кружки. "Извини, что я вот так оделась и сбежала, но у меня раннее совещание руководителей групп с капитаном Ноксом. Нужно быть там, перед тем как наша лаборатория снова соберётся вместе". Она протянула руку, и коснулась его щеки кончиками пальцев. "Спасибо за прошлую ночь. Это было весело".
Джейк склонил голову и легонько поцеловал её ладонь. Он посмотрел на неё и встретил её взгляд, который на этот раз был совершенно серьёзным. "Поверь мне, я никогда не испытывал такого удовольствия".
"А ты у нас кажется очаровыватель?" Она явно была рада комплименту. "Может быть, нам придётся проделать это снова, когда-нибудь. Сослуживцы ведь. С бенефитами".
Джейк фыркнул. "Я так понимаю, ты не особо романтичная?" Он постучал по её чашке своей. "Да и ладно, я тоже. В любое время, когда захочешь. Считай это свиданием".
Элис взглянула на свой ристком. "И на этой ноте расстанемся. Я побежала". Она наклонилась и поцеловала его в щёку. "Увидимся на работе, Джейкоб".
Джейкоб потянул кофе, глядя ей влед. Он подождал, пока входная дверь его квартиры не оповестила о её уходе, поставил чашку на ночной столик и обхватил колени руками, громко переводя дыхание. Стояк, уймись. Он спустил ноги на пол и вздрогнул, когда простыня коснулась его пульсирующей эрекции, которую он испытывал с той секунды, когда она коснулась его щеки. Она хочет увидеть тебя снова. Не надо её отпугивать, выставляя себя просящим мужиком.
Он схватил чашку с прикроватной тумбочки и залпом допил кофе. Мммм.. Она действительно отлично его приготовила. А теперь, не помешает принять холодный душ, перед разговором с Марти.
Глава 18
Пока компилировался прогон симуляции, в лаборатории сохранялась гнетущая тишина. Джейкоб оглядел помещение. По случаю такого события, Генри и София спустились из административного офиса, и неприметно сели вместе в углу, держась за руки. Остальные участники исследовательской группы сидели в напряжённых позах на своих местах. Глаза у всех были прикованы к шкале индикатора процесса на экране. Мэйнфрейм "Старфайр" продолжал обрабатывать числа.
Чему удивляться. Момент может стать решающим в человеческой истории. Они отработали гравитационную топологию решения задачи таргетинга, по методу предложенному Элис, и воссоздали компоненты технологии "Песочных Часов". Те, которые, как ‘догадался’ Джейкоб, смогли бы выполнять альтернативную функцию, необходимую им для ориентации пространственного разлома. И всё-таки, такая гибридная модель была терра инкогнито - в том числе и для него. Теоретически, это могло сработать; теоретически - должно; но Джейкоб предпочёл бы подождать, чтобы убедиться, работает симуляция или нет, прежде чем праздновать победу. Привод складывающегося пространства: билет человечества к звёздам.
"Песочные Часы" планировали выждать ещё как минимум лет пять, прежде чем направить исследования корпорации "Элизиум" по пути, который в конечном итоге приведёт к открытию, сопоставимому с сегодняшним. Как странно, что серия случайностей подтолкнула к нему столь неожиданно рано. Даже сам Проект "Расселина" не смог бы похвастать таким триумфом. В известном смысле, в глазах Джейкоба это придавало ещё большую ауру их достижению. Человечество сегодня создало нечто прорывное идя дорогой инновации, а не подбирая то, что упало прямо под ноги с дерева. Если у них получилось, привод складывающегося пространства станет реальностью. Не разработка-подарок от предыдущих итераций, а плод сотрудничества учёных этого мира, преумноживших то, что создали участники проекта в исчезнувших временных линиях. Вполне естественно, что члены как "Старфайр", так и "Песочных Часов" собрались сегодня здесь, готовые вместе шагнуть в новый век, где настоящее и будущее работают как партнёры на благо человечеству.
И он, Джейкоб, будет здесь, чтобы стать свидетелем того, как это произойдёт.
