Аршад Асануддин
Проект «РАССЕЛИНА» Книга третья: «ИНСУРРЕКШН»
Аннотация
Этот человек разрушит прошлое, чтобы спасти настоящее. Потому что цена слишком высока. Или, уже слишком поздно, чтобы его остановить?
Колония Хирон, первое межзвёздное поселение человечества.
Жизнь начинает входить в привычное русло - после того, как угроза, исходившая от пришельца из иного времени Гиффорда, по-видимому, устранена. Но "Песочные Часы", и их лидер, адмирал О’Дэйр, не собираются почивать на лаврах, убеждённые, что путешествия во времени остаются осязаемой угрозой для человеческой цивилизации. Идиллический мир колонистов начинает рушиться, когда Аннетт Саттон вскрывает возможный тайный заговор с целью устранения главных участников проекта "Расселина" - годы назад в прошлом, когда они впервые встретились.
Адмирал делает свой ход, и пытается раз и навсегда уничтожить любую возможность путешествий во времени. Смогут ли Мартин и его люди предотвратить катастрофу, или же игра представляет собой нечто более глубокое и зловещее? Когда верность и долг становятся разменной монетой в гонке за предотвращение стирания всего, что было достигнуто, Мартину придётся решать, как далеко он способен зайти, чтобы спасти тех, кто ему дороже всего.
Проект «РАССЕЛИНА» Книга 1: «ЗЕНИТ»
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части I - IV
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части V-VI
Этот человек разрушит прошлое, чтобы спасти настоящее. Потому что цена слишком высока. Или, уже слишком поздно, чтобы его остановить?
Колония Хирон, первое межзвёздное поселение человечества.
Жизнь начинает входить в привычное русло - после того, как угроза, исходившая от пришельца из иного времени Гиффорда, по-видимому, устранена. Но "Песочные Часы", и их лидер, адмирал О’Дэйр, не собираются почивать на лаврах, убеждённые, что путешествия во времени остаются осязаемой угрозой для человеческой цивилизации. Идиллический мир колонистов начинает рушиться, когда Аннетт Саттон вскрывает возможный тайный заговор с целью устранения главных участников проекта "Расселина" - годы назад в прошлом, когда они впервые встретились.
Адмирал делает свой ход, и пытается раз и навсегда уничтожить любую возможность путешествий во времени. Смогут ли Мартин и его люди предотвратить катастрофу, или же игра представляет собой нечто более глубокое и зловещее? Когда верность и долг становятся разменной монетой в гонке за предотвращение стирания всего, что было достигнуто, Мартину придётся решать, как далеко он способен зайти, чтобы спасти тех, кто ему дороже всего.
Проект «РАССЕЛИНА» Книга 1: «ЗЕНИТ»
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части I - IV
"Азимут" Проект "Расселина": книга вторая Части V-VI
ЧАСТЬ VII: Церемония невинности
Июль 2220 года, Итерация 1
Когда на суд безмолвных, тайных дум
Я вызываю голоса былого,
Утраты все приходят мне на ум,
И старой болью я болею снова.
…
Но прошлое я нахожу в тебе
И всё готов простить своей судьбе.
- Уильям Шекспир, Сонет XXX
Глава 37
Штаб Адмиралтейства, Форт Кеплер, Лунное пространство.
Капитан Мишель Аткинс вглядывалась в отчёт перед собой, пока строчки не стали наползать одна на другую. Она отложила планшет и потёрла глаза; затем встала и подошла к окну, глядя на суровый лунный пейзаж внизу. Её неожиданный карьерный рост после инцидента на "Янусе" повлёк ряд новых обязанностей - в первую очередь, по раскрытию агентурной сети и выявлению оперативников адмирала Тига.
С помощью пленных, которых захватили на станции, и тех, кто бежал с "Лабиринта", ей удалось пролить свет на некоторые из секретов адмирала, однако она осознавала, что это - верхушка айсберга. Что до их таинственных союзников, то они исчезли столь же внезапно, как и прибыли.
Сама она перекинулась несколькими словами с одним из них, когда он передавал ей сдавшихся в плен в посадочном ангаре. Человек активировал солнцезащитный визор на своём шлеме, и поэтому она не могла видеть его лицо. После чего он, вместе со своими людьми, просто исчез у неё на глазах во вспышке света.
Она вздохнула. Секреты и головоломки. Терпеть их не могу. Собственно, почему я и пошла в разведку. Но, кажется головоломкам несть числа.
Её кабинет залило яркое сияние. Она сжала кулаки, но не обернулась "Наконец-то решили снова появиться?"
"Нам нужно поговорить", раздался знакомый голос. Старший отряда в ангарном отсеке.
Она медленно обернулась, думая, что готова ко всему, но от вида мужчины, стоявшего перед ней, у неё перехватило дыхание. Такой же, как Патрик. Она молча смотрела на его форму Флота, похожую по стилю на её собственную, но неуловимо отличавшуюся стилем и знаками различия.
"Неужели вам никто не говорил, что начинать разговор, не представившись - невежливо?"
Мужчина вскинул голову, и прищурился. "Кто я, по-вашему?"
Мишель подошла к своему столу и взяла планшет. Несколько прикосновений, и она нашла то, что искала. Она протянула планшет незнакомцу. "Это анализ потёков крови, оставшихся после того, как один из ваших солдат получил ранения в результате обрушения конструкций возле Реактора 2. Генетические маркеры с уверенностью идентифицируют жертву как одного из моих десятилетних сыновей... несмотря на то, что тот человек был достаточно взрослым".
Губы незнакомца изогнулись в улыбке, когда он взглянул на экран планшета. "Надеюсь, этот отчёт не получил широкого распространения?"
"Нет", сказала Мишель. "Как руководитель расследования, я ограничила доступ к отчёту и сопутствующим данным. После чего они были уничтожены - так же, как и сами образцы крови. Это единственная копия, которая всё ещё существует, и она погребена в моих закодированных личных файлах". Она осторожно положила планшет на стол, и выжидающе посмотрела на него.
Незнакомец встретился с ней взглядом. "Он выжил, если вас это беспокоит".
Она облизнула губы, пытаясь сдержать волну облегчения, захлестнувшую её от услышанной новости.
"Марти или Джейк?"
"Он - Марти". Он пожал плечами. "И я, тоже".
Она моргнула. "Я не понимаю".
Он усмехнулся - той же улыбкой, которую она видела у своего сына бесчисленное количество раз прежде. "Он и я, мы из двух разных точек во времени, 2164 и 2179. Я присоединился к команде первым, так что он теперь Кристофер, чтобы никто не запутался".
