"Голубые сказки" 13 отдел 1978 POV songfic БДСМ Бисексуалы Болдуин Гей-секс Гей-тематика Детектив Драма Квир-кино Культура свободного тела Магия Мистика Новый год Переводы Романтика Сексуальность Фантастика Фантастика. Приключения. Шекспир Юмор автобиография алкоголизм ангст антиутопия беседка броманс гей-кино гей-проза гей-стихи гей-тематика голубые короли даркфик детектив драма дружба игра отражений инкубиада ирония исторический история квир-журнал "Вслух" квир-литература книги и писатели комедия лесби-проза лит-проекты любовный роман любовь мелодрама месяц гордости мизантрополис мистика мифология насилие обзоры ожившее фото омегаверс параллельные миры писательские дуэты повседневность попаданцы постапокалипсис поэзия приключения приключения. психология публицистика путешествия пьесы реальность романтика русреал сатира секс сериалы сказочность слэш стеб стихи стёб театр терминология трагедия триллер ужасы упоминание фимслеэш урнинги фантастика фанфик фемслеш фэнтези хабальство цикл 35 экшн эротика юмор

Жиль Леруа

Русский любовник

+
6
Действие «Русского любовника» разворачивается в Ленинграде средины 70-х годов. Юный герой* шестнадцатилетний француз, впервые приехавший в Россию, в полной мере ощущает всю идейную немощь советской системы. Но именно в России происходит самое значительное событие в его жизни: встреча с двадцатишестилетним ленинградцем Володей, которая, как глубоко убежден герой, была предопределена самой судьбой и не оставила обоим выбора.
Страницы романа вызывают в памяти любовные пассажи из эпопеи Марселя Пруста и великую новеллу Томаса Манна «Смерть в Венеции». В своих образах и явлениях «Русский любовник» представляет читателю подлинную песнь любви.


"На русском языке о Жиле Леруа до сих пор не написано почти ничего. Но зато теперь первый роман современного французского беллетриста можно прочесть на русском языке. Книга эта – «Русский любовник» - невероятно чувственная история любви 16-летнего французского подростка и образцового советского комсомольца, которому чуть за 20. В коротком романе, уместном лишь для жанра love story, все немыслимо. Встреча двух парней в советском Ленинграде где-то в середине 1970-х годов: их внезапная привязанность и невообразимая для идеологически подкованного будущего строителя коммунизма решительность, смелость в физической близости..."
Владимир Кирсанов

Источник
Предупреждения: гей-тематика

Чтение на смартфонах: **fb2-версия** **epub-версия**
+
17

- ...вот давай пофантазируем: мы вместе поехали в отпуск - ты и я. Куда бы ты хотел поехать?

- Да я вообще не особо люблю куда-то ездить. Вон, к матери в Балахну съезжу - и достаточно.

- Ну, хотя бы в Питер.

- Да там, говорят, всё время дождь.

- Ну и что? Зато можно снять квартиру где-нибудь в мансарде над каналом…

- Тебе недостаточно хаты над Волгой с очистными? - хехекает Игорь.

- ...нет, ну, подожди. Вот мы с тобой просыпаемся, идём пить чай, потом выходим на набережную канала, как пара... ну, как близкие друзья.

- Не прокатит, наверное. Даже в Питере! - хохочет он. - Это дальше надо куда-то.

- Ну, в Амстердам или в Рио-де-Жанейро…

- Рио-де-Жанейро тебе... - хмурится Игорь.

Только за то, чтобы он вот так на меня смотрел, я готов ехать куда угодно, хоть в Норильск!


Рассказ ранее был опубликован в журнале КВИР, ныне закрытом
Предупреждения: гей-тематика

Чтение на смартфонах: **fb2-версия** **epub-версия**
+
7
Ужас какая пародия на производственный роман. Но надо, надо поднимать производство! НУЖНО у него поднимать!..
Предупреждения: гей-тематика

Чтение на смартфонах: **fb2-версия** **epub-версия**
+
8

Можно долго спорить, где проходит грань между “культурой тела” и сексуальным интересом к нему, между заявленной асексуальностью и тайным либидо, - но очевидно, что зона нудистского пляжа открыта для всех.

Предупреждения: гей-тематика
+
7

Нельзя перевести какое-то классическое стихотворение раз и навсегда, потому что любой перевод - это проекция времени. Поэтому я тоже попытаюсь увидеть Шелли по-своему. Хотя любовь моя “другая”, но чувство - близко и универсально.

Предупреждения: гей-тематика

Ольга Агур

Вместо тебя

+
5

Сказать тебе, 

почему я влюбилась в женщину?

 

ну, во-первых, ты решил умереть. взял и решил, меня не спросил,

как всегда.

там, среди мертвых, ты меня спрашиваешь?

ну, жди.

во-вторых, женщины так быстро не умирают.

им надо детей растить, родителей тянуть и прочие глупости.

бабские дела.

так что - не умирают, когда устали от жизни.

по крайней мере, молодые.

по крайней мере, вот эта. она так на меня похожа.

Предупреждения: лесби-тематика
+
7

Эпитафия - особый жанр философской лирики, где темы времени, памяти, смысла человеческой жизни сочетаются в ёмкой поэтической формуле. Одна из античных эпитафий III века н.э. в переводе Пушкина посвящена юноше-флейтисту и его однополой любви.

Предупреждения: гей-тематика

Ольга Агур

Улей

+
14
Ольга Агур (1961) родилась в России, жила в Баку, с 1990 года живет в Израиле. Поэт, переводчик.  Пишет по-русски и на иврите. Автор двух поэтических сборников "Легкое небо" и "Ad Libitum", сборника стихов на иврите "Стихи на линии горизонта" ("שירים על קו האופק" ) и книг переводов израильских поэтесс Йоны Волах и Хамуталь Бар-Йосеф. Состоит в СП Израиля.  Публикуется   во многих периодических изданиях, печатных и сетевых.  Живет в Хайфе.

годами пыталась понять
что значит твое
"это чужие слова"
"ты так не думаешь"
"кто это внушил тебе"
"не твой голос"
все мои старания
объяснения
сражения
были не более чем как
царапаньем содранными ногтями
по неподъемному кубу льда
спрятавшему тебя
внутри.

Опрос

Гей-литератрура и литература о геях это одно и то же?

Другие опросы...
Наверх