* * *
На противоположной от Джейкоба стороне лаборатории, скрестив руки на груди, Элис прислонилась к стене. Трудно поверить, что всё, над чем они работали, наконец-то окажется в пределах досягаемости - продукт людской изобретательности в сочетании с технологией Новоприбывших и наукой Прародителей. В самом деле, как жаль, что сегодня её народ будет представлен лишь одной фракцией - той, к которой принадлежит она. Сегодняшний успех мог бы наконец положить конец разладу между Наблюдателем и Пастырем, и тому расколу, который стравливал два народа друг с другом на протяжении веков. И это род людской, кто преуспел там, где мы потерпели неудачу: они сами делают этот последний шаг к своему спасению, вместо того, чтобы быть ведомыми за руку. Возможно, Прародители были правы, придя сюда. Возможно, человеческий вид стал в своём потенциале ровней её племени. Окончательное Решение, после стольких неудач.
Она, Элис, здесь и сейчас, чтобы стать свидетелем того, как это произойдёт.
* * *
Марти вылез из аэромобиля несколькими минутами позже Томаса, и они вдвоём направились в "Хенесси", а их аппарат автоматически поднялся в воздух и занялся поисками места для парковки. Ещё одна проверка маяка Чарльза по мере приближения к их пункту назначения показала что он всё ещё здесь. Надеюсь, он сидит там спокойно, а не сбросил или обронил свой ристком. Иначе мы хрен найдём его, если только он сам не захочет, чтобы его нашли.
Двери бесшумно открылись, впуская их в таверну. В этот утренний час здесь было малолюдно, и они сразу заметили Чарльза, сидящего за столом недалеко от центра из комнаты, тихо напевающего что-то себе под нос. Высокий стакан запотевшей янтарной жидкости стоял на столе перед ним.
"Охуеть", произнёс Томас. Он подошёл к столу Чарльза.
Марти проследовал за ним.
Чарльз расплылся в улыбке при их виде. "А, вот и те двое, кого я больше всего мечтал увидеть".
Томас вздохнул. "Заканчивай, Чарльз. Мы отвезём тебя домой".
"Домой?" спросил Чарльз. "Зачем? Я таа-аак счастлив здесь".
Томас сморщил нос от запаха перегара. "Ни хуя себе. Что ты пил?"
Марти быстро взглянул в глаза Чарльзу. Неравномерно раширенные зрачки. Что, ты натворил, Чак? Он подвинулся к столу, пока Томас помогал слабо протестующему другу встать на ноги. Марти взял стакан со стола и сделал глоток. Имбирный эль. Бармен уже прервал его возлияния. Пиздец какой-то.
"Томас, забери его отсюда, ладно?" попросил Марти. "Я заплачу за него и позабочусь, чтобы всё было тип-топ". Надеюсь, на этом всё и закончится.
Томас крякнул в знак признательности, и закинув руку Чарльза себе на плечо и повёл его к двери.
Бармен с деланным видом проигнорировал направляющегося к нему Марти, продолжая вытирать идеально чистую стойку полотенцем. Наконец, ему наскучило это занятие. Бросив полотенце на полированное дерево, он впился взглядом в Марти.
Блядь. Он что-то просёк.
"Твой дружбан выпил только рюмку, и его тут же развезло", сообщил человек прежде, чем Марти успел открыть рот. "Что бы его там ни вштырило, это было не от нашего заведения".
Марти вытащил бумажник. "Пять тысяч кредитов, и забудь, что он вообще здесь был".
Глаза мужчины сузились. "До тебя дошло, что он не пьян, верно?"
"Дошло. Десять тысяч кредитов".
"Ничем не могу помочь, чувак. Всё на камерах наблюдения", сообщил бармен без обиняков.
"Двадцать тысяч, и ты стираешь всю запись".
Бармен прицокнул. "Из-за этого я могу потерять лицензию, ты ведь знаешь".
Марти открыл бумажник и засветил края пяти переливающихся полимерных купюр, озаботившись чтобы они не попали в поле зрения камеры над головой. "Пятьдесят штук, наличкой. Последнее предложение".
Бармен едва заметно кивнул. "Твой приятель не успел сильно потратиться. Пятнадцать сполна всё покроют".
Марти вытащил пять купюр и спрятал их под более мелкой металлизированной синей банкнотой. "Вот двадцать. Сдачи не надо".
Бармен сгрёб наличные и сунул себе в карман. "Парни из "Старфайр" хорошо здесь зашибают. Было бы жаль испортить такие хорошие отношения".
"Понятно", ответил Марти. "Он больше не придёт".
"Лучше, если ты сам это проконтролируешь". Бармен повернулся к терминалу кассы. "Потому как сделка разовая".