Она покачивалась с пяток на носки, а затем прошла к своему рабочему стулу и опустилась в кресло. "Почему бы тебе не присесть, Марти, пока ты будешь рассказывать, что, к чёрту, происходит?"
* * *,
Станция Хирон, Ясли.
Дженнифер наблюдала за тем, как её малыши вместе играют в детской. "Итак, он рассказал ей всё".
Чарльз кивнул. "Ага. Нам понадобятся союзники из современной эпохи на руководящих постах в человеческом обществе, если мы собираемся когда-либо найти Тига".
"Боже, это никогда не кончится, да?" Она вздохнула. "Как ты считаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем Бастион будет готов к работе?"
"Может быть год. Или два. Им придётся работать втайне. Но при содействии Мишель, и с помощью технологии невидимости Гиффорда, и тех улучшений, которые Странники внесли в конструкцию проектора Бастиона, у них не должно возникнуть проблем. Даже если Тиг и иже с ним попытаются действовать, используя знание, что путешествие во времени возможно, у них ничего не выйдет". Он улыбнулся. "Будущее выглядит обещающим".
"Я рада, что ты так думаешь", сказала Дженнифер. "Потому что мне есть что тебе сказать".
Он вскинул голову. "Хорошие новости или плохие?"
"О, определённо хорошие", сказала она. "Но это не оставит нам обоим места для покоя и тишины... по крайней мере на пару лет".
Глаза Чарльза расширились. "Обожди. Ты беременна?"
Она заулыбалась. "Ну, похоже на то".
"Как давно? Я имею в виду, у нас и времени почти не было, чтобы... ну..."
"Да, дорогой, я знаю. Я врач, помнишь? Мы проходили это". Она похлопала его по щеке. "Насколько я могу судить, около восьми недель".
"Восемь недель…" Чарльз пытался отмотать назад. "Ночь заседания Совета?"
"Наверное".
"Хм". Он широко улыбнулся ей. "Полагаю, работа в правительстве хороша хоть для чего-то, раз уж на то пошло". Он обнял ее и крепко прижал к себе. "Я так тебя обожаю".
"Я тебя тоже, Чарльз". Она кивнула в сторону яслей. "Твой сын пытается грызть мелки".
"Пускай", сказал Чарльз, не отпуская её. "Это делает то, как он меняется ещё более незабываемым".
* * *
Станция Хирон, Лазарет.
Мэтью стоял в дверях больничной палаты Кристофера и смотрел, как его лучший друг дремлет под воздействием обезболивающих. Он собрал свою волю и мягко постучал по дверному проёму.
Кристофер открыл глаза и повернул голову в сторону шума, улыбаясь в своей кислородной маске. "Чак! Извини, я имел в виду - ‘Мэтью’. Всё ещё не могу привыкнуть к этой замене имён".
Мэтью улыбнулся другу в ответ и вошёл в палату. "Мы одни, Марти. Я совсем не против, если ты назовёшь меня Чаком. Если честно, я заскучал, не слыша этого имени". Он пододвинул стул и сел рядом с кроватью. "Как держишься?"
С лёгким сипением, молодой Марти глубоко вздохнул со. "Не могу пожаловаться - я живой. Мне сказали, что у меня несколько ухудшилась функция левого лёгкого, так что придётся немного посачковать".
"Тебе сделали сложную операцию по восстановлению этого лёгкого. Тебе сильно повезло, что повреждения не затронули сердце" Мэтью нахмурился. "Чёрт возьми, тебе и в самом деле надо отдыхать, даже если мне придется сидеть у тебя в ногах всё то время, что ты будешь поправляться".
Марти хмыкнул. "Это представляется интересной мысленной картиной". Он снова погрузил голову в подушки. "Мне говорили, что я должен поблагодарить тебя - за то, что всё не закончилось хуже". Он улыбнулся с явной нежностью. "Ты мой герой".
Чарльз почувствовал, что краснеет. "Я не герой. Был бы я героем, ты бы не лежал сейчас здесь. Я неверно оценил место обрушения, и это чуть не погубило тебя".
"Не кори себя, Чак. Я здесь, я в порядке, а преступники мертвы, или в тюрьме. Отметь это в графе своих побед". Он взглянул на повязки, скрывающие его грудь. "Но, держу пари, шрамы подпортят мою татуировку".
"Они тебе больше не нужны".
От торжественного тона, которым это было произнесено, Марти напряг шею. "Я не улавливаю. Тут какой-то двоякий смысл?"
Чак облизнул губы, обдумывая свои следующие слова. "Ты говорил, что дракон - это ненависть и корысть, которые убили твоих родителей, и что ты вытатуировал его как напоминание, чтобы держать эти чувства в узде. Что ж, ты выиграл. Твои мать и отец в безопасности, а организация адмирала Тига - всего лишь плохой сон". Он улыбнулся. "Поздравляю, Марти. Ты убил дракона. Теперь ты свободен от него".
Младший Марти ответил улыбкой. "Полагаю, что да. Ты ошибаешься в одном. Мы убили дракона. Ты, я, Джейк, даже мерзавец О'Дэйр. Мы все вместе свалили этого уёбка". Он зевнул. " Хотя... Знаешь, я скучаю по тому времени, когда тату-арт свёл нас двоих вместе. Мне нравилось, что мы как два противоположных полюса магнита, которые притягиваются вместе".
Лицо Чарльза стало серьёзным. "Я никогда не говорил тебе, зачем я сделал свою татуировку?"
"Как же, говорил. Ты знал, как сильно мне хотелось заиметь дракона, и предложил пойти под иглу за компанию - чтобы я там не мандражил".
"Но я никогда не говорил, почему выбрал грифона".
Марти нахмурился. "Я думал, тебе была по душе тема с мифическими существами".
"И близко не угадал". Он покачал головой, избегая взгляда друга. "Грифон - наполовину орёл, наполовину лев. Царь птиц, царь зверей. Он символизирует силу и отвагу, а также честь и зоркость".
Марти улыбнулся. "В таком случае, тебе это подходит".
"Это никогда не имело отношения ко мне", тихо ответил Чарльз. "Ты. То, каким я всегда видел тебя. Когда ты объяснил значение дракона, и как ты собираешься противостоять своему страху перед ним, я решил запечатлеть тебя и сделать то же самое".
Юный Марти выглядел сбитым с толку. "Не пойму - как ты мог бояться меня?"
"Я боялся того, что ты значишь для меня, Марти". Чарльз глубоко вздохнул. "Я перенёс тебя на свою кожу, чтобы ты был рядом с моим сердцем - на тот случай, если у меня никогда не хватит смелости рассказать тебе, что я чувствую... к тебе".