Марти смотрел, как тот запустил программу безопасности и начал удалять кэшированные записи за последние 24 часа. "Надеюсь, твой друг протрезвеет в добром уме".
Марти кивнул. "Спасибо. Тоже на это надеюсь". Он направился к выходу.
Снаружи, Томас запихивал Чарльза в свой авто. Марти присоединился, и вдвоём им удалось затащить обмякшее тело назад. Марти занял пассажирское сиденье, Томас сел за руль.
Нокс нажал на кнопку управления запуском и машина взмыла с парковки. Поднявшись в воздух, он ввёл пункт назначения и активировал автопилот. Авто вписалось в местный воздушный трафик под куполом и направилось к ряду широких туннелей, соединяющих корпоративные аркологии. Чарльз, казалось, забылся прерывистым сном на заднем сиденье. "Я никогда не видел раньше, чтобы он напивался до такой степени. Всегда избегал крепкий алкоголь, и предпочитал ароматизированные напитки".
Марти вздохнул. "Он не пьян. Он под ‘блажью’".
Томас резко повернул голову. "Ты это сейчас всерьёз?" Он смотрел на Марти.
"Знаю, такое тяжело слышать, но все признаки налицо", сказал Марти. "Бармен тоже догадался".
Томас сглотнул. "Если "Старфайр" узнает, что он впутался в контрабанду, его карьере придёт конец".
"Я позаботился об этом".
Томас нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"
"Я уплатил бармену, чтобы он держал рот на замке и стёр запись". Тон Марти оставался нейтральным. "Теперь нам остаётся только держать его подальше от других, пока из него не выветрится дурь".
Томас посмотрел через плечо на Чарльза. "Ты кажешься ужасно спокойным. Пробовал дурь раньше?"
"Нет". Марти отрицательно покачал головой. "Я сейчас так зол, что не знаю на что готов. Чак всегда относился к наркотикам с презрением. Он говорил, что если когда-нибудь опустится до наркотиков, это будет зелёным светом для меня бросить его, как никчемного типа".
"Мне он говорил то же самое", сказал Томас. Какое-то время он не сводил глаз со своего любовника, а затем повернулся к приборной доске. "Возвращать его на рабочее место в комплексе "Старфайр" в таком состоянии нельзя. Кто-нибудь непременно увидит".
"Я остановился в отеле "Мияко", номер 1145", сказал Марти. "Высади нас там. Я пригляжу за ним, пока из него не выветрится эта дрянь".
"Я не собираюсь так просто оставлять его!"
"Тебе нужно вернуться в "Старфайр" и выглядеть будто ничего не произошло. Придерживайся своего обычного распорядка дня. Ты говорил, что он взял выходной. Если не вылезет ничего непредвиденного, никто ничего не заметит". Голос Марти понизился до хриплого шёпота. "Зайди ко мне сегодня вечером. Может он достаточно протрезвеет, чтобы всё объяснить".
Томас молча ввёл новый пункт назначения в бортовой компьютер. "Наверняка, это будет нечто сногсшибательное", пробурчал он.
Глава 19
Услышав стон, Марти пометил место в романе, который читал, и оторвался от планшета. Он встал, и подойдя к кровати, скрестил руки на груди, наблюдая за тем, как Чарльз пытается вернуться в явь.
Наконец, Чарльз открыл глаза, и тотчас зажмурился. Он свернулся в клубок и захныкал как ребёнок.
Марти повернул регулятор яркости, приглушив освещение почти до полной темноты, и сел на кровать. "Твои глаза сейчас немного чувствительны к свету. Из того, что я вычитал, эффекты не продлятся больше чем час-два".
Чарльз снова открыл глаза, щурясь в полумраке. "Марти?"
"Я здесь".
Чарльз поднял голову и с трудом огляделся. "Это твой номер в отеле?"
"Да. Что ты помнишь?"
Чарльз распрямился и вытянулся на кровати, откинув голову на подушке. "Я не уверен. Какие-то фрагменты. Обрывки".
"Что было после того, как ты оставил меня прошлой ночью?"
"Я… кажется, пошёл домой. Нет, я захотел прогуляться. Мне нужно было очистить голову и подумать над тем, что ты мне сказал".
"А что потом?"
Чак потер глаза. "Марти, почему ты мне не открыл правду, когда мы были вместе?"
Марти вздохнул. "Мы это уже обсуждали".
"В какой степени это произошло из-за Марка?"
Марти слегка отшатнулся. "Что ты имеешь в виду?"