Глаза Марти расширились, но голос оставался ровным. "Так скажи мне сейчас".
"Ты всегда был таким необузданным, таким живым", продолжал Чарльз. Он расплылся в улыбке. "Неугомонное шило в заднице, которого едва-ли можно чему-нибудь научить. Весь первый семестр, я рвал на себе волосы чуть ли не после каждого занятия. То, как ты мог быть таким невероятно вспыльчивым, и одновременно проявлять уважение, доводило меня до бешенства - мягко говоря".
"Элемент моего очарования", сказал Марти с полуулыбкой. "Я был удивлён, когда ты согласился с моей просьбой поднатаскать меня по физике движителей".
"Я видел твой потенциал. Понимал, что тебе просто не достаёт некоторой общеобразовательной подготовки - тогда, когда многие младшие офицеры подают рапорт о зачислении в лётную школу".
"Они сказали, что у меня врождённые способности, хотя я никогда не учился в университете и не специализировался в курсах по небесной механики", тихо сказал Мартин. "Поэтому, я был благодарен за то, что ты согласился подучить меня там, где мне хватало знаний".
"Когда ты стал со мной флиртовать, я почувствовал себя не в своей тарелке". Чарльз упёрся взглядом в пол и вытер ладони об штанины".
"Извини", сказал Марти. "Я флиртую со всеми, Чак. Я не мог пропустить тебя".
Чарльз покачал головой. "Мне было неловко не потому, что ты флиртовал. Мне было неловко от того, что я участвовать быть в этом флирте".
"Ты… ты никогда ничего не говорил".
Он поднял глаза и встретил взгляд Марти. "Я не хотел, чтобы ты останавливался. Мне хотелось прочувствовать, как кто-то хочет меня... как именно ты хочешь меня. Я знаю, ты, наверное, не имел в виду ничего из этого..."
"Я имел в виду каждое своё слово", сказал Марти ровным голосом. "Но мне казалось, что ты просто потешаешься надо мной, из-за того что у меня было много партнёров по кровати". Он вздохнул. "Давай по-честному. Мне нравится секс. Очень. И я спал с другими, да. Но у меня никогда не было эмоциональной связи ни с одним из них. Они знали, чего я хочу, и это было достаточно весело без каких-либо условий. Но ты был другим. Ты блядь уважал меня, пытался подтолкнуть меня использовать мой ум, реализовать свой потенциал. Столько времени прошло с тех пор, как обо мне кто-то заботился - кто-то другой, кроме Джейка... а у меня с ним произошла размолвка".
"Мне было не всё равно", сказал Чарльз. "Оказалось, чуточку больше, чем следовало".
"Так что теперь?" спросил Марти. "Ты больше не мой инструктор. Весь мир, каким мы его знали, исчез. Если мы хотим продолжить отношения, ничто нас не будет сдерживать".
"Я знаю", сказал Чарльз. "Но я всё ещё не разложил это по полочкам в своей голове".
"Это то, что ты хочешь? Разложить по полочкам?"
"Да". Он сделал глотательное движение, борясь с эмоциями, грозящими перекрыть его дыхание. "Да. Просто…"
Мартин протянул руку и взял ладонь Чарльза. "Пытаешься угадать, что принесёт день завтрашний?"
"Что-то вроде", ответил Чарльз. "Эти люди - наше будущее".
"Будущее, которое наступило бы для нас, пойди события в в Оксфорде в тот день своим чередом". Мартин крепко сжал руку друга. "Но всё пошло по-другому, и насколько я понимаю, их будущее может пойти к ебеням".
Чарльз резко выдохнул. "Всё не так просто. Мы не можем взять и отбросить то, через что они прошли".
"Почему не можем? У них был их завтрашний день. У нас - лишь сегодня".
Чарльз посмотрел на Марти. "Поэтично".
Издав смешок, Марти-младший стянул со своего лица кислородную маску. "Эй, а ты знаешь, что было по-настоящему обалденно?"
Чарльз закатил глаза при виде кривой ухмылки Марти. "Что?"
"Если бы ты перестал трындеть и поцеловал меня".
Чарльз-молодой перевёл дыхание, явно не в силах подобрать слова. Наконец, он пожал плечами, пытаясь изобразить невозмутимость.
"Звучит неплохо", прошептал он, наклоняясь вперёд и легонько целуя Марти в губы.
Марти вздохнул. "Хотел бы я не быть в таком обездвиженном состоянии".
Чарльз провёл пальцами по щеке Марти, а затем осторожно надел на друга кислородную маску. "У нас будет время, приятель". Он встал со стула. "Но сначала, тебе нужно поправиться". Он пожал Марти руку. "Поговорим когда ты снова встанешь на ноги".
Марти уставился на него, в задумчивости полуприкрыв веки. Чарльзу показалось, что он видит колёсики, быстро вращающиеся в голове молодого человека, когда тот обдумывал всё, что сейчас узнал.
Марти ухмыльнулся ему. "Не сомневайся".
* * *
КСС "Меркурий", Ходовая рубка.
"Вы уверены, что я не смогу ничего сделать вас, чтобы вы поменяли ваше решение уйти от нас?" спросил Джейкоб.
Генри покачал головой. "Нет. Песочным Часам предстоит работа, а без вас или адмирала О'Дэйра, они практически обезглавлены".
София глубокомысленно кивнула. "Им нужна направляющая линия, и мы в состоянии предоставить её им. Мы не забудем, что ты предложил нам свою поддержку; спасибо за это. Возможно нам понадобится помощь, когда мы построим новую базу для операций".
"Я сказал то, что хотел сказать", ответил старший Мартин. "Хирон поддержит Песочные Часы в их устремлениях, если у руля будут правильные люди. Бастион необходим, и я верю, что вы двое проследите за тем, что он выполняет свою функцию - перед тем, как вы приобщите человечество к технологии межсоединения, и после. Мы достигли многого, работая вместе. Я не хочу потерять это из-за другой итерации".
"Так и будет". Генри протянул руку. "Даю слово".
Мартин пожал её. "Удачи, Генри".
Джейкоб повернулся к Софии. "Надеюсь, ты будешь присматривать за ним?"
На её лице появилась лёгкая улыбка. "Всегда, с самого начала. Не беспокойтесь о нас. У нас будет всё нормально".
"Тогда, удачи вам и от меня ", сказал Джейкоб.
Мартин положил руку на плечо своему близнецу. "Предоставим это им. Нам ещё надо распланировать пару бракосочетаний".
Глава 38
КСС "Инсуррекшн", Часовня - три месяца спустя.