"Он погиб, потому что был близок с Джейком. Сколько, из того, что ты знал, ты скрыл от меня, чтобы не дать мне закончить так же, с пулей в голове?"
Марти вскочил как ужаленный. "Какое это имеет значение? Это давно в прошлом".
"Тиг всё ещё здесь, не так ли? Ты считал, что если доверишься мне, я стану следующей жертвой?"
Марти зажмурился и отвернулся.
"Я прав, или нет?"
"Даже если так, то что?" грубо ответил Марти. "Какая тебе разница?"
"Потому что ты был прав".
"В чём?"
"То, что ты знал, представляло опасность. С людьми расправлялись из-за этого. Кажется, до меня наконец дошло, почему ты держал меня на дистанции".
"Чарльз… я…"
"Всё в порядке. Я думал, ты прикрываешь себя, но всё оказалось совсем не так, как я думал. Ты вёл себя как должен был, чтобы защитить меня. Я всё понял".
"И поэтому ты догнался ‘блажью’? Чтобы обезопасить Томаса?"
Чарльз закрыл глаза и перекатился на бок, подальше от Марти. "’Блажью’? Вот почему у меня такое ощущение, будто я пил целую неделю..."
"Ты не помнишь?" Марти положил руку на плечо Чарльза.
Тот покачал головой. "Нет. Ничего, с того момента, как я ушёл от тебя".
"Я думал, что тебя, возможно, похитили. ‘Блажь’ эффективна как наркотик для допросов, если не говорить об эффектах кайфа".
"Я не помню". Чарльз вздохнул. "Томас знает?"
"Да".
"Пиздец. Он не сможет проигнорировать или замылить то, что случилось. Наверное, к лучшему. Лучше, чтобы он порвал со мной сейчас и остался вне опасности".
"Какой ужас, у тебя самый гипертрофированный комплекс мученика среди всех, кого я знаю".
Чарльз усмехнулся, всё ещё глядя на стену. "Малыш, ты говоришь такие сладкие вещи".
"Знаешь, тебе лучше начать думать, что ты собираешься рассказать ему. Он будет здесь с минуты на минуту - как только сумеет сбежать незамеченным из "Старфайр"".
Чарльз вздохнул, закрыв глаза. "Можешь перестать разговаривать? У меня от тебя голова раскалывается".
Марти нежно потрепал руку Чарльза. "Что бы ты не решил, я поддержу твою игру. Но подумай об этом, ладно? Если он такой, каким я его представляю, он будет готов рискнуть".
"Но что, если я не хочу рисковать?"
Марти снова сел в кресло. Он взял свой планшет и открыл роман на том месте, где прервался.
"Значит, ты такой же трус, каким был я. Но это не твой стиль."
* * *
София вывела данные на экран, едва только звуковой сигнал оповестил о завершении симуляции. Она обратилась к Генри. "Вектор выхода рассчитан с девяностопроцентной точностью".
"Срань господня", выговорил Генри голосом, полным благоговения.
София обернулась к остальным членам исследовательской группы, смотревшими на неё во все глаза; некоторые смахивали слёзы. "Поздравляю, всех. Мы добились этого. Привод складывающегося пространства с сегодняшнего дня стал реальностью".
* * *
Томас прошагал по коридору к табличке с номером 1145. Вместо того, чтобы воспользоваться утопленной в дверном косяке кнопкой звонка, он постучал в дверь.
Спустя несколько мгновений она приоткрылась, и он прошёл мимо Марти внутрь номера отеля. Остановившись на средине комнаты, он хмуро посмотрел на своего любовника, с покорным видом сидевшим на кровати.
"С тобой всё в порядке?"
Чарльз вызывающе поднял подбородок.
"Да".
"Прекрасно", отрезал Томас. "А теперь заткнись и молчи, пока я не улажу дела с твоим бывшим". Он повернулся к Марти. "Сколько тебе стоило расплатиться с барменом?"
Марти поднял бровь. "А что?"
"Просто ответь на вопрос".
"Пятьдесят".
Томас нахмурился. "Он согласился скрыть преступление за пятьдесят кредитов?"
"Пятьдесят тысяч".
Томас на мгновение остановился, ошеломлённый. Он полез в карман за чипом-кредиткой. "Предполагаю, что ты заплатил наличными, поэтому банковских записей не будет".
Марти кивнул. "Естественно".
"Ты всегда таскаешь столько денег с собой?"