"Есть ли среди присутствующих кто-нибудь, кто может назвать причину, по которой эти два человека не должны соединиться браком?" Аннетт властным взглядом окинула собравшихся гостей. "Возражений не последовало; продолжим. Кольца, будьте любезны" .
Марти протянул простое золотое кольцо своему брату, который стоял рядом с ним; на его лице отражалось всё, кроме самообладания. Чарльз улыбнулся нервозности Джейкоба и протянул парное кольцо Томасу. Тот выглядел круто и собранно - как всегда.
"Джейкоб Франклин Аткинс, клянёшься ли ты торжественно взять этого человека в супруги, любить и уважать его, и заботиться о нём, отринув всех остальных, пока смерть не разлучит вас?"
"Клянусь", прошептал Джейкоб, надевая кольцо на палец Томаса.
"А ты, Томас Дэниел Нокс, клянёшься ли ты торжественно взять этого человека в супруги, любить и уважать его, и заботиться о нём, отринув всех остальных, пока смерть не разлучит вас?"
"Клянусь", громко и уверенно произнёс Нокс. Он надел кольцо на палец Джейкоба.
Аннетт бережно обернула мягкую шелковую верёвку вокруг их сцепленных рук. "Тогда, властью, предоставленной мне, объявляю вас супругами. То, что бог соединил вместе в этот день, пусть никто да не разъединит".
* * *
Аннетт прохаживалась по коридорам своего корабля, потягивая из бокала шампанское. В отличие от большей части их провизии, оно было по-настоящему подлинным. Она специально совершила вояж на Землю, чтобы забрать несколько ящиков для двух свадеб. Боже упаси, если я позволю своему брату выпить ненастоящего шипучего на его свадьбе, хоть маленький говнюк и сбежал от меня перед битвой.
В конце концов, толпа ей немного наскучила, и она покинула пати когда празднество переместилось в сторону большего открытого пространства главного променада Хирона. Немного побродив, она направилась в сторону часовни. Заглянув в дверь, она увидела на ближней скамье знакомую фигуру. По-видимому, сидящий созерцал голограмму предвечного огня над алтарём в центре часовни.
Нахмурив брови, она вошла внутрь и прошла по проходу. "Задумался?"
Марли взглянул на неё и поднял свой бокал шампанского. "Ничего такого драматического". Он выпрямил спину. "Просто странное ощущение, когда видишь себя другого, клянущегося в верности человеку, с которым я никогда не встречался, и теперь никогда не встречусь. Наверное, я просто чувствую себя немного оторванным от своих корней".
Аннетт села рядом с ним. "Я знаю, о чём ты. Иногда я задумываюсь, пойму ли я когда-нибудь, что Эдвард нашёл в Мартине? Наверное, я слишком старая, чтобы всё ещё верить в любовь".
Джейкоб-младший посмотрел на неё с лёгкой улыбкой. "О, прекращай. Сколько тебе? Двадцать два? Двадцать три?"
"Двадцать пять", сказала она немного важно. "Но я набралась жизненного опыта в четырёх временных линиях".
"Три месяца назад я праздновал свой двадцать первый день рождения, когда меня похитил пришелец из будущего и вернул в прошлое, чтобы я помог уничтожить убийцу моих родителей. Так что не рассказывай мне о своём жизненном опыте".
Она прыснула и допила остававшееся шампанское. "Пожалуй, это был странный год для всех нас".
Марли встал и протянул ей руку. "Пойдём. Вернёмся на вечеринку".
Она посмотрела удивлённо. "Зачем?"
"Чтобы я мог пригласить тебя потанцевать". Он широко улыбнулся.
Она наклонила голову, обдумывая это. "Ты движешься к цели так же быстро, как твой брат?"
Он пожал плечами. "Совсем нет. И я принесу тебе букет цветов, прежде чем приглашу на свидание".
"Это то, что ты - по-твоему, - вероятно намерен сделать?" спросила она ошеломленно.
"Что, цветы?"
"Нет". Она покачала головой. "Пригласить меня на свидание?"
"Может быть", сказал он с улыбкой. "А ты бы ответила "да"?"
"Я бы подумала".
"Что ж, раз мы прояснили это", сказал он. "Танцуем?"
Она взяла его за руку и встала. "Почему и нет?"
* * *
Марти-старший тихо сидел, обняв Эдварда за талию, и смотрел, как Джейкоб танцует с Томасом. Он встал, и протянул руку спутнику жизни. "Вставай, пойдём потанцуем".
Прежде чем он успел сделать хоть один шаг, его едва не сшиб несущийся со всех ног ребёнок, врезавшийся ему в бок. Марти пошатнулся, и схватился за спинку кресла, чтобы не упасть.
Эдвард ловко подхватил десятилетнего Мартина Аткинса, прежде чем тот оказался на полу.
В погоне, возникла десятилетняя версия Джейкоба. Он припечатал куском свадебного торта в лицо своего брата-близнеца и пустился наутёк, заливаясь хохотом.
Мальчик в руках Эдварда взвыл от ярости. Он вывернулся из хватки Странника и припустил в погоню за братом в сторону танцплощадки.
Эдвард взглянул на мужа и рассмеялся. "Всего лишь ещё один обыденный день в клане Аткинсов".
Марти выпрямился и ухмыльнулся. "О, ты и не представляешь. В детстве мы были теми ещё сорвиголовами".
Из толпы материализовался Патрик Аткинс, волочащий за собой сыновей; он решительно подтолкнул их к Марти и Эдварду, с удовольствием за всем этим наблюдавшими.
"Так, вы двое", сказал он мальчикам, заставляя обоих встать прямо. Сложив руки на груди он посмотрел на них строго. "Извинитесь перед братом и его мужем за то, что втянули их в ваши маленькие военные игры".
Каждый из ребят пробурчал что-то слегка примирительное, и они тут же разбежались в разные стороны.
Патрик закатил глаза. "Ещё восемь лет всего этого, а потом я заставляю их пойти на службу. Пусть Флот попытается их обуздать".
Марти засмеялся. "Па, не ставь на это. Флот с этим не справился, хоть я и был один. Вдвоём, они пожалуй устроят настоящую войну - просто чтобы заценить как выглядит фейерверк".
Патрик улыбнулся. "На это стоило бы глянуть". Его тон стал серьёзным. "По крайней мере, в этот раз у нас с Мишель будет шанс, чтобы увидеть всё воочию".
Марти глубоко вздохнул. "Да, конечно". Он посмотрел через плечо отца. "Кажется, это намёк тебе".
Патрик обернулся и обнаружил, что танцпол почти опустел когда Мишель потащила танцевать Джейкоба. "Точно. Надеюсь, вы простите мне мой медвежий стиль". Он расправил плечи и вышел на танцплощадку, протягивая руку, чтобы увлечь Томаса за собой. Томас ухмыльнулся, увлекая своего тестя в плавном вальсе рядом с Джейкобом и Мишель.
Смотря на них, Марти улыбался. "После всего, через что мы прошли, мне иногда страшно засыпать. Боюсь, что когда проснусь, всё то, что есть сейчас окажется сном".
"Не волнуйся, Марти". Эдвард обнял мужа. "Если это сон, то прекрасный сон".
Марти вздохнул.
"Что-то не так?" спросил Эдвард, его улыбка внезапно померкла.
"Нет", ответил Марти. "Всё так. Наконец-то всё в порядке".
Глава 39
Колония Хирона, Кольцо среды обитания.
После того, как торжества подошли к концу, Мэтью и Кристофер вернулись к временному пристанищу молодого человека. Зайдя внутрь, Мэтью помог Кристоферу стянуть пиджак "тройки" через перевязь, удерживающую его левую руку.
"Спасибо, Чак", сказал Кристофер, вздохнув с облегчением, после того, как он вытащил руку из ограничивающей её перевязи. "Выбор костюма никогда не был моей сильной стороной".
"Да, у меня такое впечатление". Мэтью одарил его полуулыбкой. "Ты представляешь ночь в большом городе как пиццу с пивом - сидя перед видео".
Кристофер усмехнулся. "С этим не поспоришь".
Мэтью направился к двери. "Ладно, увидимся завтра. В отличие от молодожёнов, я планирую хоть немного поспать сегодня вечером".
"Тебе не обязательно уходить, если ты не хочешь", тихо предложил Кристофер.
Мэтью замялся, оглянувшись у двери. "Это означает...?"
Кристофер, не оборачиваясь, кинул куртку на спинку стула. "... что необходимость сна преувеличена".
Мэтью облизал губы. "Марти… ты просишь меня остаться?"
Кристофер сел на кровать и скинул ботинки. "Что я могу сказать? Свадьбы вызывают у меня стояк".
Мэтью снова вернулся к своему лучшему другу и присел - так что их глаза были на одном уровне. "Стояк у тебя вызывает всё на свете".
"С этим тоже не поспоришь". Кристофер провел пальцем по подбородку Мэтью. "Так что ты сказал?"
Чарльз-младший согнулся в приступе смеха. "Ты никогда не изменишься, Марти. Или - Кристофер. Какое бы имя ты не выбрал". Он наклонил голову, глядя на свою версию Марти; его глаза сузились.
"Ты ведь серьёзно?"
"Да".
"Как считаешь, твоё плечо сможет выдержать такую нагрузку?"
Марти повернул левое плечо, слегка поморщившись. "Наверное, лучше дать ему отдохнуть".
"О-о", протянул Чарльз; жалость омрачила его лицо. "Конечно же. Значит, в этот раз не судьба".
Марти расплылся в улыбке, его глаза сверкнули. "Не-а. Просто это означает, что ты сверху".
Чарльз тоже улыбнулся, но его улыбка исчезла, когда он наклонился для поцелуя, добавив: "Я постараюсь быть нежным".
Марти отстранился, шутливо надув губы. "Это было бы воистину прискорбно". Он прижался губами к губам Чарльза и высунул язык - чтобы пофлиртовать с его языком. Наконец, он отодвинулся, и начал возиться с пуговицами на рубашке, используя свободную правую руку. "Я ждал этого три месяца. ‘Быть нежным’ оказалось бы большим разочарованием".
Чарльз отпихнул его руку и закончил расстёгивать пуговицы. Он вытащил рубашку и майку Марти из его костюмных брюк, и Марти поднял руки - насколько это было возможно, - давая Чарльзу снять с себя верхнюю одежду вместе с перевязью.
"Вот, так будет получше", сказал Чарльз. Он на мгновение замер, со скомканной одеждой всё ещё в его руках.
"Что случилось?"
Вздохнув, Чарльз бросил одежду на пол. Протянув руку, он кончиками пальцев прошёлся вдоль багрового переплетения шрамов, тянувшихся от левого плеча Марти до груди. Рубцы частично стёрли татуировку дракона, и тянулись вдоль рёбер до линии талии его больничных штанов.
Марти слегка отшатнулся от лёгкого прикосновения, словно внезапно приходя в себя, и вскочил на ноги. "Я… извини. Я должен был сообразить..."
"Стоп".
Приказание, отданное самым резким тоном, на который только Чарльз был способен, заставило Марти застыть на месте.
"Смотри на меня".
Марти с усилием проглотил, но не поднял глаз.
"Я сказал, посмотри на меня!" Чарльз вошёл в личное пространство Марти и задрал его подбородок вверх - так, что их глаза встретились. "Не смей извиняться за свою внешность".
Выражение лица Марти исказилось. "Мне просто хочется, чтобы я не был таким..."
Чарльз оборвал его поцелуем; его язык с жадностью скользнул в рот Марти, требуя большего. Зарыв пальцы в коротких чёрных шипах волос молодого человека, он углубил поцелуй, втягивая дыхание из лёгких Марти, пока тот не вырвался, задыхаясь.
"Чак..."
Чарльз прислонился лбом к Марти и опустил руки, легко приобняв друга за талию. "Я люблю тебя".
Марти застыл в его объятиях. "Что?"
"Люблю", повторил Чарльз. "Когда я смотрю на твои шрамы, всё, что я вижу - это самого замечательного человека, которого я знаю. Который подверг опасности себя, чтобы спасти семью, и который был готов заплатить за это цену. Того, в кого я влюбился, но никогда не смел сказать об этом".
Марти обвил руками спину Чарльза. "Я знал", прошептал он. "Я всегда задавался вопросом, сможешь ли ты когда-нибудь произнести эти слова".
"Как видишь, произнёс", сказал Чарльз, впервые проявляя признаки неуверенности. "Что дальше?"
"А теперь веди меня в постель, и отъеби меня". К ужасу Чарльза, к Марти вернулась его обычная дерзкая ухмылка. "Я хочу заниматься с тобой любовью всю ночь, а там посмотрим, на сколько ещё нас хватит".
Чарльз усилил хватку, притягивая Марти ближе. "Догадываюсь, что ты будешь требовательным любовником".
Марти коснулся губами Чарльза - шелковистое электрическое прикосновение. "Вообще-то я могу... но, ммм, честно? Мне вроде как понравилось, как ты сейчас мной распоряжался. Это чувствовалось… по-другому".
Чарльз вскинул голову и чуть-чуть подался назад, чтобы лучше всмотреться в лицо Марти, заалевшее под его изучающим взглядом. "Марти, ты носишь форму уже больше трёх лет. Хочешь сказать, что ты только что осознал, что означает подчинение?"