"Как правило, нет. Но я плачу за всё налом, с тех пор как прибыл. Не хочу никаких электронных трансакций, на случай, если кто-нибудь наконец-то допёр, что меня здесь не должно быть ещё целых две недели".
Томас фыркнул. "Какой нахрен в этом толк, когда твоя дата прохождения таможни является задокументированным фактом".
"Я не проходил таможню". Марти пожал плечами. "Согласно базе данных транзитной системы, в данный отрезок времени я нахожусь на полпути между Луной и Венерой. Моё присутствие здесь нигде не отражено".
"Разумеется". Томас ввёл число в кредитный чек и протянул его Марти. "Если так, пусть это будет просто ещё одной загадкой".
Марти посмотрел на сумму. "Двадцать пять штук?" Он вскинул голову. "Такая банковская операция регистрируется как крупная сделка. Позже, ты не сможешь её отрицать".
"Я знаю об этом. Кстати, ты тоже не сможешь".
Марти посмотрел на него с насмешливой улыбкой. Он протянул руку и коснулся большим пальцем чувствительного орнамента, завершая трансакцию. "Если что, покатимся вместе по наклонной?"
"Точнее не скажешь, капитан. Впрочем, можешь называть меня Томом, раз уж мы стали соучастниками". Он повернулся к Чарльзу, который издавал сипящие звуки. "У тебя с этим проблема?"
"Проблема?!" воскликнул раскрасневшийся Чарльз. "Вы соображаете, что только что совершили?"
"Я стал соучастником махинаций со свидетельством по уголовному преступлению", ответил Томас холодно. "Что бы тебя ни толкнуло на противоестественное оправдание того, чтобы топить свои горести в "блаженстве", и я, и Мартин в равной степени виноваты в сокрытии данного факта". Он на два шага приблизился к Чарльзу и ткнул его пальцем в грудь. "Согласно твоему личному делу, наркотики никогда не были твоей слабостью, даже легальные. Мартин поделился, что ему никогда не доводилось разгребать подобный бардак с с твоей стороны раньше, что делает сегодняшнее событие экстраодинарным. Если ты думал, что я собираюсь просто умыть руки и ускакать от проблем, тогда можешь тоже умыть руки, но по-любому, я этим займусь". Он мрачно улыбнулся. "Хотя и заставлю тебя отработать эти 25 тысяч известным образом".
Уголки рта Чарльза изогнулись. "Ты имеешь в виду..?"
Мартин деликатно кашлянул позади них. "Я всё ещё тут, ребята. Никаких разговоров о сексе при бывших".
Томас подмигнул Марти через плечо. "Как мне говорили, всё, что может прийти мне в голову, было бы скукотищей - по твоим стандартам. Так что не стесняйся вносить предложения".
Марти покраснел. "Буду иметь в виду".
"Вы двое, уж не шашни ли начали крутить?" В голосе Чарльза слышалось неподдельное возмущение.
"Кажется, в аду сегодня прохладный день", подытожил Томас. Он сел на кровать. "А теперь, когда мы продрались сквозь изначальные дебри, может кто-нибудь из вас поведать мне в деталях о Большом Секрете?"
* * *
Габриэл смотрел в окно на бесплодный пейзаж Марса, гадая, каким станет вид спустя десятилетия, когда терраформирование завершится. До той поры, компактные места обитания людей будут ограничены защищёнными куполом городами, вроде тех, что на Венере и других колониях.
Один из помощников вошёл в его кабинет. "Мастер Габриэл?"
Он обернулся. "Да?"
"Мы только что получили сообщение с Венеры. Группа исследований "Старфайр", совместно с корпорацией "Элизиум", публично объявили о завершении теоретической проработки рабочей модели телепортационного привода. Они рассчитывают иметь прототип корабля, законченного и готового к испытаниям, в ближайшие четыре месяца".
Габриэл глубоко вздохнул. "Публично объявили. То есть, Пастыри знают?"
"Да, сэр. Фактически, как мы считаем, один или более их агентов принимали непосредственное участие в самом проекте. А также несколько инженеров из Новоприбывших".
Габриэл снова повернулся к окну. "Неплохо сыграно, старый приятель", прошептал он. "Но теперь мой ход".
ЧАСТЬ VII: Кто стережёт, тот также служит
Сгинь, звёздный свет, ты сердцу безотраден,
Когда желанья сродни чёрных впадин.