"Я думаю, всё зависит от того, кто отдает приказы", пробурчал Марти, всё ещё ярко-красный. "Не нужно, чтобы это звучало столь постыдно".
"Отнюдь", сказал Чарльз с ухмылкой. "Просто это та твоя сторона, которую я никогда не ожидал увидеть".
Марти выпрямился в его руках. "И тебе нравится то, что ты видишь?" вызывающим тоном спросил он.
"Да, нравится", сказал Чарльз, подтверждая свои слова поцелуем. "А теперь - на колени, и сосать".
Марти растерянно моргнул, совсем как сова.
"Пошёл, солдат", резко прервал его Чарльз.
Молодой человек пал на колени, тут же начав торопливо расстёгивать ремень Чарльза.
Как далеко он собирается зайти? Расстёгивая пуговицы, Чарльз украдкой потёр разом вспотевшие ладони о свою рубашку. Он вздрогнул, когда Марти добрался до его трусов и потрогал пальцем и без того твёрдый член. Чарльз уставился на маску сосредоточенной концентрации Марти: тот расстёгивал ему молнию и спускал штаны, а его взгляд был прикован к паху.
"Обожди. Встать". Чарльз потянул Марти вверх за его рубашку.
В недоумении, Марти повиновался.
"Спусти свои штаны до колен".
Марти сделал то, что ему приказали.
"Теперь, на колени. За работу".
Марти медленно опустился на колени и медленно лизнул член по всей длине - через тонкую ткань трусов, заставив Чарльза ахнуть. Мартин высвободил эрекцию из под ткани и мягко подул на кожу с набухшими венами. Чарльз порывисто выдохнул; его султан вздрагивал от предвкушения.
Его нижнее бельё присоединилось к штанам на полу; Марти сел на пятки, и его голодные глаза бродили по выпирающей эрекции Чарльза. "Ты не обрезанный".
Чарльз облизнул губы. "Такие ещё встречаются - там и сям. Это из-за прихоти моего отца. У него имелись некоторые контраргументы по поводу операции".
"Напомни мне послать ему открытку с благодарностью", проворковал Марти с алчущим выражением на его лице.
Чарльз усмехнулся. "Я думаю, что это…" Не договорив, он взвизгнул от удивления, когда Марти взял за его член и отодвинул шкурку ещё дальше. Медленно, очень медленно, он прошёлся языком по головке, глядя всё время Чарльзу в глаза.
Чарльз вздрогнул и схватился за ближайший стул, чтобы удержаться в вертикальном положении. Срань господня. Я готов кончить уже от одного этого. Он попытался перевести дыхание, видя как Марти растянул рот в улыбке от его реакции.
Марти медленно строчил трубу, скосив глаза на свой приз. "Мне говорили, что когда так делаешь, это весьма усиливает чувствительность".
Дерзкий маленький нахал. Чарльз стянул с себя рубашку и бросил её на пол рядом с остальной одеждой. "Энсин, я отдал вам приказ". Он пытался сохранить авторитарный тон, но голос подвёл его. "Приступайте к делу".
Марти слегка кивнул. "Ай, сэр!" Ничего больше не говоря, он заглотил хуй Чарльза во всю глубину рта.
Марти сосал столь умело, что от восхитительного тепла и стимулирования терпеть не было больше сил, и у Чарльза начали подгинаться колени. С невероятной сосущей силой, Марти заглатывал член глубоко в горло; затем, отпустив, он щекотал его нижнюю сторону языком. Чарльз стиснул челюсти чтобы не закричать, и вцепился мёртвой хваткой в кресло - единственное, что позволяло ему удерживаться на ногах. Мне конец.
"Стоп".
Марти остановился и посмотрел вопросительно, его влажные губы всё ещё были сомкнуты вокруг залупы.
Чарльз изо всех сил пытался сделать свою речь связной. "Голым. На кровать. Иди!" Наверное так.
Марти в последний раз прошёлся языком по чесалу, а затем откинулся назад и легко встал с пола. Скинув штаны и нижнее бельё, он лёг на кровать и закинул руки за голову - с высоким и гордым стояком, возвышающимся над ним.
Чарльз скинул обувь и носки, и тоже забрался на кровать, стараясь не прикасаться к телу Марти - пока их глаза не встретились. Он страстно поцеловал Марти, и развернувшись, лёг валетом - так, что тугой член Марти предстал перед его глазами. Его собственная эрекция также простиралась почти до губ товарища..
"Энсин, продолжайте".
Марти обхватил его бёдра и повернул голову, чтобы снова втянуть член Чарльза в рот. Чарльз издал глубокий прерывистый стон; уставившись на эрекцию Марти, он облизнул губы. Подавшись вперёд, он приоткрыл рот и поймал губами член. Наклонив голову, он пробовал на вкус гладкую кожу, оказавшуюся у него во рту. Ну, вот и... Он застонал от двойного ощущения. Горячая влажность рта его любовника подтолкнула его ближе к точке невозврата - вместе с удовольствием ощущения вкуса члена его друга. Друга, по которому он так изголодался.
Судя по всему, Марти не был готов к строчке, которой подвергся его кол - он айкнул, выпустив член Чарльза; его голова откинулась на кровать, а спина выгнулась от удовольствия.
Чарльз почувствовал как хуй Марти набух, а вслед за тем взорвался малафьёй - переполнив ему рот так, что оттуда потекло между губ. Сперма стекала по трубе Марти, словно свечной воск. Он оторвался от хуя, жадно глотая терпкую жидкость и слизывая остатки со своих губ. Моё. Он снова наклонил голову, вылизывая до блеска ялду Марти и смакуя то, что ещё оставалось.
Марти ничего не говорил, пока Чарльз не развернулся и не лёг рядом с ним, щекой к щеке. "Извини", пролепетал он. "Я хотел тебя предупредить".
Чарльз поцеловал его в щеку. "Всё было бы точно так же".
Марти перекатился на бок, лицом к Чарльзу. Он провёл большим пальцем по линиям фиолетового грифона на груди Чарльза. "Хочешь, ещё?"
Чарльз шутливо изогнул брови. "Ну, если у тебя под рукой смазка..."
"Ящик слева от тебя".
Чарльз выдвинул ящик. Там обнаружился флакон с лубрикантом и несколько презервативов. Он взял смазку и один из кондомов. Сорвав фольгу с флакона, он обильно смазал своего балуна.
Подперев щёку ладонью, ухмыльнулся, и протянул флакон Марти. "Догадайся, что с этим делать".
"Я?"