- Уильям Шекспир, Макбет
Глава 20
Аркология Семь, Венера. Четыре недели спустя.
Чарльз наклонился ближе и поцеловал любовника в губы, сохраняя при этом размеренный ритм толчков. Он улыбнулся, наблюдая, как Томас всякий раз слегка подаётся вперёд, подмахивая ему. Медленно и чувственно - вот что всегда доводит его до экстаза. Не так, как Марти, которому нравились его собственные оргазмы - быстро и чаще. Чарльз изгнал мысль. Думай о том, кто в твоей постели, а не о тех, кто ушёл.
Когда Чарльз вошёл ещё глубже, Томас охнул и обвил ногами талию возлюбленного, чтобы подстегнуть того. Чарльз чувствовал, как тело его саба попеременно и неконтролируемо расслаблялось и напрягалось; Томас обильно кончил, и горячая сперма выплеснулась между ними, орошая разгорячённые тела.
Спазмирующие мышцы ануса сдавили член Чарльза, и наслаждение толкнуло его через край. Содрогнувшись, он выстрелил струю семени в Томаса и рухнул в ожидающие объятия своей возлюбленной.
Захваченный плотью Тома, и прочно удерживаемый на месте обхватом его ног, Чарльз прислушивался к ударам сердца любовника напротив своей груди.
"О ком ты думаешь?"
Чарльз поднял голову - настолько, чтобы встретиться взглядом с Томасом. "Что ты имеешь в виду?"
"Ты понимаешь, о чём я".
Чарльз положил голову на грудь Томаса. "Мы только что закончили заниматься любовью, и ты спрашиваешь меня о нём?"
"Чарльз, я люблю тебя", прошептал Томас. "Я на сто процентов твой. Но всё ли ты ещё мой?"
"Том, ради бога…"
"Не сердись", ответил Томас. "Просто будь честен. Пожалуйста".
Чарльз молчал, тая в объятиях любовника.
"Я верю в тебя, Чарльз, и знаю, что ты поступишь как благородный человек. Но чего ты хочешь? Что у тебя на сердце?"
Чарльз закрыл глаза и глубоко вздохнул. "Ты хочешь уйти от меня?"
"Нет. Никогда". Томас запустил пальцы в волосы Чарльза. "Но я не хочу удерживать тебя, если он тот, кого ты действительно хочешь".
"Всё не так", ответил наконец Чарльз. Он высвободился из объятий Томаса и подпёр голову локтем. "Ты хочешь откровенно? Отлично. Вы нужны мне вдвоём. Ты делил со мной свою силу, а он делил свою страсть. Вы оба сделали меня лучше, чем если бы я был один. Теперь я просто хочу снова найти баланс между вами".
Томас глубоко вздохнул. "Это… не тот ответ, который я ждал".
"Я не оставлю тебя, Том. Не оставлю, если только ты не выкинешь меня". Чарльз вынул обмякший член из Томаса и поднялся кровати. "Но я хочу, чтобы вы оба присутствовали в моей жизни. Когда он появился снова, я понял, как сильно скучал по нему. Пожалуйста, уступи немного? Разреши мне иметь его хотя бы в качестве друга".
Томас смотрел на него изучающе. "Это то, что ты хочешь?"
"Да". Чарльз подошёл к двери ванной. "Мяч у тебя, Том. Если любишь меня, тогда верь мне. Позволь мне разобраться с Марти самому".
* * *
База морской пехоты Форт Томпсон, Венера.
Марти вошёл в кабинет коменданта базы и вскинул руку к голове.
Не вставая из-за стола, полковник Дитрих вернул салют. Он изучал Марти, тишина затянулась. Наконец, полковник взял со стола распечатку. "Вольно, капитан Аткинс".
"Сэр". Марти немного ослабил стойку, но нервы его были на пределе. ‘Прочесть’ как следует настроение Дитриха для него было затруднительно, а эта встреча могла стать поворотным моментом в его карьере - если таковая у него ещё оставалась.
"Я получил приказ о вашем новом назначении, а также отчёт от вашего бывшего командира. Вам есть что сказать самому?"
В горле у Марти запершило, однако он попытался сделать вид, будто ему не о чем беспокоиться. "Нет, сэр".