Чарльз ухмылялся, наблюдая за смущением своей любовницы. "Мне хочется посмотреть".
Марти принял флакон из рук. "Ты натуральный мудак, Чак".
"Только из-за тебя".
Марти открыл крышечку флакона и выдавил немного прозрачного геля на ладонь. "Позволь мне сделать это незабываемым". Он сел на пятки, лицом к Чарльзу. Выгнув спину, с рукой отведённой назад, он стал медленно покачивать таз волнообразными движениями вверх и вниз.
Чарльз был не в силах отвести взгляд - даже если бы захотел. Голова Марти была запрокинута, рот приоткрылся - по мере того, как от анальной стимуляции его сад хризантемы стал приоткрываться, а член набухать. Чёрт возьми, он такой классный. Внезапно, Чарльз осознал, что перестал дышать, и начал жадно глотать воздух.
Марти открыл глаза на звук и зубасто улыбнулся. "Готовы к бою, мой лейтенант?"
Чарльз остро ощущал пульсирующую потребность в собственном члене. Он встал с кровати. "Раком, энсин. Лицом к стене".
Марти упёрся ладонями и лбом в изголовье и приподнял бёдра. Он выглядел совершенно непринуждённо в столь уязвимой позе. "По вашей готовности, сэр".
Чарльз встал на колени на краю кровати и нагнулся над Марти. Его грудь касалась спины молодого человека, а пальцы простёртых рук переплелись с пальцами Марти. Член замер у входа в ждущий сад наслаждений.
"Я люблю тебя, Марти", прошептал он, покрывая ему затылок поцелуями. Он медленно подался вперёд, продвигая плоть в ожидающее отверстие Марти.
Марти резко вдохнул, выгнув спину к груди Чарльза, и дёрнулся от обжигающей боли начального проникновения. Чарльз крепко удерживал партнёра; от удовольствия у него слегка кружилась голова - когда мышцы сфинктера Марти непроизвольно сжимались вокруг его чувствительной плоти.
Он остановился, будучи не в состоянии двигаться дальше; вся его длина была внутри любовника. Он тяжело дышал, пытаясь сдерживать себя и стараясь делать свои движения плавными и контролируемыми.
"Чак", сдавленно, хнычущим тоном произнёс Марти, "если не начнёшь двигаться быстрее - сейчас же, - я отхлещу тебя по заднице".
"Кто здесь отдает приказы?"
"Отъеби меня, Чак", только и мог выдохнуть Марти. "Пожалуйста. Я хочу... мне надо почувствовать, как ты двигаешься".
"Отставить, энсин". Чарльз сменил положение для лучшей опоры, и почти полностью высвободил хуй, прежде чем качнуть тазом, медленно погружаясь в плотное тепло Марти.
Похоже, Марти хотелось по-другому. Молодой человек дёрнул задом, навстречу движению Чарльза. "Аа-аа-у", простонал он, в то время как Чарльз громко выругался, пытаясь контролировать ситуацию. "Вот теперь, как бы то".
"Желаешь жестоко и в темпе, солдат?" прорычал Чарльз.
"Да, сэр!" От того как ему резко засадили, Марти изогнулся, но подался жопой назад, ещё глубже насаживая себя на Чарльзов хуй. "Пожалуйста, сэр, мне это нужно".
Чарльз частично высвободился, но тут же въехал обратно, заставляя Марти корчиться от экстаза. "Достаточно быстро для вас, энсин? Он заходил взад-вперёд, разрабатывая дырку и отвешивая смачные шлепки по ягодицам Марти - так, что они раскраснелись. "Достаточно жестоко?"
Марти бессвязно пробулькал и качнулся назад, встречая задницей пих за пихом.
Чарльз чувствовал, что теряет контроль; его ритм стал неровным и отчаянным. Он дотянулся до талии Марти и обвил пальцы вокруг уже окрепшего от нового желания члена Марти.
"Повторяй за мной, солдат", велел он, надрачивая плоть молодого человека в такт с собственными толчками. "Ты знаешь, что сам хочешь этого".
Марти беззвучно закричал и горячая сперма брызнула на пальцы Чарльза, когда тот с силой потянул последние несколько раз. Чарльз снова глубоко вошёл; он почти ничего не замечал; пальцы его ног скрутились от силы высвобождения, и он излил своё семя в Марти.
Марти под ним рухнул, распластавшись на кровати. Чарльз, всё ещё неконтролируемо вздрагивающий в агонии оргазма, упал на него сверху. Они неподвижно лежали вдвоём, тяжело дыша в тишине.
Через несколько минут Чарльз с трудом приподнялся на локтях и осторожно высвободился из Марти. Он снял презерватив с обмякшего члена, и завязав его узлом, выбросил в мусор. Он лёг рядом с Марти и поводил пальцем по нижней губе любовника.
Марти повернул голову и взял палец Чарльза в рот, слизывая свою сперму. Его глаза были полуприкрыты от растраченной похоти. "Вау".
Чарльз устало улыбнулся. "Я прошёл утренний осмотр, энсин?"
"Лейтенант, сэр, я не думаю, что за всю свою жизнь когда-нибудь кончал так сильно". Марти глубоко выдохнул. "Это было пиздец как охуительно".
Чарльз заткнул его поцелуем, уже второй раз пробуя на вкус семя Марти. "Пожалуйста, скажи, что это не было единичным случаем. Мы повторим снова, да?"
Марти удивлённо моргнул. "Ты в своём уме? Он подпёр голову локтем и ткнул Чарльза в грудь. "С этого момента, ты будешь покрывать меня каждый вечер; и дважды в день по воскресеньям".
Чарльз ухмыльнулся. "Ладно, раз у тебя такие планы".
Марти фыркнул. Он толкнул Чарльза в плечо - так, что тот снова оказался на спине. Забравшись на него, Марти прижал голову к груди Чарльза. "Я так тебя люблю, Чарльз. Ты не представляешь, как давно я хотел тебе это сказать".
Чарльз тяжело сглотнул. "Я тоже тебя люблю". Он намотал потные черные шипы Марти волосы вокруг одного пальца. "Ты знаешь? Он сбежал".
Марти поднял голову и нахмурился. "Кто?"
"Другой Чарльз Давенпорт", ответил Чарльз. "Его Марти поцеловал его в тот день в Оксфорде, и он не сумел с этим совладать. Короче, он сбежал. Они не виделись почти девять лет".
Лицо Марти исказилось в недоверии. "Чак… пожалуйста, обещай мне, что с нами этого не случится. Даже если мы не состоимся как пара, я не могу представить свою жизнь без тебя".
"Я тоже", тихо произнёс Чарльз. "Не знаю, как он мог упустить тебя из своей жизни".