Дитрих кивнул. "Хорошо. Вы выбрали, чтобы факты говорили сами за себя. Всё остальное легко притянуть за уши". Он взглянул на распечатку в своей руке. "Ваш рапорт об удалённой службе на этой станции одобрен. Заявление на исправление документов о зачислении в Морскую Пехоту - в соответствии с вашим настоящим именем, - также было утверждено. Хотя, судя по тому, что я слышал, данное решение вызвало споры - в частности, в свете предшествующих административных записей о поведении и дисциплине".
Марти ничего не ответил.
"Номинально, судя по всему, вы будете находиться под моим непосредственным командованием, однако откомандированы в распоряжение разведки Флота на всю продолжительность вашего пребывания. Вас не затруднит сказать мне, для чего?"
"Боюсь, я не имею права обсуждать это, полковник".
"Хм. Кажется, яблоко недалеко от яблони падает, не так ли, капитан?" Дитрих фыркнул, протягивая запечатанный конверт Марти. "Можете не отвечать. Ваш приказ о назначении - в этом конверте под печатью. В какую мешанину ‘чёрных’ операций вас втянули, я не хочу знать".
Марти потянулся к конверту, но Дитрих отдёрнул руку и поднялся из-за стола. Он был громадного роста, и возвышался над Марти на голову.
"Чего я хочу, это чтобы вам было абсолютно ясно: хоть вы, вероятно, и станете работать с разведкой Флота, вы остаётесь офицером Корпуса Морской Пехоты Конфедерации. Вы должны вести себя подобающе. Если позже выяснится, что вы каким-либо образом запятнали честь или целостность Корпуса, никакое покровительство высших чинов Флота вас не спасёт. И я буду первым среди тех, кто будет жаждать вашей крови". Он наклонился вперёд, впившись взглядом в лицо Марти. "Мы понимаем друг друга, капитан?"
Марти кивнул. "Да, сэр. Так точно".
"Вот и отлично. Держите ваше назначение". Он вручил конверт Марти. "У меня всё. Свободны".
* * *
Марти миновал барьер безопасности при входе на базу. Могло быть и лучше, но в целом, неплохо. Они по-прежнему готовы отнестись ко мне, основываясь на презумпции невиновности. В конце концов, всё может обернуться к лучшему.
Он оглянулся вокруг и заметил машину Чарльза на обочине недалеко от себя. Марти перебежал улицу и постучал по стеклу на пассажирской стороне. Дверь открылась, и Марти начал было забираться внутрь, но затем остановился.
"Присаживайся", предложил ему Томас сидящий за рулём.
Марти занял место рядом и застегнул ремень безопасности. "Я подумал, что меня заберёт Чарльз".
"Чарльзу пришлось встречать родственника, который неожиданно прилетел этим утром. Он попросил меня подвезти тебя". Томас хмыкнул. "И это не значит, что я когда-нибудь оставлю вас двоих наедине".
"Понимаю". Марти побарабанил пальцами по приборной панели. "Боишься, что он изменит тебе?"
"Нет". Томас включил аэромобиль и ловко встроился в воздушный трафик. "И я не думаю, что ты опустишься до того, чтобы позволить ему. Ты слишком благороден".
Марти искоса посмотрел на Томаса. "Э-э... раз так… спасибо".
"Не пойми меня неправильно, Аткинс. В тебе есть достаточно отменных черт. Я понимаю, почему Чарльз всё ещё скучает по тебе".
"Но?"
Костяшки пальцев Томаса на штурвале управления побелели. "Ты бы не позволил ему изменить мне, я уверен. Но можешь ли ты честно признаться, что не взял бы его обратно, попроси он тебя, а меня не было вообще?"
Мартин отвернулся к лобовому стеклу и ничего не ответил.
"Я так и думал. Но я не собираюсь позволить ему покинуть меня. Отчасти, это удержит вас двоих от того, чтобы не влюбиться друг в друга опять".
"Какой ты... прямолинейный".
Томас пожал плечами. "Экономлю время".
"Ты всегда так откровенен со своими соперниками?"
"Нет". Он слегка улыбнулся. "Только с теми, кто оценит это".
Они молча наблюдали за пейзажем, пока автопилот вёл их обратно к "Старфайр".
"Я не буду просить его жульничать", заговорил наконец Марти. "И не стану убеждать оставить тебя. Но если он сам решит, что хочет быть со мной, я не откажу ему".
"Значит, победитель получает всё?"
"Победитель получает всё".
"Надеюсь, ты понимаешь, почему я не желаю тебе удачи". Томас открыл дверь, когда аэрокар встал на посадочную площадку в аркологии "Старфайр". Он вышел из машины и взглянул на Марти; выражение его лица оставалось нейтральным. "Очень был рад, что имел возможность поговорить с тобой".
Марти смотрел, как Томас повернулся и пошёл обратно в сторону лифтов. "Аналогично", прошептал он.
Глава 21
"Что нового, братан?" Джейкоб похлопал брата по спине, прежде чем усесться напротив него в кабинке ресторана.
Марти пожал плечами, всё ещё глядя на бумаги в руке. "Немного. Просто просматриваю своё совсекретное назначение".
Джейкоб приподнял бровь. "Э-э, мы вроде как на публике, Марти".
"Не имеет значения". Марти положил лист бумаги на стол между ними, не удосужившись скрыть то, что на ней было. Или не было.
В замешательстве Джейкоб перевернул листок, затем поднял взгляд на своего близнеца. "Здесь вообще ничего нет".
Марти одним большим глотком допил пиво, и приложил запотевшую бутылку ко лбу. "Наверное, это значит, что я или должен быть наготове, или импровизировать. Подобные головоломки в мамином стиле".
Джейкоб задумался. "Я мало что слышал по своей линии в последнее время. Даже не обратил бы внимания, если бы ты не сказал".
"Предполагаю, пока что мы сами по себе". Марти вздохнул. "По крайней мере, ты ещё занят и по работе. Я же должен был просто ограничить последствия моих отношений с Чарльзом".
Джейкоб замялся. "Как у вас дела?"
"Мы снова стали друзьями, но он ушёл в глухую оборону. А его мальчик - довольно преданный чапероне13. Я не был наедине с Чарльзом с той ночи, когда они с Томом согласились держать в тайне то, что им известно".
"Может быть, это и к лучшему, ты так не считаешь?"
Марти нахмурился и поставил пустую бутылку на стол. "Как так?"
"Они больше не представляют угрозы. Нет причин, по которым тебе необходимо налаживать с ним отношения, если только ты не планируешь подрезать того, кто у него уже есть". Джейкоб пристально смотрел на него. "Но ты ведь умнее этого, а?"
"Да, наверное".
"Ого, какой убедительный ответ".
"Отвяжись".
"В прошлый раз он разорвал тебе сердце".
Марти начал медленно сковыривать этикетку со стеклянной бутылки.
Джейк фыркнул. "О, ради бога! Всё ещё? После столького времени?"
Марти поднял взгляд. "Ты уже покончил с Марком?"
Джейк отшатнулся. "Это другое".
"Неужели?"
Джейк сжал кулаки. "Не заставляй меня подходить к тебе".
Марти усмехнулся. "Попробуй, Янус".
Какое-то время они хмурились друг на друга, а затем оба взорвались смехом.
"Мы с тобой несколько ебанутые на голову, а?" произнёс Джейк с улыбкой.
"Типа того". Кривая ухмылка Марти была зеркальным отражением его брата. "По крайней мере, ты-то хоть наконец-то потрахался".
"Это правда". Джейк обратился к электронному меню и проскролил выбор напитков. "Давно это было в последний раз".
"Она тебе нравится? Или это как бонус, от работы?"
Джейк остановился на виски с содовой и сделал заказ. Когда он снова посмотрел на Марти, лицо его было серьёзно. "Она прикольная, и с ней весело. У нас много общего, даже вне профессиональных интересов".
Марти ничего не ответил, молча ожидая продолжения.
"Ладно. Я и сам толком не разобрался". Джейк развалился в своём кресле. "Мне не хочется ей врать. Она заслуживает большего".
"Возможно, работа под прикрытием - не для тебя, честнюля". Марти наконец отколупал остатки этикетки с пивной бутылки. "Эй, идеальный фантик!"
"По традиции, предполагается, что тот, кому ты его отдашь, переспит с тобой". Джейк ухмыльнулся. "Уверен, он тебе пригодится в какой-то момент".
Настроение Марти стало более серьёзным.. "Да... А может и... нет".
"Ты всё ещё зациклен на этом типе, не так ли?" Улыбка Джейка потускнела. "Имею в виду - по-настоящему?".
Марти аккуратно сложил этикетку вчетверо и засунул в свой карман. Он сделал ещё один заказ на пиво, в этот раз - упаковку из шести. В этот момент, к Джейку подошёл официант с его напитком. "Спорим, я напьюсь быстрее?"
"Погнали!"