Марти отстранился и сел на кровати по-турецки. "Так что нас теперь здесь ожидает?"
Чарльз тоже сел, подтянув колени к подбородку, и задумался. "Откровенно говоря, мне всё равно. Пока мы вместе, для меня это не имеет значения".
"Согласно моему старшему двойнику, им придётся переместить колонию обратно в Центаврианское пространство, чтобы избежать обнаружения. Теперь, когда мы спасли станцию Янус, человеческая экспансия в солнечную систему не заставит себя ждать. Марс недолго будет оставаться безопасным убежищем".
Чарльз пожал плечами. "Логично". Он склонил голову, глядя на Марти. "Ты хочешь пойти с ними?"
Марти покачал головой. "Мы изменили историю, Чак. Я хочу видеть, как она будет развиваться по-другому. Я пока не готов умыть руки перед человечеством". Он колебался. "И мне хочется быть со своими родителями".
Чарльз почесал подбородок. "Вероятно, они не позволят нам шататься просто так. Это вызовет слишком много вопросов".
"Есть альтернативный вариант, в который мы можем вписаться. Работа, которую мы действительно сможем выполнять с нашими навыками".
Брови Чарльза взлетели вверх. "Песочные Часы? Ты думаешь присоединиться к ним?"
"Это решило бы многие проблемы, не так? Они военные. Мы тоже. И мы могли бы остаться здесь, в системе Соля".
Чарльз облизнул губы. "Да".
"Не говоря уже о том, что Тиг всё ещё где-то здесь. Марти нахмурился. "Скорее всего, мама не сможет выследить его - при той форе, которая у него была. Но с помощью Песочных Часов, у неё может оказаться шанс закрыть его навсегда".
"Полагаю, что так" Чарльз кивнул. "Это, позволило бы нам начать всё заново - если предположить, что наши прежние версии планируют остаться с колонией".
Мартин прикусил губу, задумавшись. "Я не думал об этом. Их судьба здесь, с Хироном. Вот и ещё одна причина уйти. Это их будущее. Нам здесь не место".
"Тогда, ладно", сказал Чарльз. "С этим замётано. Поспрашиваем утром и узнаем, что от нас потребуется".
"Отлично". Марти глубоко перевёл дыхание. Его взгляд невзначай скользнул с лица Чарльза на его непокрытое тело. "Насколько я помню, план состоял в том, чтобы заниматься любовью всю ночь. Готов ещё на одну палку?"
Чарльз усмехнулся, полностью вытянувшись на кровати. "Я был прав. Ты будешь требовательным любовником".
Марти ухмыльнулся. "Ты бы не захотел по-другому". Он обвил рукой талию Чарльза . "А может хочешь потанцевать?"
ЭПИЛОГ: Змей в Садах Эдема
Декабрь 2153, Итерация 10
Лучше править в аду, чем служить в раю.
- Джон Милтон, Потерянный Рай
Келвин Тиг медленно шёл по замёрзшему полю, ощущая хруст тундры под сапогами. Над головой ярко сияли звёзды, не поблекшие от огней того, что могла создать человеческая цивилизация. Тем не менее, он мог достаточно хорошо ориентироваться при лунном свете, а здесь не было никаких препятствий, которые нужно было избегать - один сплошной слой снега и льда, простирающийся так далеко, как мог видеть глаз. Здесь не жил никто и ничто, и никто не смог бы увидеть как он продвигается вперёд - кроме седовласого человека в белом пальто, стоявшего как статуя на ледяном ветру.
Тиг остановился в метре от другого мужчины. Склонив голову, он ждал, давая понять, что не заговорит первым.
Седой слегка кивнул. "С Рождеством".
Тиг фыркнул. "Это всё, что ты можешь сказать после стольких лет?"
Другой пожал плечами. "Мне показалось уместным, учитывая выбранное тобой место". Он покрутил головой, явно наслаждаясь моментом. "Человеческая мифология и обычаи настолько разнообразны. Врядли отыщется исчерпывающее приветствие, которое было бы к месту".
"Всего лишь фантазии", ответил Тиг. "Они пытаются искать порядок во тьме, живя в постоянном страхе перед хаосом, ждущим, чтобы поглотить их".
"Какое презрение", сказал седой. "Разве порядок не та цель, которую ты пытаешься навязать их обществу?"
"Вы чем-то отличаетесь?"
Седой вздохнул. "Я вижу, ничего не поменялось. И я недоумеваю, зачем ты запросил эту встречу. Наверняка ты не собирался просто обменяться колкостями, которые не убедили бы ни одного из нас?"
Тиг ненадолго стиснул зубы, а затем тихо ответил: "Мне нужна ваша помощь".
Человек в белом пальто встретился с ним взглядом. "Правда?"
"Как я уверен, вам уже известно - были осложнения. Род людской разработал метод перемещения во времени".
"Определённо, этот вывод соответствует имеющейся информации", кивнул второй. "Но как это оправдывает наше участие? Они действовали, чтобы вмешаться в твою операцию, а не в наши. Почему мы должны помогать?"
"У нас разные методы, но одна цель". Тиг нахмурился. "Контроль над этой новой технологией может вывести нас на расстояние решающего удара для нашей конечной победы".
"А-а... Контроль всегда был твоей проблемой, не так ли?" спросил седой. "Ты хочешь контролировать человечество, в то время как мы хотим лишь направлять его".
"Направлять их было бесполезно", сказал Тиг, выходя из себя. "Мои методы заставили людей развиваться быстрее, чем когда-либо под вашим направляющим руководством. Или вы забыли, что наш срок ограничен?"
"Мы ничего не забываем", резко ответил старик. "Ни тот ущерб, который ты нанёс их цивилизации, ни бесконечный парад страданий и бессмысленные смерти, за которые ты несёшь ответственность".
"Для выживания целого требуется некоторая потеря жизней", сказал Тиг несколько натянуто. "Всё остальное - второстепенно".
"Мы считаем по-другому. Твоя метаморфоза их общества ничего не изменит, только ускорит конец". Седовласый человек отвернулся от Тига. "И мы не станем участвовать в этом".
"Ты, и остальные - дураки", сплюнул Тиг. "Из-за вашего бездействия человечество погибнет".
Старик опять пожал плечами. "Значит, они погибнут. Но не станут рабами". В следующую секунду он исчез.
Тиг уставился на то место, где только что стоял старик, и закрыл глаза.
Когда он снова открыл их, он стоял посреди скудно обставленного кабинета, лицом к окну, из которого открывался вид на небоскрёбы Нью-Йорка вдали.
"Хорошо", прорычал он. "Я сделаю это сам".
